background image

Français

 

14 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

consignes de sécurite important

 · 

Lire toutes ces consignes avant 

d’utiliser l’appareil.  GaRDER cES cONSIGNES.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de 

choc électrique et de blessure, vous devez lire et 

comprendre les directives figurant dans ce manuel. 

Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation 

adéquate de l’équipement.

DaNGER :  INJEcTION cuTaNéE

A high pressure paint stream  produced by this Le jet de 

haute pression produit par cet appareil peut transpercer 

la peau et les tissus sous-jacents, causant des blessures 

graves pouvant entraîner l’amputation.

NE PaS TRaITER ce type de BLESSuRE  cOMME 

uNE SIMPLE cOuPuRE!  une amputation peut en résulter.  ON doit 

consulter un médicin sur-le-champ.  

La pression maximale de ce pulvérisateur est d’environ 3 300 PSI / 22,8 

MPa.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une partie du corps. 

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou un animal; ne pas 

pulvériser non plus de produit dessus.

 

•  NE JAMAIS mettre une partie du corps devant le jet de produit. 

NE JAMAIS toucher les fuites du flexible de pulvérisation.

 

•  NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet (les 

gants n’offrent aucune protection contre les blessures par injection).

 

•  TOUJOURS verrouiller la détente, arrêter la pompe et relâcher 

toute la pression avant d’effectuer la maintenance de l’appareil ou 

de le laisser sans surveillance, d’en nettoyer le protège-embout 

ou l’embout, ou de remplacer ce dernier.  La pression ne sera 

pas relâchée par le simple arrêt du moteur; pour ce faire, on 

doit se servir du bouton PRIME/SPRAY (se reporter à la section 

Comment libérer la pression, du présent manuel).

 

•  TOUJOURS s’assurer que le protège-embout est en place 

avant de pulvériser. Il est cependant à noter que, s’il assure une 

certaine protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif. 

 

•  TOUJOURS retirer l’embout avant de vidanger ou de nettoyer 

l’appareil.

 

•  toujours inspecter le flexible avant de commencer; celui-ci 

peut présenter des fuites attribuables à l’usure, à une flexion 

excessibe ou à un traitement abusif, lesquelles fuites présentent 

des risques d’injection cutanée.  Ne pas utiliser le flexible pour 

soulever ou tirer l’équipement.

 

•  NE JAMAIS utiliser de pistolet sans verrou de détente et protège-

doigts. 

 

•  Tous les accessoires (pistolets, embouts, rallonges, flexibles etc.) 

doivent pouvoir subir une pression nominale de 3 300 PSI / 22,8 

MPa ou plus.

 

•  Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression quand 

vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez pas l’appareil, 

éteignez-le et libérez la pression conformément aux instructions 

Comment libérer la pression, du présent manuel.

 

•  Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées avant 

d’utiliser l’appareil.  Toute pièce qui n’est pas fixée solidement 

risque d’être projetée violemment ou d’entraîner la fuite d’un jet 

de liquide à une pression extrêmement élevée, ce qui pourrait 

causer des blessures graves. 

 

•  Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez pas. 

Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne correctement.

REMaRquE à L’INTENTION DES MéDEcINS : 

Les injections cutanées sont des lésions traumatiques; il 

importe donc de les traiter sans délai.  On NE DOIT PaS retarder 

ce traitement sous prétexte de vérifier la toxicité du produit en 

cause, celle-ci n’étant conséquente que dans le cas d’injection 

directe de certains produits dans le système sanguin.  Il pourrait 

s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste 

en chirurgie reconstructive de la main.

DaNGER : éMaNaTIONS DaNGEREuSES

Certains produits (peintures, solvants, insecticides ou 

autres) peuvent être nocifs s’ils sont inhalés ou entrent en 

contact avec l’organisme. Les émanations de ces produits 

peuvent provoquer de graves nausées, évanouissements 

ou empoisonnements.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•  Se servir d’un masque ou d’un respirateur s’il 

y a risque d’inhalation (lire toutes les directives 

concernant ces dispositifs afin de s’assurer qu’ils 

offrent la protection requise).

 

•  Porter des lunettes de protection.

   •  Porter les vêtements de protection prescrits par le fabricant du 

produit utilisé.

DaNGER : EXPLOSION Ou INcENDIE 

Les émanations de certains produits peuvent exploser 

ou s’enflammer, et risquent d’entraîner des dommages 

matériels ou de graves blessures.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•   S’assurer que l’aire de travail est dotée de moyens d’évacuation 

d’air vicié et d’introduction d’air frais pour éviter l’accumulation de 

vapeurs inflammables.  Les vapeurs dégagées par la peinture ou 

les solvants peuvent provoquer une explosion ou s’enflammer.

 

•  Ne pas pulvériser de produit dans un endroit clos.

 

•  Ne pas travailler près de sources d’ignition (décharges 

électrostatiques ou étincelles provoquées par le branchement/ 

débranchement d’appareils ou la commutation d’interrupteurs, 

d’appareils électriques, flammes nues, veilleuses, 

objets chauds, etc.).  La peinture ou le solvant 

s’écoulant dans l’équipement peut générer de 

l’électricité statique.

 

•   Ne pas fumer dans l’aire de travail.

 

•   L’aire de travail doit être munie d’un extincteur en bon 

état de marche.

 

•  Prévoir un espace d’au moins 7.62 mètres entre la pompe et l’objet 

à pulvériser s’ils sont dans la même pièce bien ventilée (rallonger le 

flexible au besoin). Les vapeurs inflammables étant souvent plus lourdes 

que l’air, l’espace au-dessus du plancher doit être particulièrement bien 

aéré.  La pompe contient des pièces qui produisent des arcs et émettent 

des étincelles pouvant enflammer les vapeurs.

 

•   Les appareils et objets à l’intérieur ou à proximité de l’aire de 

travail doivent être adéquatement mis à la terre pour éviter les 

décharges électrostatiques.

 

•  Veillez à ce que la zone soit propre et exempte de contenants de 

peinture ou de solvant, chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

•   Les flexibles dont on se sert doivent être conçus pour subir les 

pressions élevées et faits de matériaux conducteurs ou mis à la 

terre adéquatement; le pistolet sera mis à la terre par le biais de 

ses raccords aux flexibles.

 

•  Pour les appareils électriques — Le cordon d’alimentation doit 

être branché à un circuit trifilaire.

 

•  L’appareil doit toujours être vidangé à basse pression, embout 

retiré, dans un contenant métallique distinct. Tenir le pistolet 

contre la paroi du contenant de manière à mettre ce dernier à la 

terre et à prévenir les décharges électrostatiques.

 

•  Toujours respecter les mises en garde et les directives du 

fabricant des produits et solvants utilisés.  On doit connaître les 

produits contenus dans les peintures et solvants qu’on pulvérise. 

Lire les fiches techniques santé-sécurité (FTSS) et les étiquettes 

des contenants fournies avec les peintures et solvants. Suivres 

les consignes de sécurité du fabricant de peinture et de solvant.

 

•   S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise 

des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21°C (70°F). Le 

point d’éclair est la température à laquelle le liquide peut créer 

suffisamment de vapeurs et s’enflammer.

 

•   Le plastique est générateur de décharges électrostatiques; ne jamais 

en suspendre pour fermer une aire de travail ou en utiliser en guise 

de toile de protection lorsqu’on pulvérise un produit inflammable.

 

•   Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger 

l’appareil.

 

•  Ne pas pulvériser de produit sur la pompe.

Summary of Contents for 740i

Page 1: ...irless Sprayer Model Numbers High Rider Bare 800 120 High Rider Complete 800 121 Low Rider Bare 800 122 Low Rider Complete 800 123 Printed in USA 0808 Titan Tool Inc All Rights Reserved Form No 313 1695C NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference ...

Page 2: ...e injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reconstructive hand surgeon may be advisable HAZARD HAZARDOUS VAPORS Paints solvents insecticides and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with the body Vapors can cause severe nausea...

Page 3: ... not overreach or stand on an unstable support Keep effective footing and balance at all times Use lowest possible pressure to flush equipment Stay alert and watch what you are doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift t...

Page 4: ...e gun and one on the hose tighten securely NOTE Do not attach the tip to the spray gun yet Remove the tip if it is already attached Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounded and rated for at least 3300 psi 22 8 MPa fluid pressure 4 Make sure the pressure control knob is in its OFF position in the black zone 5 Make sure the ON OFF switch is in its OFF position 6 Fill the ...

Page 5: ...ray system changing or cleaning spray tips or preparing for cleanup Painting 1 Place the siphon tube into a container of paint 2 Place the return hose into a metal waste container Max PSI Clean Min PSI 3 Set the pressure to minimum by turning the pressure control knob to the Min setting in the yellow zone 4 Move the PRIME SPRAY valve down to the PRIME position 5 Turn on the sprayer by moving the O...

Page 6: ...ser to the surface deposits more paint on the surface and produces a narrower spray pattern Holding the gun farther from the surface produces a thinner coat and wider spray pattern If runs sags or excessive paint occur change to a spray tip with a smaller orifice If there is an insufficient amount of paint on the surface or you desire to spray faster a larger orifice tip should be selected Maintai...

Page 7: ... its SPRAY position 11 Turn on the sprayer Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a fire 12 Trigger the gun into the metal waste container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container u...

Page 8: ...f the baffle assembly and slip the baffle assembly off of the motor Remove the four baffle spacers 4 Slide the electronic cover off of the electronic control assembly on the motor 5 Loosen and remove the four heat sink assembly mounting screws Pull back the heat sink assembly to access and disconnect the two wires coming from the motor 6 At the electronic control assembly a Disconnect the white wi...

Page 9: ...r heat sink assembly mounting screws 18 Slip the baffle assembly around the motor Secure the baffle assembly with the baffle tape Slip the four baffle spacers into position between the rear bell of the motor and the baffle assembly 19 Slide the motor shroud over the motor Make sure the housing gasket is positioned properly 20 Secure the motor shroud with the four motor shroud screws Replacing the ...

Page 10: ...e bottom of the foot valve housing Unscrew the return hose from the pump block and remove the suction set assembly 5 Tilt the pump back for easy access to the fluid section Foot Valve Housing Foot Valve Seat Foot Valve Ball Lower Seal Lower Cage Adapter Pump Block O Ring Servicing the Valves The design of Titan s fluid section allows access to the foot valve and seat as well as the outlet valve an...

Page 11: ...if necessary NOTE Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block 16 Place the piston insertion tool included in the repacking kit over the top of the piston rod 17 Insert the piston rod into the bottom of the pump block through the lower packing through the upper packing and out through the retainer nut Using a rubber mallet tap the bottom of th...

Page 12: ...n or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube suction set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2 Replace the spray tip with a tip that has a smaller orifice following the instructions that came with the spray gun 3 Turn the pressure control knob cl...

Page 13: ... Titan Tool Inc All rights reserved 13 Notes ...

Page 14: ...en ou un spécialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER ÉMANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent être nocifs s ils sont inhalés ou entrent en contact avec l organisme Les émanations de ces produits peuvent provoquer de graves nausées évanouissements ou empoisonnements MESURES PRÉVENTIVES Se servir d un masque ou d un respirateur s il y a...

Page 15: ...r des vêtements aptes à protéger la peau et les cheveux du produit utilisé Ne pas utiliser le pistolet ou ne pas pulvériser de produits en présence d enfants à proximité Éloigner les enfants de l équipement en tout temps Ne pas s étirer ni ne travailler sur un support instable Toujours garder les deux pieds au sol pour rester en équilibre Se servir de la pression la plus basse possible pour vidang...

Page 16: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sanguínea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano plástico o un cirujano especialista en reconstrucción de las manos PELIGRO VAPORES PELIGROSOS Las pinturas solventes insecticidas y demás materiales pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con el cuerpo Los vapores pueden causar náuseas graves desmayos o envenamiento PREVEN...

Page 17: ...n todo momento No se asome ni se pare sobre soportes inestables Mantenga siempre la posición firme y el equilibrio efectivos Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo Manténgase alerta y mire lo que hace No utilice la unidad cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de las drogas o el alcohol Para las aparatos eléctricas Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equi...

Page 18: ...ing 1 3 Fluid section assembly see separate listing 1 4 763 552 Lock washer 2 5 710 033 Screw 2 6 704 304 Pail hook 1 7 730 334 Hose clamp 1 Item Part Description Quantity 8 705 054 Siphon tube High Rider 1 9 710 046 Inlet screen 10 mesh High Rider 1 10 704 117 Screw 2 11 Motor assembly see separate listing 1 12 761 178 Screw 4 13 800 915 PRIME SPRAY valve assembly 1 14 702 239 Return hose High Ri...

Page 19: ... 10 800 215 Fan shroud 1 11 800 294 Fan assembly 1 12 800 427 Baffle assembly 1 13 800 416 Baffle tape 1 14 800 439 Baffle spacer 4 Titan Tool Inc All rights reserved 19 Motor Assembly Electrical Schematic Transducer 800 101 Potentiometer 800 461 Power Cord 800 079 HR 800 029 LR Ground Chassis Plug BLACK GREEN WHITE WHITE RED BLACK BLUE GRAY PURPLE YELLOW WHITE BLACK Electronic Control Assy Indica...

Page 20: ...20 Titan Tool Inc All rights reserved Gear Box Assembly 2 1 3 4 5 6 7 10 11 8 9 12 13 14 18 2 19 20 15 16 17 ...

Page 21: ...tion Quantity 1 800 463 Handle includes items 2 6 and 11 1 2 590 506 Washer 2 3 590 508 Roll pin 2 4 590 504 Sleeve 2 5 856 921 Screw 4 6 856 002 Washer 4 7 704 291 Roll pin 2 8 704 354 Spacer 2 9 704 355 Cap 2 10 800 462 Frame includes items 13 and 15 1 11 590 507 Snap button 2 12 761 178 Hex head screw 4 13 710 199 Plug 2 14 800 593 Wheel 2 15 335 018 Plug 2 Low Rider Cart Assembly P N 705 200 5...

Page 22: ...32 33 34 35 36 38 37 39 40 41 Install upper packing with raised lip and o ring facing down O Ring Raised Lip NOTE When using HOT solvents replace Viton o ring item 36 with optional PTFE o ring P N 700 897 Install with o ring tool P N 700 890 Install lower packing with the side that has the o ring closest to the top of the packing facing up Closer Top ...

Page 23: ...y 27 702 251 Adapter 1 28 757 105 Filter support spring 1 29 704 297 O ring 1 30 800 915 PRIME SPRAY valve assembly includes items 31 43 1 31 700 537 Gasket 1 32 221 012 O ring Viton 1 33 222 012 O ring PTFE 1 34 700 253 Valve housing 1 35 800 910 Valve seat 1 36 700 721 O ring Viton 1 700 897 O ring PTFE optional 37 700 750 Valve stem 1 38 800 926 Spring 1 39 700 248 Valve retainer 1 40 700 251 C...

Page 24: ...NY CLAIM FOR BREACH OF THESE WARRANTIES Material Safety Data Sheets MSDS are available on Titan s website or by calling Customer Service United States Sales Service 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 www titantool com 200 Trowers Road Unit 7B Woodbridge Ontario L4L 5Z8 Tech Service Order Entry Fax Order Entry Fax Tech Service 1 800 526 5362 1 800 528 4826 1 800 525 9501 Phone Fax 1 800 565 8...

Reviews: