background image

E2043IS658 0B

Gymini My Musical Friends

Instruction sheet 658 - EN-FR-SP

{PRODUCT}

{NAME}

Dana Pickel

{DESIGN}

NA

{DRAWN}

Tami Bartzori Elyashiv

{APP.}

 1:1

{SCALE}

White Paper

{MATERIAL}

NA

{FINISH}

{DATE}

80 gr/m^2

Pantone: 2717_U

{TOLERANCE}

 {UNLESS OTHERWISE

SPECIFIED}

{WEIGHT}

{COLOR}

{PART NAME}

{PART NO.}

{MARKETING PART NO.}

{STATUS}

0B

{ISO}
{STANDARDS}

{REVISION}

{SHEET: 

1

 OF 

2

}

{PAPER SIZE}

{

W- 442mm / H- 420mm

}

NA

NA

{REVISIONS}

{ECO #}

NA

 A1500120

{REV.}

0A

0B

{DATE}

8.12.15

31.3.16

{APPROVED}

Dana Pickel

Dana Pickel

{DESCRIPTION}

  New Release

Changing batteries type

English

Español

Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite: 

www.tinylove.com

© Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.

Gymini® Mis amigos musicales

Guía de instrucciones

Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Guarde las instrucciones 

para usarlas en el futuro ya que tienen información importante.

ADVERTENCIA

•  Un adulto debe montar el producto. Desatornillador necesario (no incluido).
•  Nooit in elkaar zetten / afbreken terwijl de baby zich op de mat bevindt.
•  No cambie ni altere este producto.
•  No deje a sus niños sin atención en ningún momento.
•  No permita que el bebé juegue con los arcos cuando no están fijados a la cobija.

Más informaciones sobre baterías:

•  Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración.
•  No mezcle las baterías viejas y nuevas.
•  No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
•  Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
•  Deben sacarse las batería recargables de la unidad antes de recargarlos.
•  Las baterías recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de un adulto..
•  Utilice sólo baterías del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
•  Las baterías deben introducirse correctamente teniendo en cuenta la polaridad.
•  No cortocircuite los bornes.
•  Compruebe que todas las superficies de contacto estén limpias y claras antes de instalar las baterías.
•  Baterías agotadas deben sacarse de un producto.
•  No queme las baterías. Deseche las baterías de forma segura y adecuada.
•  Instale baterías nuevas y reintente si funcionan antes de llamar al Servicio del Cliente de electrónicas.
•  Deshágase de las baterías con todad seguridad.

•  Utiliza 3 pilas AA (1.5 v tipo LR6). No incluidas.

Cuidado y almacenamiento:

1.  Instrucciones de lavado:

•  Jouets - essuyer avec un chiffon humide.

•  Solamente la funda acolchada suave es lavable a máquina en el ciclo delicado.

•  Lavar a máquina con agua fria
•  No usar blanqueador
•  No secar a máquina
•  Colgar para secar
•  No planchar
•  No lavar en seco

2.  NO submerja otras partes del productos en agua.
3.  Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las 
siguientes dos condiciones:
1.  Este dispositivo no debe provocar interferencias, Y
2.  Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso interferencias que causen un 

funcionamiento no deseado.

INTERFERENCIA CON RADIO Y TELEVISIÓN

Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo 
con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección 
razonable contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera y radia radiofrecuencias 
y, si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias en 
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en 
una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio 
o televisión, que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, en cuyo caso el usuario está 
obligado a intentar corregir las interferencias tomando una o varias las siguientes medidas:

•  Reoriente o re-instale la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecta el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel al cual  

 

está conectado el receptor.

•  Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
•  Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente por el fabricante o el 

solicitante de este equipo, puede anular la garantía y el contrato de servicio técnico.

1

2

3

4

3 AA/LR6 

(1.5V)

OFF

Use a Phillips head screwdriver to remove the battery door. 
Place 3 AA-sized alkaline batteries inside compartment as shown. 
Match the (+) and (-) symbols according to the diagram in the

Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour enlever le couvercle du 
compartiment. Introduire 3 piles alcalines AA à l'intérieur du compartiment 
comme montré. Faites correspondre les symboles (+) et (-) conformément au 
schéma dans le compartiment à piles.

Colocación de las baterías 
Use un destornillador Phillips para soltar la tapa de las pilas. 
Ponga en el compartimento 3 pilas alcalinas de tamaño AA, tal como se 
muestra. Cerciórese de que los símbolos (+) y (-) coincidan con la ilustración 
 del compartimento de las pila.

Installing Batteries 

 battery compartment.

Installation des piles

X

4

30

1

2

Reviews: