background image

16

DEUTSCH  990-095926-02

Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX

®

-Uhr Bitte lesen Sie die 

Gebrauchsanweisungen für Ihre Timex-Uhr genau durch.
Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier  aufgeführten Funktionen. Für 

weitere Informationen, siehe 

www.timex.com

STARTEN DER UHR

Quarzuhr: 

Um die Uhr zu starten, entfernen Sie den Plastikschutz unter der 

Krone und drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse. Der Sekundenzeiger 

bewegt sich in Sekundenintervallen vorwärts.
Bei einigen wasserbeständigen Uhren für große Tiefen muss die Krone 

hineingeschraubt werden, um Wasserbeständigkeit zu gewährleisten. Ist Ihre 

Uhr mit einem Schraubgewindeaufsatz ausgestattet, muss die Krone nach 

dem Einstellen der Uhr hineingeschraubt werden.
Dazu wird die Krone fest gegen den Gewindeaufsatz gedrückt und gehalten 

und im Uhrzeigersinn hineingeschraubt. Drehen Sie die Krone so weit 

hinein, bis sie fest sitzt. Sie müssen die Krone  herausdrehen (gegen den 

Uhrzeigersinn), bevor Sie sie das nächste Mal zum Einstellen der Uhr 

 herausziehen. 

Armbanduhr mit Handaufzug: 

Um die Uhr zu starten, entfernen Sie den 

Plastikschutz unter der Krone, stellen Sie die Zeit und (gegebenenfalls) das 

Datum ein und drücken Sie die Krone wieder an das Gehäuse. Drehen Sie 

die Krone langsam im Uhrzeigersinn bis Sie einen Widerstand spüren. Jetzt 

sollten Sie die Uhr ticken hören und der zweite Zeiger sollte sich bewegen. 

Falls die Uhr innerhalb von 24 Stunden anhält, steigern Sie die Anzahl der 

Umdrehungen im Uhrzeigersinn beim Aufziehen bis die Uhr 24 Stunden lang 

funktioniert, ohne anzuhalten. Sie sollten die Uhr alle 24 Stunden ungefähr 

zur selben Zeit aufziehen, um sicherzustellen, dass die Spannung nicht 

vollständig nachlässt und die Uhr anhält. Falls die Uhr anhält, stellen Sie 

bitte die Zeit und (gegebenenfalls) das Datum gemäß der Anleitung ein und 

ziehen Sie sie auf, um sie erneut zu starten.

WASSERBESTÄNDIGKEIT UND STOSSFESTIGKEIT

Wasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern (

O

gekennzeichnet.

Wasserbeständigkeit/Tiefe

p.s.i.a. * Wasserdruck

30m/98ft

60

50m/164ft

86

100m/328ft

160

200m/656ft

284

*pounds per square inch absolute

ACHTUNG: UM BEI UHREN, DIE NICHT BIS ZU 200 METERN 

WASSERBESTÄNDIG SIND, WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU 

GEWÄHRLEISTEN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN 

UND NICHT DIE KRONE HERAUSZIEHEN.

1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Krone und Gehäuse

intakt sind.

2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt

werden.

3. Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem Wasser abspülen.
4. Stoßfestigkeit ist auf Zifferblatt oder Gehäuserückseite angegeben. Die

Uhren entsprechen den ISO Anforderungen für Stoßfestigkeit. Es sollte

jedoch darauf geachtet werden, das Glas nicht zu beschädigen.

INDIGLO

®

-NACHTLICHT

Knopf oder Krone drücken, um Zifferblatt zu  beleuchten. Die für das INDIGLO

®

 

Nachtlicht  verwendete Elektroleuchttechnik beleuchtet das gesamte Zifferblatt 

bei Nacht und Dunkelheit.

DATUMSMODELLE

EINSTELLEN DER ZEIT:

1) Die Krone vollständig herausziehen und drehen, um die Uhrzeit

einzustellen.

2) Krone hineindrücken, um fortzufahren. Bei Modellen mit Einschraubkrone

die Krone hineindrücken und IM UHRZEIGERSINN festdrehen.

Uhren mit Datum: Beachten Sie die Tageszeit (A.M. - vormittags oder P.M. - 

nachmittags) für richtige Datumseinstellung.

EINSTELLEN DES DATUMS: 

1) Krone bis zur Mittelposition herausziehen und IM UHRZEIGERSINN

drehen, bis das korrekte Datum erscheint. Sollte sich der Tag nicht

ändern, die Krone bis zur „Aus“-Stellung herausziehen und IM

UHRZEIGERSINN oder GEGEN DEN UHRZEIGERSINN über die

erforderliche Anzahl von 24-Stunden-Perioden drehen, bis das richtige

Datum erscheint.

C

B

 

A

DATUM

KRONEN- POSITION

EINSTELLEN DER FUNKTION „QUICKDATE

®

“: 

3-POSITIONEN-KRONE:

1) Krone bis zur Mittelposition herausziehen und IM UHRZEIGERSINN oder

GEGEN DEN UHRZEIGERSINN drehen, bis das korrekte Datum erscheint.

2-POSITIONEN-KRONE:

1) Krone bis zur Position „Aus“ herausziehen und IM UHRZEIGERSINN

drehen, bis das Datum wechselt. Den Vorgang wiederholen, bis das

richtige Datum erscheint. Datum in Monaten mit weniger als 31 Tagen

anpassen. Nach Einstellung die Krone wieder hineindrücken.

Vorsicht:

 Ein Tragen oder Aufbewahren der Uhr mit der Krone in der 

Mittelposition führt zu Schäden am Uhrwerk. Die Krone immer in die 

Normalposition zurückstellen oder falls Sie die Lebensdauer der Batterie 

schonen wollen, während Sie die Uhr aufbewahren, die Krone in der 

herausgezogenen Postion belassen.
Die Datumsfunktion stellt das Datum zwischen 22 und 2 Uhr ein.  Das 

Datum darf während dieses Zeitraums nicht eingestellt werden. Sollten Sie 

 versuchen, das Datum während dieses Zeitraums einzustellen, die Krone 

sehr langsam bewegen, um Schäden an der Uhr zu vermeiden.

UHREN MIT TAGES-/DATUMSANZEIGE

EINSTELLEN DER ZEIT:

1) Krone bis zur Position „C“  herausziehen.
2) Krone nach links

oder rechts drehen, um die Zeit zu  korrigieren.

3) Krone bis zur Position „A“  hineindrücken.

EINSTELLEN DES DATUMS:

1) Krone bis zur Position „B“ herausziehen.
2) Krone nach links oder rechts DREHEN, um das Datum zu korrigieren.
3) Krone bis zur Position „A“ hineindrücken.

EINSTELLEN DES TAGES:

1) Krone bis zur Position „C“ herausziehen.
2) Für einen vollständigen 24-Stundenzyklus Krone nach links oder rechts

DREHEN, um den Tag einzustellen.

3) Krone bis zur Position „A“ hineindrücken.

B

 

A

DATUM

KRONEN- POSITION

Summary of Contents for W217 NA

Page 1: ...seu produto no site www timex com Registrare il prodotto all indirizzo www timex com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www timex com Registreer uw product bij www timex com www timex com www timex com...

Page 2: ...resistant only as long as lens push buttons and case remain intact 2 Watch is not a diver watch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock re...

Page 3: ...s deactivated when the ALARM CROWN is in the D position If the alarm is not deactivated it will automatically stop ringing after 20 beeps and flashes OR stop vibrating and will resume again in one hou...

Page 4: ...sections apply to all watch models SLIDING CLASP BRACELET 1 Open locking plate 2 Move clasp to desired bracelet length 3 Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth unti...

Page 5: ...re n est pas con ue pour la plong e Ne pas l utiliser dans ces conditions 3 Rincer l eau douce apr s tout contact avec l eau de mer 4 La r sistance aux chocs est indiqu e sur la face de la montre ou l...

Page 6: ...D Si l alarme n est pas d sactiv e elle cesse de sonner automatiquement apr s 20 bips sonores et clignotements OU cesse de vibrer et se r p te 1 heure plus tard la minute indiqu e CALENDRIER PERP TUEL...

Page 7: ...COULISSANT 1 Ouvrir la plaquette de blocage 2 Glisser le fermoir jusqu la longueur de bracelet souhait e 3 Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d avant en arri re jusq...

Page 8: ...deber a usarse para ello 3 Enjuaga el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto al agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior...

Page 9: ...la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA est en la posici n D Si la alarma no se desactiva dejar de sonar autom ticamente despu s de 20 pitidos y destellos O dejar de vibrar y volver a com...

Page 10: ...pa de cierre y desliza el broche hacia atr s y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera 4 Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a...

Page 11: ...roa e a caixa permanecerem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa atividade 3 Enx gue o rel gio com gua doce logo ap s entrar em contato com gua salgada 4 A...

Page 12: ...alarme ser desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posi o D Se n o for desativado o alarme parar automaticamente de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar recome ando de...

Page 13: ...vela at o comprimento desejado da pulseira 3 Exer a press o ao mesmo tempo que segura o fecho e deslize a fivela para frente e para tr s at se engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseir...

Page 14: ...e dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti viene indicata sul quadrante o sul retro della cassa dell orologio Gli orologi sono concepiti in modo da superare il test ISO di resiste...

Page 15: ...ttivata NOTA la sveglia disattivata quando la CORONA DI SVEGLIA si trova nella posizione D Se la sveglia non viene disattivata smette automaticamente di suonare dopo 20 segnali acustici e lampeggiamen...

Page 16: ...il fermaglio alla lunghezza desiderata per il bracciale 3 Tenendo la piastrina di chiusura esercitare pressione su di essa e far scorrere avanti e indietro il fermaglio finch non si innesta nelle sca...

Page 17: ...igkeit ist auf Zifferblatt oder Geh user ckseite angegeben Die Uhren entsprechen den ISO Anforderungen f r Sto festigkeit Es sollte jedoch darauf geachtet werden das Glas nicht zu besch digen INDIGLO...

Page 18: ...D befindet Wenn der Wecker nicht deaktiviert ist verstummt er automatisch nach 20 Signalt nen und Blinken ODER h rt auf zu vibrieren und beginnt wieder in 1 Stunde zur definierten Minute EWIGER KALEND...

Page 19: ...elten f r alle Uhrenmodelle ARMBAND MIT GLEITSCHLIESSE 1 Verschlussplatte ffnen 2 Schlie e auf die gew nschte Armbandl nge einstellen 3 Verschlussplatte festhalten und Schlie e hin und her bewegen bis...

Page 20: ...t water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO test voor sc...

Page 21: ...atisch na 20 pieptonen en flitsen OF stopt het met trillen en gaat over n uur weer op de aangegeven minuut af EEUWIGE KALENDER Uw horloge met eeuwige kalender houdt nauwkeurig bij hoeveel dagen er in...

Page 22: ...t borgplaatje vasthoudt en de sluiting heen en weer schuift totdat hij in de groeven aan de onderkant van de armband grijpt 4 Druk het borgplaatje naar beneden totdat het dicht klikt De sluiting kan b...

Page 23: ...mex com TIMEX Timex www timex com 1 24 24 24 O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1 B 2...

Page 24: ...EPING INDIGLO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 12 E 3 F 12 1 D E 12 2 D 20 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 09...

Page 25: ...H N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex reset TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX IN...

Page 26: ...om TIMEX Timex www timex com 1 24 24 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 200m 656ft 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1...

Page 27: ...LO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 2 12 2 E 3 1 F 12 1 D E 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 3 1 D 20 1 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX TIMEX http www timex com productWarranty html TIMEX 12 20 990 095...

Page 28: ...80 1 2 96 MPH N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TI...

Page 29: ...imex com TIMEX Timex www timex com O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 MOC INDIGLO INDIGLO 1 2 AM PM 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 e 22 00 10 PM 2 00 2 AM 1 C 2 3 A 1 2...

Page 30: ...INDIGLO INDIGLO INDIGO 1 INDIGLO 1 1 1 2 12 E 3 F 12 1 D 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 095926 02...

Page 31: ...W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO QUICKDAT...

Reviews: