background image

Français

© Titan Tool.  Tous droits réservés. 

11

Préparation préalable à la vaporisation

ImPORTaNT :  Insérez une doublure dans le cylindre à 

pression lorsque vous vaporisez ou nettoyez avec des 

solvants chauds comme les peintures à base de laque, les 

diluants à peinture-lacque et la méthylacétone.  utiliser des 

solvants chauds dans le cylindre à pression sans y ajouter 

une doublure risque de détacher la peinture qui recouvre 

l’intérieur du cylindre et de contaminer le fini de la peinture.  

Reportez-vous à la liste des pièces de ce manuel pour 

connaître le numéro de la doublure pour cylindre.

  1.  Remplissez le cylindre à pression avec le matériau à 

pulvériser.

Couvercle
Rainure

Joint

d’étanchéité

Patte de

serrage

Cylindre

à pression

Doublure

du cylindre

cONSEIL :  Pour les plus 

petites tâches, vous pouvez 

introduire un contenant 

d’un gallon à l’intérieur du 

cylindre à pression pour 

faciliter le nettoyage.

REmaRQuE : Pour de 

meilleurs résultats, filtrez 

toujours le matériau avant de 

le vaporiser.
REmaRQuE : Lorsque vous 

vous servez d’un contenant 

d’un gallon, assurez-vous de 

ne pas trop incliner le chariot 

vers l’arrière pour éviter que 

le matériau se répande hors 

du contenant.

  2.  Fixez solidement le 

couvercle sur le cylindre à 

pression en plaçant les cinq 

pattes de serrage dans les 

rainures du couvercle et 

en les faisant tourner dans 

le sens horaire jusqu’à ce 

qu’elles soient bien serrées.  

Assurez-vous que le joint 

d’étanchéité est en place.

  3.  Raccordez le tuyau à air du cylindre à pression à l’entrée 

d’air du cylindre à pression.  

REmaRQuE :  Le tuyau est doté de raccords à 

dégagement rapide.  Pour dégager le tuyau, tirez sur 

le collet à ressort de chaque raccord.  Faites glisser le 

raccord du tuyau sur le bon point de branchement, puis 

relâchez le collet.

Entrée d’air du cylindre

à pression

Tuyau à air du cylindre

à pression

  4.  Branchez le cordon d’alimentation du chariot et de la 

turbine sur une prise de courant.  Tournez l’interrupteur 

à la position ON (I) pour mettre le compresseur sous 

tension.  

REmaRQuE :  vous devez laisser fonctionner 

le compresseur sans arrêt (jusqu’à 2 minutes) 

pour permettre le chargement initial du cylindre à 

pression.  Lorsque le compresseur atteint sa pression 

nominale (déterminée par le régulateur), sa cadence 

de fonctionnement diminue. Lorsque le système est 

laissé au repos (c’est à dire, aucune pulvérisation de 

liquide) pendant plusieurs minutes, le compresseur se 

met périodiquement en marche en raison des pertes 

d’air normales. Il peut se mettre en marche jusqu’à 

4 fois par minute lorsque le système est au repos. Si 

le compresseur se met en marche plus fréquemment 

ou s’il ne s’arrête jamais, voir la section consacrée au 

dépannage.

Pendant la pulvérisation de liquide, le compresseur se 

met normalement en marche toutes les 5 à 10 secondes.

  5.  Tirez sur le bouton de commande de pression et tournez-

le jusqu’à ce que la pression convienne au type de 

matériau que vous utilisez.

 

  Pour les matériaux légers, réglez le régulateur à 8 psi.

 

  Pour les matériaux plus épais, réglez le régulateur 

entre 8 et 14 psi.

Bouton de commande

de pression

Manomètre

  6.  Mettez la turbine en marche.

  7.  Essayez le jet sur un bout de bois ou de carton jusqu’à 

ce que la pression, la forme et la largeur du jet soient 

satisfaisantes.  Consultez le manuel de votre pistolet 

pour ajuster la forme du jet et pour connaître les choix 

possibles.

Nettoyage

  1.  Éteignez la turbine.

  2.  Éteignez aussi le Power Cart.

  3.  Libérez la pression du cylindre à pression et retirez le 

couvercle du cylindre.

  4.  Enlevez l’excédent de matériau en essuyant l’intérieur du 

cylindre et le tuyau à peinture.

  5.  Placez un contenant renfermant le solvant approprié dans 

le cylindre à pression pour nettoyer le tuyau et le pistolet.

  6.  Replacez le couvercle en vous assurant que le tube à 

peinture est introduit dans le contenant de solvant, puis 

serrez le couvercle.

  7.  Mettez le Power Cart sous tension et réglez la pression à 

10 psi.

  8.  En laissant la turbine hors tension, pressez la détente du 

pistolet en visant l’intérieur du contenant de matériau.  De 

cette façon, le matériau s’égouttera dans le contenant 

jusqu’à évacuation complète.

  9.  Continuez à faire circuler le solvant dans le tuyau et le 

pistolet jusqu’à ce qu’ils soient bien propres.

Summary of Contents for CAPSpray 0524000

Page 1: ... NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number 0524000 CAPSpray HVLP Power Cart Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manual ...

Page 2: ...pressor Never connect other air tools to the compressor HAZARD EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint fumes can explode or ignite Property damage and or severe injury can occur PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from the accumulation of flammable vapors Keep the turbine at the maximum distance possible from the spray area Avoid al...

Page 3: ...itch Compressor Assembly inside housing Cart Turbine Bracket Setup Use the following procedures to set up your spray gun and HVLP power cart Converting the Gun to Pressure Feed Before using the HVLP power cart it is necessary to convert your spray gun from a cup gun to a pressure fed gun 1 Loosen the retaining nut using a wrench and remove the one quart cup assembly 2 Pull the air tube off of the ...

Page 4: ...terial hose onto the spray gun inlet and tighten Pressure Pot Outlet Fluid Hose Fluid Hose Spray Gun Inlet Hose Configurations Spraying without whip hoses Follow the configuration below if you want to spray without the fluid and air whip accessories Air Hose Fluid Hose Straps TIP When strapping the hoses together start at the spray gun and work your way back NOTE 30 ft fluid hose included with Pow...

Page 5: ...eaches the desired pressure set by the regulator the compressor will diminish its cycling rate If the system is left idle i e no material being sprayed for several minutes the compressor will cycle periodically due to normal air losses When the system is idle the compressor may cycle up to 4 times per minute If the compressor cycles more frequently than this or does not stop see Troubleshooting se...

Page 6: ...nd re tighten clamps in a star pattern increasing tightness at each nut Give one final tightening to ensure equal torque on each nut 2 Inspect and clean the lid gasket or replace with a new gasket 3 Replace the compressor pressure switch Replacement kit P N 0524205 available by calling technical service at 1 800 526 4826 4 Bubble check fittings to determine location Disassemble applicable joints A...

Page 7: ...202 Power cord P N 0524313 White White Black Black Green Green Patents These products are covered by one or more of the following U S patents 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Material Safety Data Sheets MSDS are available on Titan s website or by calling Technical Service ...

Page 8: ...olvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer entraînant des dommages matériels ou des blessures graves PREVENTION On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation Il faut éviter les sources de combustion comme l électricité ...

Page 9: ...on Interrupteur Assemblage compresseur à l intérieur Chariot Support à turbine Préparation Suivez les procédures suivantes pour préparer votre pistolet de pulvérisation et Power Cart HVLP à l emploi Conversion du pistolet pour l alimentation à pression Avant d utiliser le Power Cart HVLP vous devez convertir votre pistolet à godet en pistolet à alimentation à pression 1 Desserrez l écrou de retenu...

Page 10: ... peinture Tuyau à peinture Entrée du pistolet de pulvérisation Configurations du tuyau Vaporisation sans tuyaux flexibles Suivez la configuration ci dessous si vous voulez vaporiser sans les accessoires flexibles à peinture et à air Tuyau à air Tuyau à fluid Attaches Conseil Lorsque les tuyau cerclage le départ à la pistolets et de travailler en arrière REMARQUE Tuyau à fluide de 30 pi compris ave...

Page 11: ...ARQUE Vous devez laisser fonctionner le compresseur sans arrêt jusqu à 2 minutes pour permettre le chargement initial du cylindre à pression Lorsque le compresseur atteint sa pression nominale déterminée par le régulateur sa cadence de fonctionnement diminue Lorsque le système est laissé au repos c est à dire aucune pulvérisation de liquide pendant plusieurs minutes le compresseur se met périodiqu...

Page 12: ...le couvercle et resserrez le collier de serrage qui a l apparence d une étoile en serrant chacun des écrous Resserrez les une dernière fois afin de vous assurer que chaque écrou a reçu un effort de serrage égal 2 Inspectez et nettoyez le joint d étanchéité du couvercle 3 Remplacez l interrupteur à pression du compresseur appelez les services techniques au 1 800 526 4826 pour demander la trousse de...

Page 13: ...ce 0524313 Blanc Blanc Noir Noir Vert Vert Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets U S A suivants 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Des fiches techniques de sécurité des produits FTSS sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client ...

Page 14: ...que de presión o el compresor Nunca conecte otras herramientas de aire al compresor PELIGRO INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y causar con esto daños en la propiedad y o lesiones severas PREVENCIÓN On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables ...

Page 15: ...nterruptor de energía Ensamblaje de compresor dentro de la caja Manija Soporte de turbina Configuración Utilice los siguientes procedimientos para configurar su pistola rociadora y Power Cart HVLP Cómo Convertir la Pistola a una Alimentada a Presión Antes de utilizar el Power Cart HVLP es necesario convertir su pistola rociadora de una pistola de copa a una pistola alimentada a presión 1 Afloje la...

Page 16: ... para fluidos Manguera para fluidos Entrada de la pistola rociadora Configuraciones de la Manguera Cómo rociar sin mangueras flexibles Siga la configuración a continuación si desea rociar sin los accesorios flexibles de fluidos y aire Manguera para fluidos Manguera para aire Correas CONSEJO Cuando el tirante del mangueras comenzar en la pistola y el trabajo atrás NOTA Manguera para fluidos de 30 p...

Page 17: ...nque de presión A medida que el compresor alcance la presión que desee fijada por el regulador el compresor disminuirá su velocidad de ciclo Si se deja inactivo el sistema es decir no se pulveriza material durante varios minutos el compresor realizará un ciclo de manera periódica debido a las pérdidas de aire normales Cuando el sistema esté inactivo el compresor puede realizar un ciclo hasta 4 vec...

Page 18: ...uelva a colocar el tanque vuelva a colocar la cubierta y vuelva a apretar las abrazaderas en estrella apriete cada vez más cada tuerca Apriete una última vez para asegurar una torsión igual en cada tuerca 2 Revise y limpie la junta de la tapa 3 Reemplace el interruptor de presión del compresor Juego de repuesto P N 0524205 disponible llamando al servicio técnico al 1 800 526 4826 4 Verifique que l...

Page 19: ...za 0524313 Blanco Blanco Negro Negro Verde Verde Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes U S A 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Las Hojas de Datos de Seguridad Material Safety Data Sheets MSDS se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente ...

Page 20: ...ol Français 20 Titan Tool All rights reserved English Parts List Liste de pièces Lista de piezas 1 24 2 3 4 8 9 10 18 22 23 20 26 27 28 29 30 31 25 32 33 34 35 37 38 39 40 36 21 19 5 6 7 11 12 13 14 16 17 15 ...

Page 21: ...uantité 25 590 508 Goupille rouleau 5 16 x 1 1 8 2 26 9841504 Bouton d enclenchement 2 27 590 504 Manche de poignée 2 28 590 506 Rondelle plate 2 29 0524320 Vis pan 10 L autonomie de forage 2 30 0524319 Support de la turbine 1 31 856 002 Rondelle de sécurité 10 4 32 856 921 Vis pan 10 32 x 1 4 4 33 0524308 Loquet du support 1 34 0524202 Ensemble compresseur 1 35 0524321 Raccord coude laiton à 90 1...

Page 22: ... de transport incluant le retour à l usine le cas échéant doivent être défrayés à l avance par l Utilisateur Une fois remplacées ou réparées les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONNÉE PAR LES PRÉSENTES TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D ADAPTATIO...

Page 23: ...e Titan Todos los cargos de transporte incluso la devolución a la fábrica si es necesario debe pagarlos previamente el usuario final El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA TITAN DESCONOCE POR LA PRESENTE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUSIVE ENTRE OTRAS LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR EN LA ...

Page 24: ...the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY IN NO CASE SHALL TITAN ...

Reviews: