background image

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

17

PELIGRO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN DEBIDO A

MATERIALES INCOMPATIBLES  -  Podría
causar lesiones severas o daños en la
propiedad.

PARA PREVENIR:

• No utilice materiales que contengan blanqueador o cloro.
• No use solventes con hidrocarburos halogenados, tales

como productos para eliminar el moho, cloruro de
metileno y 1,1,1 - tricloroetano.  Estos no son compatibles
con el aluminio.

• Comuníquese con el proveedor del producto para obtener

información de compatibilidad con materiales de aluminio.

PELIGRO: GASES PELIGROSOS - Las pinturas, solventes,

insecticidas y otros materiales pueden ser
perjudiciales si se inhalan o entran en contacto
con el cuerpo.  Los gases pueden causar
náusea, desmayos o envenenamiento graves.

PARA PREVENIR:

• Use una mascarilla respiratoria o careta siempre que

exista la posibilidad de que se puedan inhalar vapores.
Lea todas las intrucciones que vengan con la careta para
estar seguro de que se tendrá la protección necesaria
contra la inhalación de vapores dañinos.

• Use gafas protectoras.
• Use ropa de protección, según lo requiera el fabricante

del producto.

PELIGRO: GENERAL - Puede causar daños en la

propiedad o lesiones severas.

PARA PREVENIR:

• Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad

antes de hacer funcionar cualquier equipo.

• Desconecte siempre el motor del suministro eléctrico

antes de dar servicio al equipo.

• Observe todos los códigos locales, estatales y nacionales

apropiados que rigen las medidas de ventilación,
prevención de incendios y operación. 

• Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los

Estados Unidos se han adoptado bajo el Acta de
Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas
en inglés). Deben consultarse estos estándares,
particularmente la parte 1910 de los Estándares
Generales y la parte 1926 de los Estándares de la
Construcción.

• Utilice únicamente piezas autorizadas por el fabricante.

El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades si
usa piezas que no cumplen con las especificaciones
mínimas y dispositivos de seguridad del fabricante de la
bomba.

• Antes de usarla cada vez, revise todas las mangueras para

ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta desgastada
por abrasión o con abolladuras, así como uniones dañadas
o que se hayan movido. Si existiera cualquiera de estas
condiciones, reemplace la manguera inmediatamente. No
repare nunca una manguera de pintura. Reemplácela con
otra manguera conectada a tierra.

• Todas las mangueras, soportes giratorios, pistolas y

accesorios que se usen con esta unidad deben tener una
capacidad de presión de 3300 lb/pulg2 / 228 BAR o
mayor.

• No atomice en días con viento.
• Use ropa que evite el contacto de la pintura con la piel y

el cabello.

Español

Instrucciones para conectar a tierra

Este producto se debe conectar a tierra.  En caso de que
ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo
de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape
para la corriente eléctrica.  Este producto está equipado con
un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un
enchufe de conexión a tierra apropiado.  El enchufe se debe
enchufar en una toma de corriente que se haya instalado y
conectado a tierra debidamente, de acuerdo con todos los
códigos y estatutos locales.

PELIGRO — 

Una instalación inapropiada del enchufe de

conexión a tierra puede dar como resultado el que exista un
riesgo de choque eléctrico. Si es necesario reparar o
reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el alambre de
conexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja planos.
El alambre con aislamiento que tiene la superficie exterior de
color verde con franjas amarillas o sin ellas es el alambre de
conexión a tierra que debe conectarse al conector de conexión
a tierra.

Verifique con un electricista o técnico de servicio calificado si
las instrucciones para conectar a tierra no le han quedado
completamente claras, o si duda que el producto haya
quedado conectado a tierra de manera apropiada.  No
modifique el enchufe que se proporciona.  Si el enchufe no
entra en la toma de corriente, pídale a un electricista calificado
que instale la toma apropiada.
Este producto está diseñado para usarse en un circuito de 120
voltios nominales y el enchufe de conexión a tierra que tiene
se parece al enchufe que se ilustra a continuación.  Si no
dispone de una toma de corriente con conexión a tierra, puede
usar un adaptador temporal que se asemeja al adaptador
ilustrado en la figura a continuación, para conectar este
enchufe en un receptáculo de 2 polos como se muestra.
El adaptador temporal solamente se debe utilizar hasta que un
electricista calificado instale debidamente una toma de
corriente con conexión a tierra. La patilla verde o alambre de
conexión a tierra que se extiende desde el adaptador se debe
conectar a tierra permanente, tal como la tapa de una caja de
distribución conectada a tierra. Cuando use el adaptador, debe
mantenerlo en su lugar con un tornillo metálico.

Use solamente extensiones trifilares que tengan un enchufe
de conexión a tierra de 3 hojas y un receptáculo de triple
ranura que acepte el enchufe del producto.  Asegúrese de
que su extensión esté en buenas condiciones.  Cuando use
una extensión, asegúrese de usar una que sea lo
suficientemente resistente como para soportar la corriente
que descargue su producto.  Un cable de un tamaño menor
causará una caída de voltage en la línea que dará como
resultado una pérdida de energía y un sobrecalenta|ôento.
Se recomienda usar un cable de calibre 12.  Si se utiliza un
cable de extensión en el exterior, tiene que estar marcado
con el sufijo W-A después de la designación del tipo de
cable.  Por ejemplo, SJTW-A para indicar que el cable es
apropiado para uso en exteriores.

PRECAUCION

Tomacorriente aterrado

Terminal de tierra

Lengueta
del tornillo
de conexión a tierra

Adaptador

Tornillo metálico

Tapa de la caja del tomacorriente aterrado

Summary of Contents for 1140ix

Page 1: ...yer Owner s Manual For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference NOTE This manual contains important warnings and instruc...

Page 2: ...Refer to the PRESSURE RELIEF PRESSURE described in the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove th...

Page 3: ...uct must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This product is equipped with a cord...

Page 4: ...ned out of the system with mineral spirits before you begin spraying Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 1 Place the siphon tube into a cont...

Page 5: ...he gun into the metal waste container until all air and solvent is flushed from the spray hose and paint is flowing freely from the gun WARNING On Off Clean Min PSI Bar Max PSI Bar S p r a y L a t e x...

Page 6: ...up of static electricity 5 Trigger the gun to remove any pressure that may still be in the hose 6 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position 7 Move the PRIME SPRAY valve down...

Page 7: ...olvent WARNING CAUTION WARNING Good spray pattern Paint tailing pattern Titan Tool Inc All rights reserved 7 3 Place the siphon tube into a container of the appropriate solvent Examples of the appropr...

Page 8: ...stem with the hole in the valve handle 7 Insert the groove pin into the valve handle and through the valve stem to secure the valve handle in position Gasket Dowel Pin Cam Base Valve Stem Filter Housi...

Page 9: ...the four motor shroud screws Remove the motor shroud 3 Release the tie wrap on the top of the baffle assembly and slip the baffle assembly down off of the motor 4 Loosen and remove the three electroni...

Page 10: ...rn off and unplug the unit Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual Additionally follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury in...

Page 11: ...ng kit over the top of the piston rod 20 Insert the piston rod into the bottom of the upper housing through the lower packing through the upper packing and out through the upper seal retainer 21 Remov...

Page 12: ...er tripped 1 Air in line 2 Insufficient pressure 1 No paint 2 Siphon strainer clogged 3 Sprayer gun filter clogged 4 Sprayer will not prime material too heavy 1 Air leak in system 2 Air leak in siphon...

Page 13: ...ayer capacity 1 Worn tip 2 Tip may be chipped 1 Plugged worn or chipped tip 1 Leak in suction tube 2 Not enough hose 3 Tip too large or worn Solution 1 Increase pressure 2 Change to smaller tip 3 Clea...

Page 14: ...ntion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s...

Page 15: ...t Ne jamais r parer un flexible d alimentation en peinture Le remplacer par un autre flexible mis la terre Tout flexible raccord orientable pistolet et accessoire utilis avec cet appareil doit pouvoir...

Page 16: ...PARA PREVENIR Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de i...

Page 17: ...ierra reduce el riesgo de choque el ctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente el ctrica Este producto est equipado con un cable que tiene un alambre de conexi n a tierra con un enc...

Page 18: ...551 Lock washer 2 7 858 625 Screw 2 8 800 328 Knock off nut 1 9 800 300 Fluid section assembly 1 10 451 241 Siphon tube 1 11 730 334 Hose clamp 1 Item Part Description Quantity 12 710 046 Inlet screen...

Page 19: ...753 Connecting pin 1 17 800 202 Screw 2 18 800 276 Relay 1 19 704 229 Screw 1 20 765 327 Circuit breaker 1 21 800 075 Mounting plate 1 Item Part Description Quantity 22 800 077 Grommet 1 23 800 076 S...

Page 20: ...packing with the side that has the o ring closest to the top of the packing facing up Install upper packing with raised lip facing down Raised Lip 22 Closer Top NOTE When repacking the fluid section...

Page 21: ...des items 10 16 1 800 359 Lower packing insertion tool 800 273 Repacking kit includes items 2 3 5 8 11 13 14 18 20 and tool High Rider Cart P N 800 600 Item Part Description Quantity 1 800 280 Handle...

Page 22: ...ess to Reset label 313 1848 Pressure control knob label 313 1867 Indicator lights label 313 1652 Titan front label 313 1906 Infinity logo label Low Rider Cart P N 800 590 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 23: ...likely to plug Liquid Shield Plus Cleans and protects spray systems against rust corrosion and premature wear Part No Description 314 483 4 ounce bottle 314 482 1 quart bottle Piston Lube Specially fo...

Page 24: ...on substitution of non Titan component parts or tampering with the unit in a manner to impair normal operation Defective parts are to be returned to an authorized Titan sales service outlet All transp...

Reviews: