background image

13

NEDERLANDS 

03M-096000

Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex

®

 horloge moet 

bedienen… 

Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit 

boekje worden beschreven.

FUNCTIES

Tijd en datum (12/24-uurs indeling) • 24-uurs stopwatch • Dagelijks alarm • 

Uursignaal

MODE (MODUS)

ST/STP 

(ITEM VERHOGEN)

RESET 

(NAAR HET 

VOLGENDE  

ITEM GAAN)

TIJD / KALENDER INSTELLEN

  1… Druk op

 MODE

 totdat het display voor tijdsinstelling verschijnt – de 

seconden knipperen…

  2… Druk op 

ST/STP

 om de seconden op nul terug te stellen…

  3… Druk op 

RESET 

om naar de minuten (knipperen) te gaan… 

  4… Druk op 

ST/STP

 om de minuutcijfers te verhogen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt 

om snel te veranderen…

  5… Druk op 

RESET

 om naar de uren (knipperen) te gaan… 

OPMERKING: 

 

•  Als het horloge is ingesteld op de 12-uurs tijdsindeling, verschijnt “A” of 

“P” rechts van de minuten om AM of PM aan te geven… 

 

•  Als het horloge is ingesteld op de 24-uurs tijdsindeling, verschijnt “H” 

rechts van de minuten…

  6… Druk op 

ST/STP

 om de uren te veranderen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt om 

snel te veranderen… De instelling gaat van AM naar PM en dan naar de 

24-uurs instelling…

  7… Druk op 

RESET

 om naar de datum (knippert) te gaan… 

  8… Druk op 

ST/STP

 om de datum te veranderen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt om 

snel te veranderen…

  9… Druk op 

RESET

 om naar de maand (knippert) te gaan… 

10… Druk op 

ST/STP

 om de maandcijfers te verhogen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt 

om snel te veranderen…

11… Druk op 

RESET

 om naar de dag van de week (knippert) te gaan… 

12… Druk op 

ST/STP

 om de dag van de week te veranderen… Houd 

ST/STP

 

ingedrukt om snel te veranderen…

13… Druk op 

RESET 

om naar de seconden (knipperen) te gaan, of druk op 

MODE

 om de tijdsinstelling af te sluiten… 

OPMERKING: 

 

• Druk op elk gewenst moment op 

MODE

 om de tijdsinstelling af te sluiten…

DE KALENDER BEKIJKEN

Houd in de tijdmodus 

ST/STP

 ingedrukt om de kalenderinstellingen te zien…

OPMERKING:

 

•  “A” of “P” verschijnt naast de uren wanneer de 12-uurs indeling 

geselecteerd is… 

 

•  Er verschijnt geen label naast de uren wanneer de 24-uurs indeling 

geselecteerd is…

HET UURSIGNAAL AAN-/UITZETTEN

Houd in de tijdmodus 

RESET

 ingedrukt, en druk vervolgens op 

MODE

 om het 

uursignaal AAN of UIT te zetten…

OPMERKING:

 De dagen van de week zijn allemaal verlicht om te bevestigen 

dat het uursignaal actief is…

CHRONO GEBRUIKEN

1…  Druk op 

MODE

 om naar de chronograafmodus (de eerste na de tijdmodus) 

te gaan…

2…  Druk op 

ST/STP

 om de werking van de stopwatch te beginnen…

3…  Druk op 

RESET

 om een tussentijd op te nemen en het display te stoppen… 

De stopwatch blijft op de achtergrond lopen…

OPMERKING:

 Als u op 

ST/STP

 drukt om de stopwatch te pauzeren terwijl 

het display gestopt is, kunt u de huidige stand van de stopwatch tonen door 

opnieuw op 

RESET

 te drukken…

4…  Druk op 

RESET

 om het gestopte display vrij te geven en de huidige stand 

van de stopwatch te tonen…

5…  Druk op 

ST/STP

 om de stopwatch te pauzeren…

6…  Druk op 

ST/STP

 om de werking van de stopwatch te hervatten, of druk op 

RESET

 om de stopwatch in te stellen op allemaal nullen…

OPMERKING:

 Registreert de verstreken tijd tot maximaal 24 uur en geeft 

gedurende het eerste uur 1/100 seconden weer…

DAGELIJKS ALARM INSTELLEN

1…  Druk op 

MODE

 om naar de alarminstellingsmodus (de tweede na de 

tijdmodus) te gaan… De uren knipperen…

OPMERKING: 

 

•  De alarminstellingsmodus gebruikt dezelfde tijdsindeling als de tijdmodus…

 

•  Als het horloge is ingesteld op de 12-uurs tijdsindeling, verschijnt “A” of 

“P” rechts van de minuten om AM of PM aan te geven… 

 

•  Als het horloge is ingesteld op de 24-uurs tijdsindeling, verschijnt “H” 

rechts van de minuten…

2…  Druk op 

ST/STP

 om de uren te veranderen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt om 

snel te veranderen…

3…  Druk op 

RESET

 om naar de minuten (knipperen) te gaan… 

4…  Druk op 

ST/STP

 om de minuutcijfers te verhogen… Houd 

ST/STP

 ingedrukt 

om snel te veranderen…

5…  Druk op 

RESET

 om naar de uren (knipperen) te gaan, of druk op 

MODE

 

om de alarminstelling af te sluiten… 

OPMERKING:

 

•  Wanneer het alarm afgaat, piept het gedurende ongeveer 60 seconden…

 

•  Om het geluid van het alarm tijdelijk te stoppen en het alarm vijf minuten 

uit te schakelen, drukt u op 

ST/STP

 

•  Om het geluid van het alarm helemaal te stoppen, drukt u op 

RESET

HET DAGELIJKS ALARM AAN-/UITZETTEN

Houd in de tijdmodus 

RESET

 ingedrukt, en druk vervolgens op 

ST/ STP

 om 

het dagelijks alarm AAN of UIT te zetten…

OPMERKING: 

Het symbool 

q

wordt verlicht om te bevestigen dat het 

dagelijks alarm actief is…

WATERBESTENDIGHEID EN SCHOKVASTHEID

Als het horloge waterbestendig is, wordt de metermarkering of (

O

aangegeven…

Waterbestendige diepte

p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak

30 m/98 ft

60

50 m/164 ft

86

100 m/328 ft

160

*lb per vierkante inch absoluut

WAARSCHUWING: OM HET HORLOGE WATERBESTENDIG TE HOUDEN 

MAG U ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP DRUKKEN.

1…  Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en 

de kast intact blijven…

2…  Het horloge is geen duikershorloge en mag niet voor duiken worden 

gebruikt…

3…  Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is 

blootgesteld…

4…  De schokbestendigheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de 

kast aangegeven… De horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO-

test voor schokvastheid voldoen… Beschadiging van het horlogeglas moet 

echter worden vermeden…

Summary of Contents for Mini Digital

Page 1: ...en Sie Ihr Produkt bei www timex de de_DE product registration html Registreer uw product bij www timex eu en_GB product registration html www timex eu en_GB product registration html https www timexw...

Page 2: ...t and freeze the display The stopwatch continues to run in the background NOTE If you press ST STP to pause the stopwatch during the frozen display press RESET again to show the current stopwatch read...

Page 3: ...2 ENGLISH 03M 096000 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http www timex com productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA Inc in the US and other countries...

Page 4: ...ro sigue funcionando en segundo plano NOTA si pulsas ST STP para pausar el cron metro mientras la pantalla este congelada pulsa RESET de nuevo para mostrar la lectura actual del cron metro 4 Pulsa RES...

Page 5: ...mada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso la vida til de la pila puede variar seg n el uso real NO ARROJES LA PILA AL FUEGO NO LA RECARGUES MANT N LAS PILAS SUELTAS FUERA...

Page 6: ...r MODE pour passer au mode Chronographe un mode apr s celui de l Heure 2 Appuyer sur le bouton ST STP pour commencer l op ration du chronographe 3 Appuyer sur le bouton RESET pour enregistrer un temps...

Page 7: ...on RESET lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie de la pile est bas e sur certaines hypoth ses d utilisation la dur e r elle peut...

Page 8: ...e congelar o mostrador O cron metro continua funcionando no plano de fundo OBSERVA O Se pressionar ST STP para pausar o cron metro durante o mostrador congelado pressione RESET novamente para exibir...

Page 9: ...tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso A vida til da bateria variar com o seu uso real N O DESCARTE A BATERIA NO FOGO N O...

Page 10: ...grafo posizionata subito dopo la modalit Time Ora 2 Premere ST STP per avviare il funzionamento del cronometro 3 Premere RESET per registrare un tempo intermedio e bloccare il display Il cronometro co...

Page 11: ...ertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su determinati pr...

Page 12: ...3 Dr cken Sie RESET um eine Zwischenzeit aufzuzeichnen Die Anzeige steht still Die Stoppuhr l uft im Hintergrund weiter HINWEIS Falls Sie bei stillstehender Anzeige ST STP dr cken um die Stoppuhr anz...

Page 13: ...er Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung die tats chliche Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tats chlicher Verwendung abweichen BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN BATTERIE NI...

Page 14: ...ft op de achtergrond lopen OPMERKING Als u op ST STP drukt om de stopwatch te pauzeren terwijl het display gestopt is kunt u de huidige stand van de stopwatch tonen door opnieuw op RESET te drukken 4...

Page 15: ...atte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik DE BATTERIJ NIET...

Page 16: ...STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 100 1 MODE 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 17: ...3 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 1 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 1 100 1 MODE 2 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 18: ...P AM PM 24 7 RESET 8 ST STP ST STP 9 RESET 10 ST STP ST STP 11 RESET 12 ST STP ST STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE Chrono 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST S...

Page 19: ...18 03M 096000 O 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX Timex Group USA Inc...

Page 20: ...Stisknut m tla tka RESET zaznamen te rozd l te a zmraz te zobrazen Stopky budou d l pokra ovat na pozad POZN MKA Pokud stisknut m tla tka ST STP pozastav te stopky ve zmrazen m displeji op tovn m sti...

Page 21: ...dhady v dr e baterie jsou zalo eny na ur it ch p edpokladech ohledn jej ho vyu it v z vislosti na skute n m vyu it se m e v dr baterie li it BATERII NEVHAZUJTE DO OHN NEPOKOU EJTE SE BATERII ZNOVU NAB...

Page 22: ...ja meg a ST STP gombot a stopper ra m k d s nek megkezd s hez 3 Nyomja meg a RESET gombot a t rtm sodpercek r gz t s hez s a kijelz befagyaszt s hoz A stopper ra tov bbra is fut a h tt rben FIGYELEM H...

Page 23: ...z elem becs lt lettartama tlagos haszn latot felt telezve ker lt meg llap t sra az elem lettartama a t nyleges haszn lat f ggv ny ben v ltozhat AZ ELHASZN LT ELEMEKET NE DOBJA T ZBE NE T LTSE FEL JRA...

Page 24: ...uchomi stoper 3 Nacisn przycisk RESET aby zapisa mi dzyczas i wy wietli go na ekranie Stoper nadal odlicza czas w tle UWAGA Po naci ni ciu ST STP aby zatrzyma stoper i wy wietli zarejestrowany czas na...

Page 25: ...aterii opiera si na pewnych za o eniach dotycz cych u ytkowania rzeczywisty czas u yteczno ci zale y od tego jak zegarek jest faktycznie u ywany NIE WRZUCA BATERII DO OGNIA NIE ADOWA PONOWNIE BATERIE...

Page 26: ...i pentru a nghe a afi ajul Cronometrul continu s ruleze n fundal NOT Dac ap sa i ST STP pentru a ntrerupe cronometrul n timpul afi rii nghe ate ap sa i din nou RESET pentru a se afi a rezultatul cure...

Page 27: ...e utilizare a bateriei este stabilit estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de utilizare durata de via a bateriei poate varia considerabil n func ie de condi iile reale de utilizare N...

Page 28: ...od d mesine bas n 2 Kronometreyi al t rmak i in ST STP Ba lat Durdur d mesine bas n 3 Bir ayr k zaman kaydetmek ve ekran dondurmak i in RESET S f rla d mesine bas n Kronometre arka planda al maya deva...

Page 29: ...ilmi tir Pil mr ne y nelik tahminler kullan mla ilgili baz varsay mlara dayan r pil mr ger ek kullan ma g re de i iklik g sterebilir P L ATE E ATMAYIN TEKRAR ARJ ETMEY N A IKTAK P LLER OCUKLARDAN UZAK...

Reviews: