background image

21

TACHYMETERRING

De tachymeterfunctie kan worden gebruikt om de snelheid in mijl per uur 

(MPH), nautische mijl per uur (knopen) of kilometer per uur (KPH) te meten 

met behulp van de centrale secondewijzer en de schaal op de wand boven 

de wijzerplaat. U moet de  werkelijke  afstand weten die u in mijlen of km 

aflegt.
Start de chronograaf met de secondewijzer op nul (de stand twaalf uur). 

Binnen de eerste minuut wijst de secondewijzer naar de snelheid voor een 

baan van één mijl (of één kilometer): Als het 45 seconden duurt, wijst de 

wijzer naar 80 in die stand – 80 MPH of 80 KPH.
Als binnen de eerste minuut een afstand van meer dan één mijl of kilometer 

wordt afgelegd,  vermenigvuldigt u het getal op de tachymeter met de 

afstand om de werkelijke snelheid te krijgen: Als u in 45 seconden 1,2 mijl 

hebt afgelegd, vermenigvuldigt u de 80 met 1,2 – 96 MPH.

KOMPASRING

Als het horloge een beweegbare ring rond de wijzerplaat heeft met mar-

keringen bij de  letters “N”, “E”, “W”, “S” (voor de vier  kompasrichtingen 

noord, oost, west, zuid) of kompasgraden, dan kunt u deze functie gebruiken 

om een  kompasrichtingswaarde bij benadering te vinden.
1) Leg het horloge op een plat oppervlak of houd het zo dat de wijzerplaat

 parallel aan de grond is.

2) Zoek de zon op en richt de uurwijzer naar de zon.
3) In A.M. (ochtend) draait u de ring totdat de mar kering “S” (zuid)

halverwege tussen de uurwijzer en 12.00 uur is (na de uurwijzer of binnen

de  kortste afstand tussen de uurwijzer en 12.00 uur).

4) In P.M. (middag) draait u de ring totdat “S” vóór de uurwijzer en

halverwege tussen de uurwijzer en 12.00 uur is.

12 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

N

S

W

E

ARMBAND AFSTELLEN

(Variaties van de volgende gedeelten over de  armband gelden voor alle 

horlogemodellen.)

ARMBAND MET CLIPSLUITING

1  Open het borgplaatje.
2. Breng de sluiting naar de gewenste lengte voor de armband.
3. Oefen druk uit terwijl u het borgplaatje vasthoudt en de  sluiting heen en

weer schuift totdat hij in de groeven aan de onderkant van de  armband

grijpt.

4. Druk het borgplaatje naar beneden totdat het dicht klikt. De sluiting kan

beschadigd raken als te veel kracht wordt uitgeoefend.

ARMBAND MET  KLAPSLUITING

1. Zoek het veerstaafje op  waarmee de armband aan de sluiting vastzit.
2. Druk het veerstaafje met een puntig stuk gereedschap naar binnen en

draai de armband voorzichtig los.

3. Meet de pols en steek het veerstaafje in het juiste onderste gat.
4. Druk het veerstaafje naar beneden, breng het in lijn met het bovenste gat

en laat het los zodat het vast komt te zitten.

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

ARMBANDSCHAKELS VERWIJDEREN

SCHAKELS VERWIJDEREN:

1. Zet de armband  rechtop en steek een puntig stuk gereedschap in de

opening van de schakel.

2. Duw de pen krachtig in de richting van de pijl totdat de schakel los is

(de pennen zijn met opzet moeilijk te verwijderen).

3. Herhaal dit tot het gewenste aantal schakels  verwijderd is.

WEER IN ELKAAR ZETTEN:

1. Maak de onderdelen van de armband weer aan elkaar vast.
2. Duw de pen terug in de schakel in de  richting tegengesteld aan de pijl.
3. Druk de pen stevig naar beneden in de armband totdat de pen er niet

meer uitsteekt.

BATTERIJ

Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te 

laten vervangen. Druk, indien van toepassing, op de terugstelknop wanneer 

u de batterij vervangt. Het type batterij vindt u aan de  achterkant van de kast.

De geschatte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen

met betrekking tot het gebruik gebaseerd; de levensduur van de batterij

varieert al naargelang het werkelijke gebruik.

DE BATTERIJ NIET IN HET VUUR WEGGOOIEN. NIET OPLADEN. LOSSE 

BATTERIJEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN.

INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX

http://www.timex.com/productWarranty.html

©2017 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO en QUICKDATE 

zijn gedeponeerde handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn 

dochterondernemingen.

NEDERLANDS  990-095926-02

Registreer uw product bij www.timex.com

Summary of Contents for W217 NA

Page 1: ...seu produto no site www timex com Registrare il prodotto all indirizzo www timex com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www timex com Registreer uw product bij www timex com www timex com www timex com...

Page 2: ...resistant only as long as lens push buttons and case remain intact 2 Watch is not a diver watch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock re...

Page 3: ...s deactivated when the ALARM CROWN is in the D position If the alarm is not deactivated it will automatically stop ringing after 20 beeps and flashes OR stop vibrating and will resume again in one hou...

Page 4: ...sections apply to all watch models SLIDING CLASP BRACELET 1 Open locking plate 2 Move clasp to desired bracelet length 3 Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth unti...

Page 5: ...re n est pas con ue pour la plong e Ne pas l utiliser dans ces conditions 3 Rincer l eau douce apr s tout contact avec l eau de mer 4 La r sistance aux chocs est indiqu e sur la face de la montre ou l...

Page 6: ...D Si l alarme n est pas d sactiv e elle cesse de sonner automatiquement apr s 20 bips sonores et clignotements OU cesse de vibrer et se r p te 1 heure plus tard la minute indiqu e CALENDRIER PERP TUEL...

Page 7: ...COULISSANT 1 Ouvrir la plaquette de blocage 2 Glisser le fermoir jusqu la longueur de bracelet souhait e 3 Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d avant en arri re jusq...

Page 8: ...deber a usarse para ello 3 Enjuaga el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto al agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior...

Page 9: ...la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA est en la posici n D Si la alarma no se desactiva dejar de sonar autom ticamente despu s de 20 pitidos y destellos O dejar de vibrar y volver a com...

Page 10: ...pa de cierre y desliza el broche hacia atr s y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera 4 Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a...

Page 11: ...roa e a caixa permanecerem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa atividade 3 Enx gue o rel gio com gua doce logo ap s entrar em contato com gua salgada 4 A...

Page 12: ...alarme ser desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posi o D Se n o for desativado o alarme parar automaticamente de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar recome ando de...

Page 13: ...vela at o comprimento desejado da pulseira 3 Exer a press o ao mesmo tempo que segura o fecho e deslize a fivela para frente e para tr s at se engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseir...

Page 14: ...e dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti viene indicata sul quadrante o sul retro della cassa dell orologio Gli orologi sono concepiti in modo da superare il test ISO di resiste...

Page 15: ...ttivata NOTA la sveglia disattivata quando la CORONA DI SVEGLIA si trova nella posizione D Se la sveglia non viene disattivata smette automaticamente di suonare dopo 20 segnali acustici e lampeggiamen...

Page 16: ...il fermaglio alla lunghezza desiderata per il bracciale 3 Tenendo la piastrina di chiusura esercitare pressione su di essa e far scorrere avanti e indietro il fermaglio finch non si innesta nelle sca...

Page 17: ...igkeit ist auf Zifferblatt oder Geh user ckseite angegeben Die Uhren entsprechen den ISO Anforderungen f r Sto festigkeit Es sollte jedoch darauf geachtet werden das Glas nicht zu besch digen INDIGLO...

Page 18: ...D befindet Wenn der Wecker nicht deaktiviert ist verstummt er automatisch nach 20 Signalt nen und Blinken ODER h rt auf zu vibrieren und beginnt wieder in 1 Stunde zur definierten Minute EWIGER KALEND...

Page 19: ...elten f r alle Uhrenmodelle ARMBAND MIT GLEITSCHLIESSE 1 Verschlussplatte ffnen 2 Schlie e auf die gew nschte Armbandl nge einstellen 3 Verschlussplatte festhalten und Schlie e hin und her bewegen bis...

Page 20: ...t water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO test voor sc...

Page 21: ...atisch na 20 pieptonen en flitsen OF stopt het met trillen en gaat over n uur weer op de aangegeven minuut af EEUWIGE KALENDER Uw horloge met eeuwige kalender houdt nauwkeurig bij hoeveel dagen er in...

Page 22: ...t borgplaatje vasthoudt en de sluiting heen en weer schuift totdat hij in de groeven aan de onderkant van de armband grijpt 4 Druk het borgplaatje naar beneden totdat het dicht klikt De sluiting kan b...

Page 23: ...mex com TIMEX Timex www timex com 1 24 24 24 O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1 B 2...

Page 24: ...EPING INDIGLO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 12 E 3 F 12 1 D E 12 2 D 20 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 09...

Page 25: ...H N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex reset TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX IN...

Page 26: ...om TIMEX Timex www timex com 1 24 24 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 200m 656ft 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1...

Page 27: ...LO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 2 12 2 E 3 1 F 12 1 D E 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 3 1 D 20 1 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX TIMEX http www timex com productWarranty html TIMEX 12 20 990 095...

Page 28: ...80 1 2 96 MPH N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TI...

Page 29: ...imex com TIMEX Timex www timex com O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 MOC INDIGLO INDIGLO 1 2 AM PM 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 e 22 00 10 PM 2 00 2 AM 1 C 2 3 A 1 2...

Page 30: ...INDIGLO INDIGLO INDIGO 1 INDIGLO 1 1 1 2 12 E 3 F 12 1 D 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 095926 02...

Page 31: ...W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO QUICKDAT...

Reviews: