Liquid Shield Plus
Cleans and protects spray systems against rust, corrosion and
premature wear. Now with -25º anti-freeze protection.
• Nettoie et protège les systèmes de vaporisation de la rouille,
de la corrosion et de l’usure prématurée. Maintenant avec la
protection d’antigel de -25º.
• Limpia y proteger los sistemas de rociado contra el óxido, la
corrosión y el desgaste prematuro. Ahora con la protección del
anticongelante de -25º.
Part #
Nº de pièce
Pieza #
Description
Description
Descripción
314-483
4 ounce bottle
Bouteille de 4 oz Botella de 4
onzas
314-482
1 quart bottle
Bouteille de
1 qt.
Botella de 1
cuarto de galón
Piston Lube
Specially formulated to prevent materials from adhering to the piston
rod, which becomes abrasive to the upper seals. Piston Lube will
break down any material that may accumulate in the oil cup and keep
it from drying.
• Spécialement formulé pour empêcher les produits d’adhérer à la
tige des pistons, ce qui tend à endommager les joints supérieurs.
Le Piston Lube décompose tous les matériaux qui risquent de
s’accumuler dans la cuvette d’égouttage et les empêchent de
sécher.
• Formulado especialmente para evitar que los materiales se
adhieran a la vara del pistón, lo cual es abrasivo para los sellos
superiores. El Piston Lube degrada todo material que pueda
acumularse en el recipiente y evita que se seque.
Part #
Nº de pièce
Pieza #
Description
Description
Descripción
314-481
4 ounce bottle
Bouteille de 4 oz Botella de 4
onzas
314-480
8 ounce bottle
Bouteille de 8 oz Botella de 8
onzas
Pointers • Pointeurs • Punteros
Part #
Nº de pièce
Pieza #
Description
Description
Descripción
424-620
Line pointer
Pointeur de ligne Puntero de línea
759-140
Laser pointer
Pointeur laser
Puntero de láser
Hopper Kit • Trousse de trémie • Juego de tolva
Part #
Nº de pièce
Pieza #
Description
Description
Descripción
759-130
12 gallon hopper
Trémie de 45 l
Tolva de 45 l
Stencil Kit • Trousse de pochoirs • Juego de esténcil —
756-135
Stencils are molded of 1/16” (1.5 mm) Durolast polyethylene. This
material is very durable and lays flat on the surface being stenciled for
clean and accurate marking.
The stencil kit contains one each of the following:
•
Les pochoirs sont moulés de polyéthylène Durolast de 1/16 po
(1.5 mm). Ce matériau est très résistant et repose à plat sur la
surface à peindre pour un marquage net et précis.
La trousse comprend un pochoir de chacun des éléments suivants :
• Las plantillas de esténcil se moldean de polietileno Durolast de
1/16” (1.5 mm). Este material es muy duradero y se mantiene
plano en la superficie que se va a estarcir para obtener marcas
limpias y precisas.
El juego de esténcil contiene uno de los siguientes elementos:
Description
Description
Descripción
21.5“ (55 cm) Handicap
(symbol)
stationnement pour
personne handicapée
de 21.5 po (55 cm)
(symbole)
21.5“ (55 cm)
Discapacidad (símbolo)
42” (105 cm) Straight
arrow (symbol)
flèche droite de 42 po
(105 cm) (symbole)
42” (105 cm) Flecha
recta (símbolo)
42” (105 cm) Curved
arrow (symbol)
flèche courbe de 42 po
(105 cm) (symbole)
42” (105 cm) Flecha
curva (símbolo)
12” (30 cm) Number kit
(0 through 9)
ensemble de chiffres (0
à 9) de 12 po (30 cm)
12” (30 cm) Juego de
números (0 al 9)
12” (30 cm) “No
Parking” (words)
« Stationnement
interdit » de 12 po (30
cm) (mots)
12” (30 cm) “No
Parking” (No
estacionar) (palabras)
12“ (30 cm) “Fire Lane”
(words)
« Couloir d’urgence »
de 12 po (30 cm) (mots)
12“ (30 cm) “Fire Lane”
(Pista para protección
contra el fuego)
(palabras)
4“ (10 cm) “No Parking”
(words)
« Stationnement
interdit » de 4 po (10
cm) (mots)
4” (10 cm) “No Parking”
(No estacionar)
(palabras)
4“ (10 cm) “Fire Lane”
(words)
« Couloir d’urgence »
de 4 po (10 cm) (mots)
4“ (10 cm) “Fire Lane”
(Pista para protección
contra el fuego)
(palabras)
4“ (10 cm) “Visitors”
(word)
« Visiteurs » de 4 po (10
cm) (mot)
4“ (10 cm) “Visitors”
(Visitas) (palabra)
4” (10 cm) “Reserved”
(word)
« Réservé » de 4 po (10
cm) (mot)
4” (10 cm) “Reserved”
(Reservado) (palabra)
62
© Titan Tool Inc. All rights reserved.