Replacement of the driving belt -
Zahnriemenwechsel
Sliding blocks replacement -
Ersetzen der Läufer
9 • Unscrew the runner-holder fixing screws and disassemble it.
10 • Insert the new belt and pass it around the driving pulley.
To re-assembly, repeat the operations above in reverse order.
9
11
10
12
BEFORE STARTING, PERFORM THE OPERATIONS FROM POINTS 1 TO 8.
11 • Remove the runner-holder blocking screws.
12 • Remove the fixing screws of slider blocks located on the carriage.
13 • Replace the blocks using the right procedure, and make sure
that they are against to reference of carriage
UM DIE EINWANDFREIE FUNKTION DER LINEAREINHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN
MUSS DER ZAHNRIEMENWECHSEL SEHR SORGFÄLLTIG AUSGEFÜHRT WER-
DEN. ROLLON ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR DIE FEHLERHAFTE
MONTAGE DER AUFGEFÜHRTEN TEILE.
DRIVE BELT REPLACEMENT MUST BE CARRIED OUT VERY CAREFULLY IN
ORDER TO GUARANTEE PERFECT FUNCTIONING OF THE SYSTEM. ROLLON
SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR INCORRECT REASSEMBLY OF THE
PARTS CONCERNED.
9 • Entfernen Sie die Befestigungschrauben des Halters und entfernen
diesen.
10 • Legen sieden neuen Zehnriemen ein und führen diesen um die
Riemenscheibe herum. Zur Montage der Achse führen Sie die
vorangegangenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
FÜHREN SIE ZUNÄCHST DIE SCHRITTE 1 BIS 8 AUS.
11 • Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Halters.
12 • Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Führungswagen.
13 • tauschen Sie die Laufwagen aus.Achten Sie dabei darauf die Referenzfläche
des neuen Wagens wieder auf der richtigen Seite zu positionieren.
Diese befindet sich gegenüber der Markierung.