background image

Español

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados. 

11

Tabla de contenido

Precauciones de seguridad ................................................... 10

Especificaciones

 .................................................................... 11

Introducción ............................................................................ 11

componentes .......................................................................... 11

  Válvula de seguridad ........................................................... 11

  Interruptor ON/OFF .............................................................. 11

  Interruptor automático.......................................................... 11

  Filtro de aire ......................................................................... 11

  Depósito de almacenamiento .............................................. 11

Instalación ............................................................................... 12

  Conexión del sistema de pulverización ............................... 12

Operación ................................................................................ 12

  Arranque .............................................................................. 12

  Apagado .............................................................................. 13

  Tablas de pulverización ....................................................... 13

Limpieza .................................................................................. 13

mantenimiento ........................................................................ 13

Lista de piezas ................................................................... 14-18

Garantía ................................................................................... 19

Especificaciones

Requisitos de

energía eléctrica ............ 120 V, 60 Hz, 15 A
Ajuste de la válvula

de seguridad .................. 9,7 bar (140 PSI)
Suministro de aire.......... 206,7 l/m a 2,1 bar (7,3 CFM a 30 PSI)
Volumen del depósito .... 15,1 litros (7,6 litros por depósito) (4 

galones [2 galones por depósito])

Peso de envío................ 56 kg (150 lb)
Longitud del cable ......... 2,7 metros (9 pies)
El control de presión automático se inicia a 6,6 bar (95 PSI) 

(conexión)
El control de presión automático se detiene a 8,6 bar (105 PSI) 

(desconexión)

Introducción

El sistema CAPSPRAY 125 HVLP de Titan está diseñado para 

usarse como una herramienta de pulverización de pintura de 

acabado fino y gran capacidad.  Entre los componentes del 

sistema de pulverización se encuentran un compresor, un carro, 

una salida de aire del compresor, un interruptor de presión, un 

tanque de presión, una entrada de aire del tanque de presión y 

una salida de material del tanque de presión.

Entrada de aire

del tanque de

presión

Compresor

Interruptor

Carro

Acople

de drenaje

Depósitos de

almacenamiento

de aire

Salida de

aire del

compresor

Filtro de aire

Válvula de

seguridad

Ensamblaje

del tanque

de presión

Salida de fluido del

tanque de presión

(detrás del regulador)

componentes

Este sistema de compresor produce una presión 

máxima de 7,2 bar (105 PSI).  Para evitar ruptura o 

lesiones, no conecte componentes con una 

clasificación inferior a 7,2 bar (105 PSI) a la 

manguera de aire del tanque de presión.
El sistema de aire regulado genera una presión 

máxima de salida de 3,1 bar (45 PSI).  Para evitar 

ruptura o lesiones, no conecte componentes con 

una clasificación inferior a 3,1 bar (45 PSI) al 

acople de aire que está conectado al regulador.

válvula de seguridad

La válvula de seguridad está diseñada para evitar que la presión 

en los depósitos de almacenamiento sea mayor a 9,7 bar (140 

PSI).

No haga presión con la válvula de seguridad.  

Posee un ajuste de fábrica.  cualquier ajuste a esta 

válvula puede provocar lesiones graves.

Interruptor ON/OFF

La unidad cuenta con una palanca ON/OFF (encendido/

apagado) en el lado izquierdo del compresor.  No encienda 

ni apague la unidad conectando y desconectando el cable de 

alimentación.

Interruptor automático

La unidad cuenta con un interruptor automático ubicado en el 

lado izquierdo del compresor, bajo el interruptor ON/OFF.  En 

caso de que se produzca una sobrecarga eléctrica, active el 

interruptor automático.

Filtro de aire

Esta unidad cuenta con un filtro de aire ubicado en la parte 

superior del compresor.  

Nunca limpie el filtro de aire con un líquido o 

solvente inflamable.  Se pueden acumular vapores 

explosivos en el depósito de aire y generar una 

explosión que puede provocar lesiones graves o la 

muerte.

ImPORTaNTE:  No opere el compresor de aire sin un filtro 

de aire.

Depósito de almacenamiento

Los depósitos de almacenamiento se deben drenar después de 

cada uso para evitar la acumulación de condensación y corrosión 

dentro de éstos.  Para drenar los depósitos, abra el acople de 

drenaje de la parte delantera de la unidad y deje salir el agua.

Registro del producto

Registre su producto en línea en www.titantool.com.  El 

registro adecuado servirá como un comprobante de compra 

en caso de que pierda el registro original.

ubicación del número de serie

xxx

xxx

x

 

Summary of Contents for 524035

Page 1: ...25 HVLP Spray System Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manual Register your product online at www titantool com Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost Serial Number _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ See page 3 for location Model 0524035 ...

Page 2: ...ompressor Never connect other air tools to the compressor HAZARD EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint fumes can explode or ignite Property damage and or severe injury can occur PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from the accumulation of flammable vapors Keep the turbine at the maximum distance possible from the spray area Avoid ...

Page 3: ...ated air system produces a maximum outlet pressure of 45 PSI To avoid rupture and injury do not connect components rated less than 45 PSI to the air fitting attached to the regulator Safety Valve The safety valve is designed to prevent pressure in the storage tanks from exceeding 140 PSI Do not tamper with the safety valve It has been factory set Any adjustment of this valve could cause serious in...

Page 4: ...ure Control Knob Pot Liner 2 Fill the pressure pot with spray material TIP On smaller jobs a one gallon container may be placed inside the pressure pot to aid in quicker cleanup NOTE For best results always strain material prior to spraying NOTE When using the one gallon container take care not to tip the compressor back too far in order to prevent material from spilling out of the can 3 Fasten th...

Page 5: ...igger while pointing the gun into the material container This will drain the material into the container until all material has been pushed through 9 Continue running the solvent through the hose and gun until they are completely clean Maintenance Maintaining the Air Filter The air filter on the compressor must be checked daily for paint build up on the filter pads A clean filter pad is necessary ...

Page 6: ...s de solvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer entraînant des dommages matériels ou des blessures graves Prévention On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation Il faut éviter les sources de combustion comme l électr...

Page 7: ...ins de 105 PSI au tuyau d air de la marmite à pression Le système d air régulé produit une pression de sortie maximale de 45 psi Pour éviter les bris et les blessures ne connectez pas les composantes ayant une capacité de pression nominale de moins de 45 psi au raccord pneumatique attaché au détendeur Soupape de sûreté La soupape de sûreté est conçue pour empêcher la pression dans les réservoirs d...

Page 8: ...age Cylindre à pression Tuyau du compresseur Bouton de régulation de la pression Doublure du cylindre 2 Remplissez la cylindre à pression de matériau à pulvériser CONSEIL Pour les plus petites tâches vous pouvez introduire un contenant d un gallon à l intérieur du cylindre à pression pour faciliter le nettoyage REMARQUE Pour de meilleurs résultats filtrez toujours le matériau avant de le vaporiser...

Page 9: ...ompresseur sous tension et réglez la pression à 10 psi 8 Pressez la détente du pistolet en visant l intérieur du contenant de matériau De cette façon le matériau s égouttera dans le contenant jusqu à évacuation complète 9 Continuez à faire circuler le solvant dans le tuyau et le pistolet jusqu à ce qu ils soient bien propres Maintenance Maintenance du filtre à air Le filtre à air sur le compresseu...

Page 10: ...e al compresor PELIGRO INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y causar con esto daños en la propiedad y o lesiones severas PREVENCIÓN Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco para mantener el aire del área de atomización libre de acumulaciones de vapores inflamables Mantenga la turbina a la máxima distancia posible del área de pinta...

Page 11: ...ptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 7 2 bar 105 PSI a la manguera de aire del tanque de presión El sistema de aire regulado genera una presión máxima de salida de 3 1 bar 45 PSI Para evitar ruptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 3 1 bar 45 PSI al acople de aire que está conectado al regulador Válvula de seguridad La válvula d...

Page 12: ...erir con el flujo de aire Cubierta Ranura Sello Abrazadera de seguridad Tanque de presión Manguera del compresor Regulador de presión Funda para tanques 2 Llene el tanque de presión con material para pulverizar CONSEJO En trabajos más pequeños puede colocarse un contenedor de un galón dentro del tanque de presión para ayudar a limpiar más rápidamente NOTA Para obtener mejores resultados cuele siem...

Page 13: ...pistola rociadora mientras apunta dentro del contenedor del material Esto permitirá vaciar el material dentro del contenedor hasta que todo el material haya sido transferido 9 Siga haciendo correr el solvente a través de la manguera y la pistola hasta que éstas estén completamente limpias Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire El filtro de aire del compresor se debe revisar a diario para v...

Page 14: ... Français 14 Titan Tool Inc All rights reserved English 1 2 3 4 5 2 3 6 7 11 13 8 9 10 12 15 14 16 18 17 19 20 21 22 Parts List Liste de pièces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal ...

Page 15: ...r 1 4 x 1 4 1 14 0275698 Fluid fitting Raccord de fluide Conector de fluido 1 15 0275717 Relief valve Soupape de supression Aliviar la válvula 1 16 0524164 Pot lid Couvercle Tapa 1 17 0279924 Pick up tube Tube Tubo 1 18 0508943 Pot gasket Joint de réservoir Empaque de tanque 1 19 0275702 Pot liner Doublure de protection Forro del tanque 1 20 0524165 Pot bottom Fond de réservoir Fondo del tanque 1 ...

Page 16: ...ouc Aislador de goma 4 6 0524879 Pressure switch Pressostat Interruptor de presión 1 7 0524878 Power cord Cordon d alimentation Cable de alimentación 1 8 0524899 Air gauge 0 215 PSI Manomètre d air 0 215 PSI Manometro de aire 0 215 PSI 1 9 05045 Fitting 1 4 x 1 4 Raccord 1 4 po x 1 4 po Conector 1 4 x 1 4 2 10a 0524880A Regulator Détendeur Regulador 1 10b 0295742 Regulator with optional moisture s...

Page 17: ...spañol Descripción Quantity Quantite Cantidad 1 600 466 Valve kit Trousse de soupape Kit de válvula 1 2 600 469 Circuit breaker 18 A Disjoncteur 18 A Interruptor automático 18 A 1 3 0524167 Cylinder Vérin Cilindro 1 4 0524166 Piston Piston Pistón 1 0524160 Cylinder and piston kit includes item 1 3 and 4 Trousse de vérin et de piston comprend les articles 1 3 et 4 Kit de cilindro y pistón incluye l...

Page 18: ...725 Cart Chariot Carro 1 3 9885571 Plug Bouchon Tapa 2 4 0508144 Handle Poignée Mango 1 5 590 508 Roll pin Goupille Pasador 2 6 9841504 Snap button Bouton d enclenchement Botón a presion 2 7 590 504 Sleeve Manche de poignée Manga de carrito 2 8 590 506 Washer Rondelle Arandela 2 9 856 921 Screw Vis Tornillo 4 10 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 11 0279437 Cord wrap Emballage de cordon Gancho par...

Page 19: ...droits particuliers l acheteur pourrait en disposer d autres en vertu de lois variant entre provinces et états Garantía Limitada Equipo de atomización de alto volumen y baja presión Lo que está cubierto por esta garantía Este producto fabricado por Titan está garantizado por un 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos de material y mano de obra que haya cuando se utilice de acuerdo...

Page 20: ...o abrasion corrosion abuse misuse negligence accident normal wear faulty installation or tampering in a manner which impairs normal operation Limitation of Remedies IN NO CASE SHALL TITAN BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS INCLUDING TRANSPORTATION COSTS WHETHER SUCH DAMAGES ARE BASED UPON A BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE STR...

Reviews: