background image

11

DEUTSCH 

03M-096000

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex

®

-Uhr sorgfältig durch… 

Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle hier aufgeführten Funktionen.

FUNKTIONEN

Uhrzeit und Datum (12-/24-Stunden-Format) • Stoppuhr mit 24-Stunden-

Kapazität • Täglicher Weckruf • Stundensignal

MODE (MODUS)

ST/STP  

(WERT ERHÖHEN)

RESET  

(ZUR NÄCHSTEN 

EINGABE GEHEN)

EINSTELLEN VON ZEIT/KALENDER

  1. Drücken Sie

 MODE

, bis die Anzeige zur Einstellung der Zeit verschwindet – 

die Sekunden beginnen zu blinken…

  2. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Sekunden auf Null zurückzusetzen.

  3. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung der Minuten überzugehen (blinken). 

  4. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten zu erhöhen… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten.

  5. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung der Stunden überzugehen (blinken). 

HINWEIS: 

 

•  Falls die Uhr im 12-Stunden-Format eingestellt ist, steht rechts von den 

Minuten „A“ für vormittags oder „P“ für nachmittags. 

 

•  Falls die Uhr im 24-Stunden-Format eingestellt ist, steht rechts von den 

Minuten „H“…

  6. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden zu ändern… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten. Die Reihenfolge der Einstellung ist AM 

(Vormittag), PM (Nachmittag), dann das 24-Stunden-Format…

  7. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung des Datums überzugehen (blinkt). 

  8. Drücken Sie 

ST/STP

, um das Datum zu ändern… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten.

  9. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung des Monats überzugehen (blinkt). 

10. Drücken Sie 

ST/STP

, um die Monate zu erhöhen… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten.

11. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung des Wochentags überzugehen 

(blinkt)… 

12. Drücken Sie 

ST/STP

, um den Wochentag zu ändern… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten.

13. Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung der Sekunden überzugehen 

(blinken) oder drücken Sie 

MODE

, um das Einstellen der Uhrzeit zu 

beenden… 

HINWEIS: 

 

•  Sie können jederzeit 

MODE

 drücken, um das Einstellen der Uhrzeit  

zu beenden…

KALENDER ANSEHEN

Im Uhrzeitmodus halten Sie 

ST/STP

 gedrückt, um die Kalendereinstellungen  

zu sehen…

HINWEIS:

 

•  Bei Auswahl des 12-Stunden-Formats steht neben den Stunden „A“ oder 

„P“ auf der Anzeige… 

 

•  Bei Auswahl des 24-Stunden-Formats ist kein Symbol zu sehen…

AN-/ABSCHALTEN DES STUNDENSIGNALS

Halten Sie im Uhrzeitmodus 

RESET

 gedrückt und drücken Sie dann 

MODE

um das Stundensignal AN- bzw… ABzuschalten…

HINWEIS:

 Zur Bestätigung, dass das Stundensignal aktiv ist, leuchten alle 

Wochentage auf…

VERWENDUNG DER STOPPUHR

1.  Drücken Sie 

MODE

, um zum Chrono-Modus (der erste nach dem Uhrzeit-

Modus) zu gelangen…

2.  Drücken Sie 

ST/STP

, um mit der Zeitmessung durch die Stoppuhr zu 

beginnen…

3.  Drücken Sie 

RESET

, um eine Zwischenzeit aufzuzeichnen… Die Anzeige 

steht still… Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter…

HINWEIS:

 Falls Sie bei stillstehender Anzeige 

ST/STP

 drücken, um die 

Stoppuhr anzuhalten, können Sie durch nochmaliges Drücken von 

RESET

 die 

aktuelle Stoppuhranzeige ablesen…
4.  Drücken Sie 

RESET

, um die Anzeige freizugeben und die aktuell laufende 

Stoppuhrzeit zu sehen…

5.  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Zeitmessung zu unterbrechen…

6.  Drücken Sie entweder 

ST/STP

, um die Zeitmessung wieder aufzunehmen 

oder drücken Sie 

RESET

, um die Stoppuhr auf Null zurückzusetzen.

HINWEIS:

 Zeichnet die Zeit bis zu 24 Stunden auf und zeigt 1/100stel 

Sekunden für die erste Stunde an.

TÄGLICHEN WECKRUF EINSTELLEN

1.  Drücken Sie 

MODE

, um zum Weckruf-Modus (der zweite nach dem 

Uhrzeit-Modus) zu gelangen… Die Stunden blinken…

HINWEIS: 

 

•  Der Modus zum Einstellen des Weckrufs verwendet dasselbe Zeitformat 

wie der Uhrzeitmodus…

 

•  Falls die Uhr im 12-Stunden-Format eingestellt ist, steht rechts von den 

Minuten „A“ für vormittags oder „P“ für nachmittags. 

 

•  Falls die Uhr im 24-Stunden-Format eingestellt ist, steht rechts von den 

Minuten „H“…

2.  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden zu ändern… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten. 

3.  Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung der Minuten überzugehen (blinken). 

4.  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten zu erhöhen… 

ST/STP

 für den 

Schnelldurchlauf gedrückt halten.

5.  Drücken Sie 

RESET

, um zur Einstellung der Stunden überzugehen (blinken) 

oder drücken Sie 

MODE

, um das Einstellen des Weckrufs zu beenden… 

HINWEIS:

 

•  Der Weckruf ertönt ungefähr 60 Sekunden lang…

 

•  Um den Weckruf kurzzeitig zu unterbrechen und für 5 Minuten in den 

Schlummermodus zu schalten, drücken Sie 

ST/STP

 

•  Um den Weckruf vollständig abzustellen, drücken Sie 

RESET

TÄGLICHEN WECKRUF AN-/ABSCHALTEN

Halten Sie im Uhrzeitmodus 

RESET

 gedrückt und drücken Sie dann 

ST/STP

um den täglichen Weckruf AN- bzw… ABzuschalten…

HINWEIS: 

Das 

q

-Symbol leuchtet zur Bestätigung auf, dass der tägliche 

Weckruf aktiv ist…

WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT

Wenn Ihre Uhr wasserdicht ist, wird eine Meterangabe oder (

O

) angezeigt…

Wasserdichtigkeit Tiefe

Pfund pro Quadratzoll absolut * Wasserdruck 

unterhalb der Oberfläche

30 m

60

50 m

86

100 m

160

*Pound-Force pro Quadratzoll absolut

HINWEIS: ZUR AUFRECHTERHALTUNG DER WASSERDICHTIGKEIT 

BITTE KEINE KNÖPFE UNTER WASSER DRÜCKEN.

1…  So lange das Glas, die Druckknöpfe und das Gehäuse intakt sind, ist die 

Uhr wasserdicht…

2…  Die Uhr ist keine Taucheruhr und sollte nicht als solche verwendet werden…
3.  Die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit Leitungswasser abspülen.
4…  Die Stoßfestigkeit wird auf der Vorderseite oder auf dem Gehäuse der Uhr 

angezeigt… Die Uhren halten den Stoßfestigkeitstests gemäß ISO stand… Eine 

Beschädigung des Uhrenglases/der Linse sollte jedoch vermieden werden…

Summary of Contents for Mini Digital

Page 1: ...en Sie Ihr Produkt bei www timex de de_DE product registration html Registreer uw product bij www timex eu en_GB product registration html www timex eu en_GB product registration html https www timexw...

Page 2: ...t and freeze the display The stopwatch continues to run in the background NOTE If you press ST STP to pause the stopwatch during the frozen display press RESET again to show the current stopwatch read...

Page 3: ...2 ENGLISH 03M 096000 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http www timex com productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA Inc in the US and other countries...

Page 4: ...ro sigue funcionando en segundo plano NOTA si pulsas ST STP para pausar el cron metro mientras la pantalla este congelada pulsa RESET de nuevo para mostrar la lectura actual del cron metro 4 Pulsa RES...

Page 5: ...mada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso la vida til de la pila puede variar seg n el uso real NO ARROJES LA PILA AL FUEGO NO LA RECARGUES MANT N LAS PILAS SUELTAS FUERA...

Page 6: ...r MODE pour passer au mode Chronographe un mode apr s celui de l Heure 2 Appuyer sur le bouton ST STP pour commencer l op ration du chronographe 3 Appuyer sur le bouton RESET pour enregistrer un temps...

Page 7: ...on RESET lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie de la pile est bas e sur certaines hypoth ses d utilisation la dur e r elle peut...

Page 8: ...e congelar o mostrador O cron metro continua funcionando no plano de fundo OBSERVA O Se pressionar ST STP para pausar o cron metro durante o mostrador congelado pressione RESET novamente para exibir...

Page 9: ...tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso A vida til da bateria variar com o seu uso real N O DESCARTE A BATERIA NO FOGO N O...

Page 10: ...grafo posizionata subito dopo la modalit Time Ora 2 Premere ST STP per avviare il funzionamento del cronometro 3 Premere RESET per registrare un tempo intermedio e bloccare il display Il cronometro co...

Page 11: ...ertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su determinati pr...

Page 12: ...3 Dr cken Sie RESET um eine Zwischenzeit aufzuzeichnen Die Anzeige steht still Die Stoppuhr l uft im Hintergrund weiter HINWEIS Falls Sie bei stillstehender Anzeige ST STP dr cken um die Stoppuhr anz...

Page 13: ...er Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung die tats chliche Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tats chlicher Verwendung abweichen BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN BATTERIE NI...

Page 14: ...ft op de achtergrond lopen OPMERKING Als u op ST STP drukt om de stopwatch te pauzeren terwijl het display gestopt is kunt u de huidige stand van de stopwatch tonen door opnieuw op RESET te drukken 4...

Page 15: ...atte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik DE BATTERIJ NIET...

Page 16: ...STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 100 1 MODE 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 17: ...3 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 1 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 1 100 1 MODE 2 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 18: ...P AM PM 24 7 RESET 8 ST STP ST STP 9 RESET 10 ST STP ST STP 11 RESET 12 ST STP ST STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE Chrono 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST S...

Page 19: ...18 03M 096000 O 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX Timex Group USA Inc...

Page 20: ...Stisknut m tla tka RESET zaznamen te rozd l te a zmraz te zobrazen Stopky budou d l pokra ovat na pozad POZN MKA Pokud stisknut m tla tka ST STP pozastav te stopky ve zmrazen m displeji op tovn m sti...

Page 21: ...dhady v dr e baterie jsou zalo eny na ur it ch p edpokladech ohledn jej ho vyu it v z vislosti na skute n m vyu it se m e v dr baterie li it BATERII NEVHAZUJTE DO OHN NEPOKOU EJTE SE BATERII ZNOVU NAB...

Page 22: ...ja meg a ST STP gombot a stopper ra m k d s nek megkezd s hez 3 Nyomja meg a RESET gombot a t rtm sodpercek r gz t s hez s a kijelz befagyaszt s hoz A stopper ra tov bbra is fut a h tt rben FIGYELEM H...

Page 23: ...z elem becs lt lettartama tlagos haszn latot felt telezve ker lt meg llap t sra az elem lettartama a t nyleges haszn lat f ggv ny ben v ltozhat AZ ELHASZN LT ELEMEKET NE DOBJA T ZBE NE T LTSE FEL JRA...

Page 24: ...uchomi stoper 3 Nacisn przycisk RESET aby zapisa mi dzyczas i wy wietli go na ekranie Stoper nadal odlicza czas w tle UWAGA Po naci ni ciu ST STP aby zatrzyma stoper i wy wietli zarejestrowany czas na...

Page 25: ...aterii opiera si na pewnych za o eniach dotycz cych u ytkowania rzeczywisty czas u yteczno ci zale y od tego jak zegarek jest faktycznie u ywany NIE WRZUCA BATERII DO OGNIA NIE ADOWA PONOWNIE BATERIE...

Page 26: ...i pentru a nghe a afi ajul Cronometrul continu s ruleze n fundal NOT Dac ap sa i ST STP pentru a ntrerupe cronometrul n timpul afi rii nghe ate ap sa i din nou RESET pentru a se afi a rezultatul cure...

Page 27: ...e utilizare a bateriei este stabilit estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de utilizare durata de via a bateriei poate varia considerabil n func ie de condi iile reale de utilizare N...

Page 28: ...od d mesine bas n 2 Kronometreyi al t rmak i in ST STP Ba lat Durdur d mesine bas n 3 Bir ayr k zaman kaydetmek ve ekran dondurmak i in RESET S f rla d mesine bas n Kronometre arka planda al maya deva...

Page 29: ...ilmi tir Pil mr ne y nelik tahminler kullan mla ilgili baz varsay mlara dayan r pil mr ger ek kullan ma g re de i iklik g sterebilir P L ATE E ATMAYIN TEKRAR ARJ ETMEY N A IKTAK P LLER OCUKLARDAN UZAK...

Reviews: