background image

7

ESPAÑOL 990-095926-02

Registra tu producto en www.timex.com

Enhorabuena por la compra de tu reloj TIMEX

®

. Lee atentamente estas 

instrucciones para entender el funcionamiento de tu reloj Timex.
Es posible que tu reloj no tenga todas las características descritas en este 

folleto. Para obtener más información, visita: 

www.timex.com

COMO INICIALIZAR TU RELOJ

Movimiento de cuarzo: 

para inicializar tu reloj retira el protector de plástico 

de debajo de la corona y luego pulsa la corona contra la caja. El segundero 

comenzará a avanzar a intervalos de un segundo.
Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que 

la corona de ajuste se atornille para asegurar la resistencia al agua. Si la 

caja de tu reloj tiene una protuberancia roscada, la corona debe atornillarse 

después de ajustar el reloj.
Para atornillarla, empuja la corona con firmeza contra la protuberancia 

roscada y mantén la presión mientras giras la corona en sentido horario. 

Continúa atornillando la corona hasta que esté firme. Necesitarás 

desatornillar la corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacia fuera 

la próxima vez que quieras ajustar su reloj. 

Movimiento de cuerda: 

para iniciar tu reloj retira el protector de plástico 

de debajo de la corona, ajusta la Hora y la Fecha (si corresponde) y luego 

pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de las 

agujas del reloj hasta notar resistencia. Deberías escuchar el sonido de  

tic-tac del reloj y el segundero empezará a moverse. Si el reloj se para 

en las próximas 24 horas, deberías aumentar la cantidad de vueltas de la 

corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hasta notar que 

el reloj funcione durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada 

24 horas aproximadamente a la misma hora del día para asegurarte de 

que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las 

instrucciones para ajustar la Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda 

para iniciar el reloj de nuevo.

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES

Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (

O

).

Profundidad de resistencia 

al agua

p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua

30 m/98 pies

60

50 m/164 pies

86

100 m/328 pies

160

200 m/656 pies

284

*libras por pulgada cuadrada absoluta

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO 

PULSES NINGÚN BOTÓN NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA 

A MENOS QUE TU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL 

AGUA DE 200 METROS.

1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones

y la caja permanezcan intactos.

2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse

para ello.

3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al

agua salada.

4.  La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en

la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar

la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener

cuidado para evitar dañar el cristal o la lente.

Luz nocturna INDIGLO

®

Pulsa el botón o la corona para activar la luz. La tecnología 

electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO

®

 ilumina toda 

la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.

MODELOS CON FECHA

PARA FIJAR LA HORA:

1) TIRA de la corona completamente hacia fuera y gira para corregir la hora.
2) Reinserta la corona para reiniciar. Para coronas de ajuste atornillado,

pulsa la corona mientras giras en sentido HORARIO para apretar.

Relojes con fecha: para ver la fecha correcta, elige “A.M.” o “P.M.” según 

corresponda al momento.

PARA FIJAR EL DÍA: 

1) TIRA de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO

hasta que aparezca el día correcto. Si el día no cambia, tira de la corona

hasta la posición “afuera” y gira en sentido HORARIO o ANTIHORARIO

el número necesario de períodos de 24 horas hasta que aparezca el día

correcto.

C

B

 

A

FECHA

POSICIÓN  

DE LA CORONA

PARA AJUSTAR LA FUNCIÓN “QUICKDATE

®

”: 

CORONA DE 3 POSICIONES:

1) Tira de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO

o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fecha correcta.

CORONA DE 2 POSICIONES:

1) Tira de la corona hasta la posición “AFUERA” y gírala en sentido

HORARIO hasta que cambie la fecha. Repite hasta que aparezca la

fecha correcta. Ajusta la fecha cuando el mes tenga menos de 31 días.

Pulsa la corona hacia dentro cuando termines.

Precaución: 

usar o guardar el reloj con la corona en la posición del “medio” 

puede afectar al movimiento. Devuelve siempre la corona a la posición 

normal o, si deseas ahorrar la duración de la pila mientras el reloj está 

guardado, deja la corona en la posición “afuera”.
La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita 

programar la fecha durante este período de tiempo. Si intentas hacerlo 

durante dicho período, gira la corona muy despacio para evitar que se dañe 

el reloj.

MODELOS CON DÍA/FECHA

PARA FIJAR LA HORA:

1) TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”.
2) GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
3) PULSA la corona hasta la posición “A”.

PARA FIJAR LA FECHA:

1) TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “B”.
2) GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la fecha.
3) PULSA la corona hasta la posición “A”.

PARA FIJAR EL DÍA:

1) TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”.
2) GIRA la corona en cualquier sentido por un periodo de 24 horas

completo para fijar el día.

3) PULSA la corona hasta la posición “A”.

B

 

A

FECHA

POSICIÓN  

DE LA CORONA

Summary of Contents for W217 NA

Page 1: ...seu produto no site www timex com Registrare il prodotto all indirizzo www timex com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www timex com Registreer uw product bij www timex com www timex com www timex com...

Page 2: ...resistant only as long as lens push buttons and case remain intact 2 Watch is not a diver watch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock re...

Page 3: ...s deactivated when the ALARM CROWN is in the D position If the alarm is not deactivated it will automatically stop ringing after 20 beeps and flashes OR stop vibrating and will resume again in one hou...

Page 4: ...sections apply to all watch models SLIDING CLASP BRACELET 1 Open locking plate 2 Move clasp to desired bracelet length 3 Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth unti...

Page 5: ...re n est pas con ue pour la plong e Ne pas l utiliser dans ces conditions 3 Rincer l eau douce apr s tout contact avec l eau de mer 4 La r sistance aux chocs est indiqu e sur la face de la montre ou l...

Page 6: ...D Si l alarme n est pas d sactiv e elle cesse de sonner automatiquement apr s 20 bips sonores et clignotements OU cesse de vibrer et se r p te 1 heure plus tard la minute indiqu e CALENDRIER PERP TUEL...

Page 7: ...COULISSANT 1 Ouvrir la plaquette de blocage 2 Glisser le fermoir jusqu la longueur de bracelet souhait e 3 Appuyer tout en tenant la plaquette de blocage et glisser le fermoir d avant en arri re jusq...

Page 8: ...deber a usarse para ello 3 Enjuaga el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto al agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior...

Page 9: ...la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA est en la posici n D Si la alarma no se desactiva dejar de sonar autom ticamente despu s de 20 pitidos y destellos O dejar de vibrar y volver a com...

Page 10: ...pa de cierre y desliza el broche hacia atr s y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera 4 Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a...

Page 11: ...roa e a caixa permanecerem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa atividade 3 Enx gue o rel gio com gua doce logo ap s entrar em contato com gua salgada 4 A...

Page 12: ...alarme ser desativado quando a COROA DE ALARME estiver na posi o D Se n o for desativado o alarme parar automaticamente de emitir um som depois de 20 bipes e flashes OU parar de vibrar recome ando de...

Page 13: ...vela at o comprimento desejado da pulseira 3 Exer a press o ao mesmo tempo que segura o fecho e deslize a fivela para frente e para tr s at se engatar nas ranhuras situadas no lado inferior da pulseir...

Page 14: ...e dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti viene indicata sul quadrante o sul retro della cassa dell orologio Gli orologi sono concepiti in modo da superare il test ISO di resiste...

Page 15: ...ttivata NOTA la sveglia disattivata quando la CORONA DI SVEGLIA si trova nella posizione D Se la sveglia non viene disattivata smette automaticamente di suonare dopo 20 segnali acustici e lampeggiamen...

Page 16: ...il fermaglio alla lunghezza desiderata per il bracciale 3 Tenendo la piastrina di chiusura esercitare pressione su di essa e far scorrere avanti e indietro il fermaglio finch non si innesta nelle sca...

Page 17: ...igkeit ist auf Zifferblatt oder Geh user ckseite angegeben Die Uhren entsprechen den ISO Anforderungen f r Sto festigkeit Es sollte jedoch darauf geachtet werden das Glas nicht zu besch digen INDIGLO...

Page 18: ...D befindet Wenn der Wecker nicht deaktiviert ist verstummt er automatisch nach 20 Signalt nen und Blinken ODER h rt auf zu vibrieren und beginnt wieder in 1 Stunde zur definierten Minute EWIGER KALEND...

Page 19: ...elten f r alle Uhrenmodelle ARMBAND MIT GLEITSCHLIESSE 1 Verschlussplatte ffnen 2 Schlie e auf die gew nschte Armbandl nge einstellen 3 Verschlussplatte festhalten und Schlie e hin und her bewegen bis...

Page 20: ...t water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De horloges zijn zodanig ontworpen dat ze aan de ISO test voor sc...

Page 21: ...atisch na 20 pieptonen en flitsen OF stopt het met trillen en gaat over n uur weer op de aangegeven minuut af EEUWIGE KALENDER Uw horloge met eeuwige kalender houdt nauwkeurig bij hoeveel dagen er in...

Page 22: ...t borgplaatje vasthoudt en de sluiting heen en weer schuift totdat hij in de groeven aan de onderkant van de armband grijpt 4 Druk het borgplaatje naar beneden totdat het dicht klikt De sluiting kan b...

Page 23: ...mex com TIMEX Timex www timex com 1 24 24 24 O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1 B 2...

Page 24: ...EPING INDIGLO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 12 E 3 F 12 1 D E 12 2 D 20 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 09...

Page 25: ...H N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex reset TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX IN...

Page 26: ...om TIMEX Timex www timex com 1 24 24 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 200m 656ft 284 200 1 2 3 4 ISO INDIGLO INDIGLO 1 2 A M P M 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 10 PM 2 AM 1 C 2 3 A 1...

Page 27: ...LO INDIGLO INDIGLO 1 A INDIGLO 1 B 1 C 1 2 2 12 2 E 3 1 F 12 1 D E 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 3 1 D 20 1 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX TIMEX http www timex com productWarranty html TIMEX 12 20 990 095...

Page 28: ...80 1 2 96 MPH N E W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 00 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TI...

Page 29: ...imex com TIMEX Timex www timex com O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 200 656 284 200 1 2 3 4 MOC INDIGLO INDIGLO 1 2 AM PM 1 24 C B A QUICKDATE 3 1 2 1 31 e 22 00 10 PM 2 00 2 AM 1 C 2 3 A 1 2...

Page 30: ...INDIGLO INDIGLO INDIGO 1 INDIGLO 1 1 1 2 12 E 3 F 12 1 D 12 2 12 D 20 12 1 D 2 F 3 D 20 I I WED 14 I I WED 14 12 TIMEX Timex http www timex com productWarranty html Timex Start Stop 20 990 095926 02...

Page 31: ...W S 1 2 3 S 12 00 12 00 4 S 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N S W E 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Timex TIMEX http www timex com productWarranty html 2017 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO QUICKDAT...

Reviews: