background image

www.timex.com

W-282

    032-095002  

AS

www.timex.com

W-282

    032-095002  

AS

Thank you for purchasing your Timex

®

 waTch. 

Please read instructions carefully to understand how to operate 
your Timex

®

 watch.

feaTures anD Basic operaTion

•   Time with 12- or 24-hour format
•   Date with MM-DD or DD.MM format
•   3 time zones
•   Alerts with audible tone and/or silent vibration
•   Optional hourly chime
•   100-hour chronograph with display of lap and split times
•   24-hour countdown timer (count down and stop or repeat)
•   Occasion reminders
•   Hydration timer
•   3 daily/weekday/weekend alarms with 5-minute backup
•   Customizable mode set (hide unwanted modes)
•   INDIGLO

®

 night-light with NIGHT-MODE

®

 feature

Press MODE

 repeatedly to step through modes: Chrono, Timer, 

Occasion, Hydration, Alarm 1, Alarm 2, and Alarm 3. Press 

MODE  

to exit current mode and return to Time mode. 
Button functions shown with secondary functions in parentheses

Time 

To set time, date, and options:
1)  With time and date showing, press and hold 

SET

2)  Current time zone (1, 2, or 3) flashes. Press 

+ or  to select time 

zone to set, if desired.

3)  Press 

NEXT

. Hour flashes. Press 

+ or 

 to change hour (including 

AM/PM); hold button to scan values

4)  Press 

NEXT

. Minutes flash. Press 

+ or 

 to change minutes

5)  Press 

NEXT

. Seconds flash. Press 

+ or 

 to set seconds to zero.

6)  Press 

NEXT

. Month flashes. Press 

+ or 

 to change month.

7)  Press 

NEXT

. Day flashes. Press 

+ or 

 to change day.

8)  Press 

NEXT

. Year flashes. Press 

+ or 

 to change year.

9)  Press 

NEXT to set options. Press + or 

 to change value and 

then press NEXT

 to go to 

next option. Press DONE at any step to 

exit and save settings. Available options are 12- or 24-hour time 
format, MM-DD or DD.MM date format, tone or vibration alert, 

hourly chime  

N

, beep for button presses, customizable mode 

set (Select “HIDE” for unwanted modes – they are removed from 
mode sequence).

If you hide a mode, you can turn it back on later using procedure 
above.

Press START·SPLIT

 once and hold to see 2nd time zone. Press 

START·SPLIT

 twice and hold to see third time zone. Continue to 

hold button for 4 seconds to switch to displayed time zone.

Press and hold STOP·RESET to see next

 upcoming occasion (see 

description of Occasion mode). Release and immediately press and 
hold again to see subsequent occasions.
Dual mode offers choice of alert type for alarms and countdown 
time: audible tone, silent vibration or combination of vibration fol-
lowed by tone. To set, refer to point 9.

chronograph

This mode provides a chronograph (stopwatch) function. Press 

MODE

 to go to Chrono mode. 

To start, press 

START·SPLIT

. Chrono counts up by hundredths 

of a second up to one hour, then by seconds up to 100 hours. 

Stopwatch icon 

w

 flashes to indicate chrono is running.

To stop, press 

STOP·RESET. Stopwatch icon 

w

 freezes to indicate 

chrono is stopped.

To resume, press 

START·SPLIT

, or to reset (clear) chrono, press 

and hold STOP·RESET.

When chrono is already running, chrono continues to run if you exit 

mode. Stopwatch icon 

w

 

appears in TIME mode.

While chrono is running, press 

START·SPLIT

 to take a split. Lap and 

split times will be displayed with lap number.

LAP 1 = 7.11

LAP 2 = 7.50

SPLIT 2 = 15.01

LAP 3 = 7.08

SPLIT 3 = 22.09

LAP 4 = 7.30

SPLIT 4 = 29.39

SPLIT 1 = 7.11

To set display format, press 

SET

. Then, press 

+ or  to select 

desired format. Press DONE to exit.

NOTE:
•  When a split is taken, times are frozen on the display for 10 

 seconds.  Press  MODE

 to release display and show running 

chrono immediately.

Timer

Timer mode provides a countdown timer with alert. Press 

MODE 

repeatedly until TIMER appears. 
To set countdown time:
1)  Press 

SET

. Hours flash. Press 

+ or 

 to change hours; hold button 

to scan values.

2)  Press 

NEXT

. Minutes flash. Press 

+ or 

 to change minutes.

3)  Press 

NEXT

. Seconds flash. Press 

+ or 

 to change seconds.

4)  Press NEXT. Action at end of countdown flashes. Press + or – 

 

to select STOP or REPEAT, indicated by hourglass icon with 

arrow 

I

.

5)  Press 

DONE

 at any step when done setting. 

To start timer, press 

START·SPLIT

. Timer counts down every sec-

ond from countdown time. Hourglass icon 

H

 

flashes to indicate 

timer is running.
To pause countdown, press 

STOP·RESET

. Hourglass icon 

freezes 

to indicate timer is stopped.

To resume countdown, press 

START·SPLIT

, or to reset countdown, 

press STOP·RESET.

Watch beeps and night-light flashes when countdown ends (timer 
reaches zero). Press any button to silence. If REPEAT AT END 
 selected, timer repeats countdown indefinitely.
Timer continues to run if you exit mode. Hourglass icon 

H

 appears 

in Time mode.

hyDraTion

Hydration mode provides a countdown timer with alert to remind 
you to drink during a workout. Press 

MODE

 repeatedly until HYDRA 

appears. 

To set hydration time:
1)  Press 

SET

.  Minutes flash. Press + or - to change minutes; hold 

button to scan values.

2)  Press 

NEXT

. Seconds flash. Press + or - to change seconds; hold 

button to scan values.

3)  Press 

DONE

 at any step, when done setting.  

To start hydration timer, press 

START·SPLIT. Timer counts down 

every second from countdown time. Drop icon 

D

 flashes to  indicate 

timer is running.
To pause countdown, press 

STOP·RESET

. Drop icon 

D

 freezes to 

 indicate timer is stopped.

To resume countdown, press 

START·SPLIT

, or to reset countdown, 

press STOP·RESET.

Watch beeps and night-light flashes when countdown ends (timer 
reaches zero). Press any button to stop alert.
Hydration timer continues to run, if you exit mode. Drop icon 

D

 

appears in Time mode.

aLarm

The watch has three alarms. Press MODE

 repeatedly until ALM 1, 

ALM 2, or ALM 3 appears.
To set alarm:
1)  Press 

SET

. Hour flashes. Press 

+ or 

 to change hour; hold 

 button to scan values.

2)  Press 

NEXT

. Minutes flash. Press 

+ or 

 to change minutes.

3)  Press 

NEXT

. AM/PM flashes if in 12-hour time format. Press 

 

+ or 

 to change.

4)  Press 

NEXT

. Alarm day setting flashes. Press 

+ or  to select 

DAILY, WKDAYS, or WKENDS.

5)  Press 

DONE

 at any step when done setting. 

To turn alarm on/off, press 

START·SPLIT

Alarm clock icon 

a

 appears when alarm is on in this mode and in 

Time mode.

When alarm sounds, night-light flashes. Press any button to silence. 
If no button is pressed, alarm will sound for 20 seconds and repeat 
once five minutes later.
Each of the three alarms has a different alert melody.

occasion

Occasion mode allows you to set reminders for occasions, like 
birthdays, anniversaries, holidays, and appointments. Press 

MODE 

repeatedly until OCCASN appears.

Today’s date is shown with today’s occasion in top line. Press  
+ or 

 to step through dates; hold button to scan dates. Occasion 

for displayed date is always shown. Non-recurring occasions may 
be set for dates up to one year in advance.
To set occasion:
1)  Press 

SET

. Date flashes. Press + or - to select date; hold button 

to scan dates. Occasion for displayed date is always shown.

2)  Press 

NEXT

. Occasion flashes. Press + or - to change occasion. 

ANNIV, BDAY, BILL-YR, and HOLI-YR repeat yearly and BILL-MO 

repeats monthly.

3)  To set occasions for other dates, press 

NEXT and select date 

and occasion as in previous steps.

4)  Press 

DONE

 at any step when done setting.

Occasion Reminders
Watch alerts you of occasions at 8:00 AM on day of occasion. You 
may choose to receive no alert or an alert at a different time or 
day. You may choose different alerting for each occasion type. 

 

E.g., all birthdays may alert one day prior while all holidays may 
have no alert.
To set occasion reminder alerts:
 1)  Go to today’s date by pressing 

+ or 

 (hold button to scan 

dates). You may also go to today’s date by simply entering 
Occasion mode. 

 2)  From today’s date, press 

 to go to ALERT SETUP. 

 3)  Press 

SET

. Occasion type flashes. Press 

+ or  to select 

 occasion type. Your settings will affect all occasions of the 

selected type.

 4)  Press 

NEXT

. Alert status (ON/OFF) flashes. Press 

+ or  to turn 

alert on or off for selected occasion type. If OFF selected, next 
|4 steps are skipped.

 5)  Press 

NEXT

. Alert time hour flashes. Press 

+ or 

 to change 

hour; hold button to scan values.

 6)  Press 

NEXT

. Alert time minutes flash. Press 

+ or 

 to change 

minutes.

 7)  Press 

NEXT

. AM/PM flashes if in 12-hour time format. 

 

Press + or 

 to change.

 8)  Press 

NEXT

. Alert day flashes. Press 

+ or 

 to set alert for 0 - 9 

days prior to occasion.

 9)  To set alerts for other occasion types, press 

NEXT

. Occasion 

type flashes. Select occasion type as in step 3 and continue with 
setting procedure.

10)  Press 

DONE

 at any step when done setting.

Hand icon 

F

 appears when displayed occasion type has a remind

-

er alert. When alert sounds in Time mode, hand icon 

F

 flashes. 

Press any button to silence. See Time mode for instructions on 
viewing upcoming occasions.
TIP: For reminder at end of every month, set BILL-MO for first of 

month and alert one day prior.

inDigLo

®

 nighT-LighT wiTh nighT-moDe

®

 feaTure

Press INDIGLO

®

 button to illuminate watch display for 2 - 3 

 seconds (5 - 6 seconds while setting). Electroluminescent technolo-
gy used in the INDIGLO

®

 button night-light illuminates entire watch 

face at night and in low light conditions. Any button pressed while 
INDIGLO

®

  button night-light is on keeps it on.

Press and hold INDIGLO

®

 for 4 seconds to activate NIGHT-MODE

®

 

feature. Moon icon 

P

 will appear in Time mode. Feature causes 

any button press to activate INDIGLO

®

 night-light for 3 seconds. 

NIGHT-MODE feature may be deactivated by pressing and holding 

INDIGLO

®

 again for 4 seconds, or it  automatically deactivates after 

8 hours.

waTer resisTance

If your watch is water-resistant, meter marking or ( 

O

 ) is 

 indicated.

WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS 
ANY BUTTONS UNDER WATER.

1.  Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and 

case remain intact.

2.  Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3.  Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
4.  Shock-resistance will be indicated on watch face or caseback. 

Watches are designed to pass ISO test for shock-resistance. 
However, care should be taken to avoid damaging crystal/lens.

BaTTery

Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace 
battery.

 Battery type is on watch back. If present, push/short 

 internal reset switch after replacing battery. Battery life estimates 
are based on certain assumptions regarding usage; battery life may 
vary depending on actual usage.

DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. 
KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN.

  Water-Resistance Depth 

p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface

 30m/98ft  

60

 

 50m/164ft 

 

86

 100m/328ft  

160

*pounds per square inch absolute

TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY

Your  TIMEX

®

  watch  is  warranted  against  manufacturing  defects  by  Timex 

Group  USA,  Inc.  for  a   period  of  ONE  YEAR  from  the  original  purchase  date. 

Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please  note  that  Timex  may,  at  its  option,  repair  your  watch  by  installing 

new  or  thoroughly   reconditioned  and  inspected  components  or  replace  it 

with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS 

WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:

1) after the warranty period expires;

2)  if  the  watch  was  not  originally  purchased  from  an  authorized  Timex 

retailer;

3) from repair services not performed by Timex;

4)  from accidents, tampering or abuse; and

5)  lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex 

may charge you for replacing any of these parts.

THIS  WARRANTY  AND  THE  REMEDIES  CONTAINED  HEREIN  ARE  EXCLUSIVE 

AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR 

PURPOSE.  TIMEX  IS  NOT  LIABLE  FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limita-

tions on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on 

damages,  so  these  limitations  may  not  apply  to  you.  This  warranty  gives 

you specific legal rights and you may also have other rights which vary from 

country to country and state to state.

To  obtain  warranty  service,  please  return  your  watch  to  Timex,  one  of  its 

affiliates or the Timex retailer where the watch was purchased, together with 

a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, 

the completed original Watch Repair Coupon or a  written statement identify-

ing your name, address, telephone number and date and place of purchase. 

Please include the following with your watch to cover postage and handling 

(this is not a repair charge): a US$ 8.00 check or money order in the U.S.; a 

CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money 

order  in  the  U.K.  In  other  countries,  Timex  will  charge  you  for  postage  and 

handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE 

OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. 

For  Canada,  call  1-800-263-0981.  For  Brazil,  call  +55  (11)  5572  9733.  For 

Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda 

and  the  Bahamas,  call  (501)  370-5775  (U.S.).  For  Asia,  call  852-2815-0091. 

For the U.K., call 44 020 8687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For 

France, call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria, call +43 662 88921 30. 

For  the  Middle  East  and  Africa,  call  971-4-310850.  For  other  areas,  please 

contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. 

In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers 

can provide you with a postage-paid, pre-addressed Watch Repair Mailer for 

your convenience in obtaining factory service.
©2012  Timex  Group  USA,  Inc.  TIMEX  and  INDIGLO  are  trademarks  of  Timex 

Group B.V. and its subsidiaries.

感谢您选购 

TIMEX

® 

手表。

请仔细阅读本说明,以了解 

Timex

® 

手表的使用方法。

功能与基本操作方法

•  12 

或 

24 

小时制时间显示模式

•  

按 

MM-DD (

月月-日日

或 

DD.MM (

日日-月月

格式显示日期

•  3 

个时区的时间显示

•  

有声响铃及/或静音震动警报

•  

每小时报时功能选择

•  

可显示中途时间和间隔时间、长达 

100 

小时的秒表计时功能

•  24

小时倒计时功能

 (

含倒计时、秒表计时或重复计时功能

•  

事件提示功能

•  

水分补充计时功能

•  3 

个含 

分钟记忆备份并可按日/星期/周末设置的闹铃

•  

可定制的模式设置 (隐藏不需要的模式)

•  

带 

NIGHT-MODE

®

 

功能的 

INDIGLO

® 

夜间照明灯

不断按 

MODE 

键进入各种模式 

Chrono (

秒钟计时

Timer (

计时

、 

Hydration (

水分补充计时

Alarm 1

 (闹铃 

1) 

Alarm 2 (

闹铃 

2) 

和 

Alarm 3 (

闹铃 

3

)。按 

MODE 

退出当前模式并回到时间模式。

不同按键功能并在括号内说明相关设置作用

时间 

(TIME)

设置时间、日期和其它功能:

1

) 在显示时间和日期的模式下,按住

SET

键。

2

)  当前时区 

(1

或 

3) 

开始闪烁。可按 

或 

– 

选择设定所需要时区。

3

)  按 

NEXT

。小时开始闪烁。按 

或 

– 

调整小时

 (

包括 

AM/PM) 

;按

住键钮查找小时数值。

4

) 按 

NEXT

。分钟开始闪烁。按 

或 

– 

调整分钟。

5

) 按 

NEXT

。秒钟开始闪烁。按 

或 

– 

将秒钟归零。

6

) 按 

NEXT

。月份开始闪烁。按 

或 

– 

调整月份。

7

) 按 

NEXT

。星期开始闪烁。按 

或 

– 

调整星期。

8

) 按 

NEXT

。年份开始闪烁。按 

或 

– 

调整年份。

9

)  按 

NEXT 

设置其它功能。按 

或 

– 

调整数值并按 

NEXT 

进入 

NEXT 

下一个设置。完成任何步骤后,都可以按 

DONE 

退出并保存

设置。各种可设定功能包括 

12 

或 

24 

小时制格式、

MM-DD (

月月-

日日

 DD-MM (

月月-日日

日期格式、每小时报时鸣音

 N

、按键

鸣音、可定制的模式设置

 (

选“

HIDE

”隐藏不需要的模式—这些模式

即会从模式排列中清除

如果将某种模式加以隐藏,以后也可以采用上述步骤将该模式还原。

按一下 

START·SPLIT 

并将该键按住查看第二个时区的时间。按两下

START·SPLIT 

并将该键按住查看第三个时区的时间。继续按住键钮 

秒钟,则会切换到所显示时区的时间。

按住 

STOP·RESET 

查看 

NEXT 

下一个将要发生的事件

 (

见事件模式说

。放开并马上再按住键钮查看接下来的事件。

双模式提供闹钟和计时警报类型选择:听得见的铃声,静音震动,或者震动
加响铃组合。设置请参考第 

点。

秒表计时器

这一模式提供秒表 (

stopwatch

) 计时功能。按 

MODE 

进入秒表计时

模式。

开始按 

START·SPLIT

。秒表计时能以百分之一秒计时最高达一小时,

然后以秒计时达 

100 

小时。秒表计时标志 

开始闪烁,表示已开始

计时。

停止按 

STOP·RESET

。秒表标志 

停止闪烁,表示已停止计时。

继续按 

START·SPLIT

恢复计时,或按住 

STOP·RESET 

重新计时

 (

秒表计时运行时,即使退出模式计时仍会继续工作。秒表标志 

会在

时间模式下显示。

在秒表计时状态下,按 

START·SPLIT 

截取分时时间。分段和分时时间将

以分段时间号码显示。

设定显示格式,按 

SET

。然后按

+

选择所需要的格式。按 

DONE  

(

完成

退出。

注:

•  

截取时间时,时间显示会冻结 

10 

秒钟。这时可按 

MODE 

立即解冻

并显示运行中的秒钟计时。

TIMER

 (

计时器

计时模式提供带提示音的倒计时功能。不断按 

MODE

,直到出现

TIMER

倒计时设置:

1

)  按 

SET

。小时开始闪烁。按 

调整小时;按住键钮查找小时数

值。

2

) 按 

NEXT

。分钟开始闪烁。按 

调整分钟。

3

) 按 

NEXT

。秒钟开始闪烁。按 

调整秒钟。

4

)  按 

NEXT

。倒计时结束时所应采取的行动开始闪烁。按+或-选择带

箭头计时标志 

下的 

STOP

 或 

REPEAT

5

) 按

DONE

结束每一步骤的设置。

按 

START·SPLIT 

开始计时。计时器按每秒钟开始倒计。计时标志 

开始闪烁,表示计时器已开始计时。

按 

STOP·RESET 

暂停倒计时。计时标志 

停止闪烁,表示计时器已

停止计时。

按 

START·SPLIT 

恢复倒计时,或按

STOP·RESET

重新计时。

倒计时结束

 (

计时器回到零

时,手表发出短促音鸣,夜间照明灯开始

闪示。按任何键钮均可停止闹铃声。如选择了 

REPEAT AT END

,倒计

时则会永远重复下去。

即便退出模式,计时器仍会继续工作。计时标志 

会在时间模式下

出现。

水分补充

水分补充模式具有倒计时提示功能,提醒您在锻炼中补充水分。不断按

MODE

,直到出现 

HYDRA

水分补充计时设置:

1

)  按 

SET

。分钟开始闪烁。按+或-调整分钟;按住键钮查找分钟数值。

2

)  按 

NEXT

。秒钟开始闪烁。按+或-调整秒钟;按住键钮查找秒钟数

值。

3

)  按 

DONE 

完成每一步骤的设置。

开始水分补充计时按 

START·SPLIT

。计时器按每秒钟开始倒计。水滴

标志 

开始闪烁,表示计时器已开始计时。

按 

STOP·RESET 

暂停倒计时。水滴标志 

停止闪烁,表示计时器已

停止计时。

按 

START·SPLIT 

恢复倒计时,或按 

STOP·RESET 

重新计时。

倒计时结束

 (

计时器回到零

时,手表发出短促音鸣,夜间照明灯开始

闪示。按任意键停止警音。

即便退出模式,水分补充计时器仍会继续工作。计时标志 

会在时间

模式下出现。

ALARM

 (

闹铃

手表可有三个闹铃设置。不断按 

MODE 

直到出现 

ALM 1

ALM 2 

ALM 3

闹铃设置:

1

)  按 

SET

。小时开始闪烁。按 

或 

– 

调整小时;按住键钮查找小时

数值。

2

) 按 

NEXT

。分钟开始闪烁。按 

或 

– 

调整分钟。

3

)  按 

NEXT

。如选择 

12 

小时制,则 

AM/PM

 开始闪烁。按 

或 

– 

整。

4

)  按 

NEXT

。闹铃日设置开始闪烁。按

+

选择 

DAILY (

每日

、 

WKDAYS (

每星期中

、或 

WKENDS (

每周末

5

) 按 

DONE 

结束每一步骤的设置。

按 

START·SPLIT 

打开/关闭闹铃。

闹钟标志 

将出现在此模式和时间模式下。

闹铃响起时,夜间照明灯会开始闪示。按任何键钮均可停止闹铃声。 
如不按任何键钮,闹铃会持续响 

20 

秒,然后每隔五分钟重复一次。

每个闹铃设置都有不同的闹音旋律。

事件

事件模式使您可以为生日、周年日、节假日及约会等各种事件设置提
示。不断按 

MODE

,直到出现

 OCCASN

今天日期和今天的事件在最上面一行显示。按 

或 

– 

逐天进行查看;

按住键扫描不同日期。所显示日期内都会出现当天的事件。可以根据日
期预设长达一年的非重复性事件。

事件设置:

1

)  按 

SET

。日期开始闪烁。按+或-调整日期;按住键钮扫描不同日

期。所显示日期内都会出现当天的事件。

2

)  按 

NEXT

。事件开始闪烁。按+ 或 

 更改事件。

ANNIV (

周年

、 

BDAY (

生日

BILL-YR (

付款-年

及 

HOLI-YR (

节日-年

均按年重

复,而 

BILL-MO (

付款-月

则按月重复。

3

)  按 

NEXT 

设置其它日期的事件,并按照以上步骤选择日期和事件。

4

)  按 

DONE 

结束每一步骤的设置。

事件提示功能
手表会在事件发生当天的上午 

8

:

00 

时发出事件提示警告。您可以选择

在不同天或不同时间里接受或不接受提示警告。您还可以为各种类型的
事件选择不同的警告。例如,所有生日都在前一天发出警告,而所有节
假日都不发出警告。

事件提示设置:
 

1

)  按 

或 

– 

进入今天日期

 (

按住键钮扫描日期

。或您亦可进入重要

事项模式,即可看到今天的日期。

 

2

)  按

从今天日期进入 

ALERT SETUP

 

3

)  按 

SET

。事件类型开始闪烁。按 

或 

– 

选择事件类型。您的设置

将影响所有所选类型的事件。

 

4

)  按 

NEXT

。警告状态

 (

开/闭

开始闪烁。按 

或 

– 

启动或关闭所选

事件类型的警告。如果选择关闭,则不用采取下面的 

个步骤。

 

5

)  按 

NEXT

。警告时间的小时开始闪烁。按 

调整小时;按住键

钮查找小时数值。

 

6

) 按 

NEXT

。警告时间的分钟开始闪烁。按 

或 

– 

调整分钟。

 

7

)  按 

NEXT

。如选择 

12 

小时制,则 

AM/PM

 开始闪烁。按 

或 

– 

整。

 

8

)  按 

NEXT

。警告日期开始闪烁。按 

或 

– 

设置事件发生前 

0

-

发出警告

 

9

)  按 

NEXT 

为其它类型事件设置警告。事件类型开始闪烁。按照步骤

选择事件类型并继续进行设置。

10

) 按 

DONE 

结束每一步骤的设置。

当显示的事件类型含有提示警告时 

就会出现。当警告在时间模式

下响起时,手掌标志 

就会闪示。按任何键钮均可停止闹铃声。有关

查看即将到来的时间的指南,见时间模式的说明。

提示:为月底设置提示时,可通过 

BILL-MO

 设定每月第一天及提前一

天发出警告。

SET

  

(设置完毕)

INDIGLO

®

 键

MODE

 (

模式

(NEXT)

 (

下一个

START/SPLIT 
(

开始/分项计时

)

(+)

STOP/RESET

 

(

停止/重置

)

 

(–)

LAP 1 = 7.11

LAP 2 = 7.50

SPLIT 2 = 15.01

LAP 3 = 7.08

SPLIT 3 = 22.09

LAP 4 = 7.30

SPLIT 4 = 29.39

SPLIT 1 = 7.11

TIMEX

 国际保修规定

自原购买日起一年内,

Timex Group USA Inc. 

保证您的

 TIMEX

®

 

手表不会出现 制

造缺陷。

Timex 

及其遍布全球的加盟机构都会承诺这项国际保修义务。

请注意,

Timex 

在为您修理手表时,可酌情安装新配件或经过全面 修复和检验的

配件,也可用相同或类似的型号加以更换。

重要说明—请注意,本保修服务不包

括在以下情况中出现的手表故障或损坏:

1) 

保修期已过;

2) 

如果手表是从未经授权的

 Timex 

零售店购买;

3) 

手表由

 Timex 

之外的机构进行维修;

4) 

 意外事故、自行拨弄或使用不当;以及

5) 

 镜面或水晶镜面、表带或表链、表壳、附件或电池受损。

Timex 

会为更换

这些配件向您收取一定费用。

本保修规定及其所含补偿条款具有专有性质,并取代所有其他明示或暗示的保修
承诺,包括任何对适销性和针对任何特定目的的适用性的暗示保证。

TIMEX 

对任

何特别、附带性或后果性的损害赔偿概不负责。部分国家和州不允许限制暗示性
保证,也不允许排除或限制有关损失,因此上述限制可能对您无效。本保修规定
赋予您具体的合法权利,同时因所在国或所在州而异,您可能还享有其他权利。
如需保修服务,请将您的手表退还给

 Timex

、其加盟机构或购买该表的

 Timex 

零售店,同时附上填好的

 Watch Repair Coupon

(手表维修单)原件。如果您在

美国或加拿大,则可附上填好的

 Watch Repair Coupon

(手表维修单)原件或一

份 书面声明,其中注明您的姓名、住址、电话号码以及购买日期和地点。请随表
按以下费率寄交邮费和手续费(不属于修理费):美国用户请寄一张

 8.00 

美元的支

票或汇票;加拿大用户请寄一张

  7.00 

加元的支票或汇票;英国用户则请寄一张

 

2.50 

英镑的支票或汇票。其他国家和地区的用户,

Timex 

会相应收取邮费和手续

费。切勿在寄送的包裹内夹带特殊款式的表带或其他个人贵重物品。
有关保修的其他信息,在美国请致电

  1-800-448-4639

。加拿大请致电

  1-800-

263-0981

。巴西请致电

 +55 (11) 5572 9733

。墨西哥请致电

 01-800-01-060-00

。 

中美洲、加勒比海、百慕达及巴哈马地区请致电

 (501) 370-5775

(美国)。亚洲

请致电

 852-2815-0091

。英国请致电

 44 020 8687 9620

。葡萄牙请致电

 351 212 

946 017

。法国请致电

 33 3 81 63 42 00

。德国/奥地利请致电

 +43 662 88921 30

。 

中东和非洲请致电

  971-4-310850

。其他地区请与当地

 Timex 

零售商或

 Timex 

经销商联系以了解保修信息。在加拿大、美国和部分其他地区,参与有关计划的

 

Timex 

零售商可为您提供一个邮资已付并印好收件地址的“手表修理信封”,以

便您获得厂家服务。

©2012 

 Timex Group USA, Inc. 

版权所有

 TIMEX

INDIGLO 

 NIGHT-MODE 

 

Timex Group B.V 

及其分公司的商标。

INDIGLO

®

 NIGHT-MODE

® 

夜间照明夜间照明功能

INDIGLO

®

键可持续照亮表盘显示区 

2

-

 (

在设置时会显示

5

-

)

。 

用于 

INDIGLO

®

 键夜间照明的电致发光技术可在夜间和低光度环境下

照亮整个表盘。

INDIGLO

®  

键夜间照明启动时,按任何键就会让照明

灯亮着。

按住

 INDIGLO

® 

并持续 

秒钟即可启动 

NIGHT-MODE

® 

功能。月亮

形标志 

会在时间模式下出现。使用此功能后,可以按任意键启动

INDIGLO

® 

夜间照明灯并持续照明 

秒钟。再次按住 

INDIGLO

® 

秒钟

后,即可解除 

NIGHT-MODE 

功能,或者在 

小时后该功能会自动解除。

防水功能

您的手表如果具有防水性能,则会显示米数刻度或 (

O

)。

警告:为保持防水性能,请勿在水中按任何键钮。

1

.  只有在镜面、键钮和表壳完好无损的情况下,本表才能保持防水性

能。

2

. 本表非跳水用手表,不宜在跳水时使用。

3

. 接触盐水后,请用清水冲洗。

4

.  表盘或表壳背面会注明防震性能。本表的防震设计通过了

ISO

国际标

准测试。但应注意避免损坏水晶/晶片。

电池

Timex

强烈建议由零售商店或钟表店来更换电池。

电池类型在手表背面

注明。如配有内部重置开关,请在换好电池后按下/接通该重置开关。
电池寿命是根据对使用方式的某些假设而估计确定的;电池寿命长短取
决于实际使用方式。

切勿将电池扔到火中。请勿为电池充电。请将拆下的电池放在远离儿
童的地方。

 

防水深度 

p.s.i.a. * 

水面以下水压

 

30

米/

98

英尺 

 

60

 

50

米/

164

英尺 

 

86

 

100

米/

328

英尺 

 

160

*按磅计算的每平方英寸压力绝对值

SET  

(DONE)

INDIGLO

®

 

BUTTON

MODE

(NEXT)

START/SPLIT
(+)

STOP/RESET
(–)

Printed in the Philippines

Summary of Contents for W-282

Page 1: ...time minutes flash Press or to change minutes 7 Press NEXT AM PM flashes if in 12 hour time format Press or to change 8 Press NEXT Alert day flashes Press or to set alert for 0 9 days prior to occasion 9 To set alerts for other occasion types press NEXT Occasion type flashes Select occasion type as in step 3 and continue with setting procedure 10 Press DONE at any step when done setting Hand icon ...

Page 2: ...se o para pasar por las fechas sostenga el botón para cambiarlas La ocasión para la fecha en la pantalla aparece siempre Ocasiones no periódicas pueden ser programadas para fechas hasta con un año de adelanto Para programar una ocasión 1 Pulse SET La fecha destella Pulse o para escoger la fecha sostenga el botón para buscar las fechas La ocasión para la fecha en pantalla aparece siempre 2 Pulse NE...

Page 3: ... or caseback Watches are designed to pass ISO test for shock resistance However care should be taken to avoid damaging crystal lens BATTERY Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery Battery type is on watch back If present push short internal reset switch after replacing battery Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage battery life may vary...

Page 4: ...к 2 и Alarm 3 Будильник 3 Нажмите кнопку MODE для выхода из любого режима и возвращения в режим времени TIME Вторичные функции кнопок обозначены в скобках ВРЕМЯ Для установки времени даты и других функций 1 При индикации времени и даты нажмите и держите в нажатой кнопку SET 2 Начнет мигать индикатор часового пояса 1 2 или 3 Нажимайте или чтобы настроить часовой пояс 3 Нажмите NEXT Начнет мигать зн...

Page 5: ...esce dalla modalità L icona del cronometro w appare nella modalità TIME ora Mentre il cronografo sta scorrendo premere START SPLIT per registrare un tempo intermedio I tempi di giro e intermedi vengono visualizzati con il numero di giro Per impostare il formato del display premere SET Poi premere o per selezionare il formato desiderato Premere DONE per uscire NOTA Quando si registra un tempo inter...

Page 6: ...ay van het horloge 2 3 seconden 5 6 seconden tijdens het instellen te verlichten De in het INDIGLO nachtlicht gebruikte elektroluminescentietechnologie verlicht de wijzerplaat van het horloge s nachts en wanneer er weinig licht is Elke knop die ingedrukt wordt terwijl het INDIGLO nachtlicht aan is zorgt dat het aan blijft Houd INDIGLO 4 seconden ingedrukt om de functie NIGHT MODE te activeren Het ...

Reviews: