background image

Français

 

 © Titan Tool.  Tous droits réservés.

consignes de sécurite important

 · 

Lire toutes ces consignes avant 

d’utiliser l’appareil.  GaRDER cES cONSIGNES.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de 

choc électrique et de blessure, vous devez lire et 

comprendre les directives figurant dans ce manuel. 

Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation 

adéquate de l’équipement.

DaNGER :  GÉNÉRaux 

Risques de dommages matériels et de blessures graves.

PRÉvENTION :

 

•  Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire 

fonctionner l’équipement, quel qu’il soit.

 

•  Se conformer à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux 

qui régissent la ventilation, la prévention des incendies et le 

fonctionnement des dispositifs.

 

•  Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement américain 

l’ont été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act 

(OSHA); ces normes, particulièrement les parties 1910 des 

normes générales et 1926 des normes de construction, devraient 

toujours être consultées.

 

•  Cet équipement est conçu pour fonctionner avec les pièces 

autorisées seulement.  Si on l’utilise avec des pièces non 

conformes aux spécifications et exigences en matière de sécurité 

du fabricant, on devra accepter les responsabilités et risques 

inhérents.

 

•  On doit s’assurer que les tuyaux soient exempts de coupures, 

de fuites, d’abrasions ou de renflements et que les raccords ne 

soient ni endommagés ni mal assujettis avant chaque usage.  

Le cas échéant, il faut remplacer le tuyau sur le champ, en ne 

tentant jamais de le réparer. 

 

•  On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps.

DaNGER :  DaNGER DE BRÛLuRE

Les pièces chauffées peuvent causer de graves brûlures 

cutanées.

PRÉvENTION :

 

•  Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du pistolet 

peuvent s’échauffer en cours d’utilisation; il faut alors éviter les 

contacts cutanés, en attendant que les raccords refroidissent 

avant de séparer le pistolet du tuyau. 

 

•  Le compresseur devient chaud à l’utilisation. Le laisser refroidir 

avant d’y toucher.

DaNGER :  ÉmaNaTIONS DaNGEREuSES

Les peintures, les solvants, les insecticides et autres 

substances peuvent être dangereuses si inhalées, entraînant 

de graves nausées, des pertes de connaissance ou une 

intoxication.

PRÉvENTION :

 

•  Utiliser un masque ou un respirateur en présence de risques 

d’inhalation.  Lire toutes les directives relatives au dispositif de 

protection afin d’en assurer l’efficacité dans l’usage auquel il est 

destiné.

DaNGER :  ExPLOSION

L’air comprimé est très puissant et peut provoquer des 

blessures.

PRÉvENTION :

 

•  L’ensemble réservoir est protégé contre la surpression par une 

soupape de sécurité. De temps en temps, tirer sur l’anneau de la 

soupape de sécurité pour vérifier qu’elle fonctionne normalement. 

Remplacer la soupape si elle ne fonctionne pas bien ou si elle ne 

laisse pas passer l’air quand on tire sur l’anneau. 

 

•  Ne jamais modifier le réservoir sous pression ni le compresseur.

 

•  Ne connecter aucun autre outil pneumatique au compresseur.

DaNGER :  D’ExPLOSION Ou D’INcENDIE 

Les émanations de solvants et de peintures peuvent exploser 

ou s’enflammer, entraînant des dommages matériels ou des 

blessures graves.

PREvENTION :

 

•  On doit assurer la ventilation et l’introduction d’air 

neuf dans la zone de pulvérisation afin d’éviter les 

accumulations de vapeurs inflammables.

 

•  Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation.

 

•  Il faut éviter les sources de combustion comme l’électricité 

statique, les flammes nues, les veilleuses de bec de gaz, les 

objets chauds, les cigarettes et les étincelles provoquées 

par la connexion/déconnexion de cordon d’alimentation et la 

commutation d’interrupteurs d’éclairage.

 

•  Placer le moteur le plus loin possible de la zone de pulvérisation 

pour l’éloigner des vapeurs de solvant et de peinture. Le moteur 

contient des pièces qui peuvent émettre des étincelles.

 

•  On doit avoir à portée de la main de l’équipement d’extinction en 

bon état de marche.

 

•  Le cordon d’alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la 

terre.

 

•  S’assurer de suivre les directives en matière de sécurité et de 

lire les mises en garde du fabricant des solvants et des produits 

utilisés.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit les risques 

d’électrocution lors d’un court-circuit en permettant au courant de 

s’écouler par le fil de mise à la terre. Cet appareil est muni d’un cordon 

électrique avec fil de mise à la terre ainsi que d’une fiche de terre. La 

fiche doit être branchée sur une prise installée correctement et mise à la 

terre conformément à la réglementation et aux codes en vigueur.

mISE EN GaRDE - Le fait de ne pas brancher correctement 

la fiche trifilaire de l’appareil peut entraîner des risques de 

choc électrique. 

Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou la fiche, ne pas raccorder 

le fil de terre à la borne des broches plates (lames) de cette dernière. Ce 

fil, normalement vert (avec ou sans rayures jaunes), doit être relié à la 

broche de terre. 

Consulter un technicien ou un électricien qualifié à défaut de comprendre 

l’ensemble des présentes directives ou en cas d’incertitude quant à la 

mise à terre de l’appareil.  Ne pas modifier la fiche de l’appareil; si elle ne 

s’adapte pas dans la prise voulue, faire remplacer cette dernière par un 

électricien qualifié.

Prise trifilaire

Broche de mise à la terre

Plaque murale de la prise

ImPORTaNT :  utiliser uniquement une rallonge à trois fils 

munie d’une fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre 

correspondant au type de fiche de l’appareil.  S’assurer que votre 

rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, 

assurez-vous qu’elle soit d’un calibre suffisant pour supporter 

l’intensité du courant requise par l’appareil.  une rallonge trop 

mince entraîne une chute de tension, une diminution de l’intensité 

et une surchauffe. une rallonge de calibre 12 est recommandée.  

Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, celle-ci doit 

comprendre la marque W-a après la désignation indiquant le type de 

cordon. Par exemple, la désignation SjTW-a indique que le cordon 

est conçu pour être utilisé à l’extérieur.

NOTa :   On ne recommande pas l’utilisation de rallonges de 

plus de 31 m (100 pi); il est préférable de rallonger 

le tuyau à peinture que le cordon d’alimentation.  

Les rallonges plus courtes assureront la puissance 

électrique requise pour un fonctionnement adéquat.

Summary of Contents for CAPSpray 0524000

Page 1: ... NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number 0524000 CAPSpray HVLP Power Cart Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manual ...

Page 2: ...pressor Never connect other air tools to the compressor HAZARD EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint fumes can explode or ignite Property damage and or severe injury can occur PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from the accumulation of flammable vapors Keep the turbine at the maximum distance possible from the spray area Avoid al...

Page 3: ...itch Compressor Assembly inside housing Cart Turbine Bracket Setup Use the following procedures to set up your spray gun and HVLP power cart Converting the Gun to Pressure Feed Before using the HVLP power cart it is necessary to convert your spray gun from a cup gun to a pressure fed gun 1 Loosen the retaining nut using a wrench and remove the one quart cup assembly 2 Pull the air tube off of the ...

Page 4: ...terial hose onto the spray gun inlet and tighten Pressure Pot Outlet Fluid Hose Fluid Hose Spray Gun Inlet Hose Configurations Spraying without whip hoses Follow the configuration below if you want to spray without the fluid and air whip accessories Air Hose Fluid Hose Straps TIP When strapping the hoses together start at the spray gun and work your way back NOTE 30 ft fluid hose included with Pow...

Page 5: ...eaches the desired pressure set by the regulator the compressor will diminish its cycling rate If the system is left idle i e no material being sprayed for several minutes the compressor will cycle periodically due to normal air losses When the system is idle the compressor may cycle up to 4 times per minute If the compressor cycles more frequently than this or does not stop see Troubleshooting se...

Page 6: ...nd re tighten clamps in a star pattern increasing tightness at each nut Give one final tightening to ensure equal torque on each nut 2 Inspect and clean the lid gasket or replace with a new gasket 3 Replace the compressor pressure switch Replacement kit P N 0524205 available by calling technical service at 1 800 526 4826 4 Bubble check fittings to determine location Disassemble applicable joints A...

Page 7: ...202 Power cord P N 0524313 White White Black Black Green Green Patents These products are covered by one or more of the following U S patents 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Material Safety Data Sheets MSDS are available on Titan s website or by calling Technical Service ...

Page 8: ...olvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer entraînant des dommages matériels ou des blessures graves PREVENTION On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation Il faut éviter les sources de combustion comme l électricité ...

Page 9: ...on Interrupteur Assemblage compresseur à l intérieur Chariot Support à turbine Préparation Suivez les procédures suivantes pour préparer votre pistolet de pulvérisation et Power Cart HVLP à l emploi Conversion du pistolet pour l alimentation à pression Avant d utiliser le Power Cart HVLP vous devez convertir votre pistolet à godet en pistolet à alimentation à pression 1 Desserrez l écrou de retenu...

Page 10: ... peinture Tuyau à peinture Entrée du pistolet de pulvérisation Configurations du tuyau Vaporisation sans tuyaux flexibles Suivez la configuration ci dessous si vous voulez vaporiser sans les accessoires flexibles à peinture et à air Tuyau à air Tuyau à fluid Attaches Conseil Lorsque les tuyau cerclage le départ à la pistolets et de travailler en arrière REMARQUE Tuyau à fluide de 30 pi compris ave...

Page 11: ...ARQUE Vous devez laisser fonctionner le compresseur sans arrêt jusqu à 2 minutes pour permettre le chargement initial du cylindre à pression Lorsque le compresseur atteint sa pression nominale déterminée par le régulateur sa cadence de fonctionnement diminue Lorsque le système est laissé au repos c est à dire aucune pulvérisation de liquide pendant plusieurs minutes le compresseur se met périodiqu...

Page 12: ...le couvercle et resserrez le collier de serrage qui a l apparence d une étoile en serrant chacun des écrous Resserrez les une dernière fois afin de vous assurer que chaque écrou a reçu un effort de serrage égal 2 Inspectez et nettoyez le joint d étanchéité du couvercle 3 Remplacez l interrupteur à pression du compresseur appelez les services techniques au 1 800 526 4826 pour demander la trousse de...

Page 13: ...ce 0524313 Blanc Blanc Noir Noir Vert Vert Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets U S A suivants 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Des fiches techniques de sécurité des produits FTSS sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client ...

Page 14: ...que de presión o el compresor Nunca conecte otras herramientas de aire al compresor PELIGRO INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y causar con esto daños en la propiedad y o lesiones severas PREVENCIÓN On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables ...

Page 15: ...nterruptor de energía Ensamblaje de compresor dentro de la caja Manija Soporte de turbina Configuración Utilice los siguientes procedimientos para configurar su pistola rociadora y Power Cart HVLP Cómo Convertir la Pistola a una Alimentada a Presión Antes de utilizar el Power Cart HVLP es necesario convertir su pistola rociadora de una pistola de copa a una pistola alimentada a presión 1 Afloje la...

Page 16: ... para fluidos Manguera para fluidos Entrada de la pistola rociadora Configuraciones de la Manguera Cómo rociar sin mangueras flexibles Siga la configuración a continuación si desea rociar sin los accesorios flexibles de fluidos y aire Manguera para fluidos Manguera para aire Correas CONSEJO Cuando el tirante del mangueras comenzar en la pistola y el trabajo atrás NOTA Manguera para fluidos de 30 p...

Page 17: ...nque de presión A medida que el compresor alcance la presión que desee fijada por el regulador el compresor disminuirá su velocidad de ciclo Si se deja inactivo el sistema es decir no se pulveriza material durante varios minutos el compresor realizará un ciclo de manera periódica debido a las pérdidas de aire normales Cuando el sistema esté inactivo el compresor puede realizar un ciclo hasta 4 vec...

Page 18: ...uelva a colocar el tanque vuelva a colocar la cubierta y vuelva a apretar las abrazaderas en estrella apriete cada vez más cada tuerca Apriete una última vez para asegurar una torsión igual en cada tuerca 2 Revise y limpie la junta de la tapa 3 Reemplace el interruptor de presión del compresor Juego de repuesto P N 0524205 disponible llamando al servicio técnico al 1 800 526 4826 4 Verifique que l...

Page 19: ...za 0524313 Blanco Blanco Negro Negro Verde Verde Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes U S A 5 550 336 5 556 255 5 639 222 5 702 131 5 772 711 5 655 714 5 558 492 Las Hojas de Datos de Seguridad Material Safety Data Sheets MSDS se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente ...

Page 20: ...ol Français 20 Titan Tool All rights reserved English Parts List Liste de pièces Lista de piezas 1 24 2 3 4 8 9 10 18 22 23 20 26 27 28 29 30 31 25 32 33 34 35 37 38 39 40 36 21 19 5 6 7 11 12 13 14 16 17 15 ...

Page 21: ...uantité 25 590 508 Goupille rouleau 5 16 x 1 1 8 2 26 9841504 Bouton d enclenchement 2 27 590 504 Manche de poignée 2 28 590 506 Rondelle plate 2 29 0524320 Vis pan 10 L autonomie de forage 2 30 0524319 Support de la turbine 1 31 856 002 Rondelle de sécurité 10 4 32 856 921 Vis pan 10 32 x 1 4 4 33 0524308 Loquet du support 1 34 0524202 Ensemble compresseur 1 35 0524321 Raccord coude laiton à 90 1...

Page 22: ... de transport incluant le retour à l usine le cas échéant doivent être défrayés à l avance par l Utilisateur Une fois remplacées ou réparées les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONNÉE PAR LES PRÉSENTES TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D ADAPTATIO...

Page 23: ...e Titan Todos los cargos de transporte incluso la devolución a la fábrica si es necesario debe pagarlos previamente el usuario final El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA TITAN DESCONOCE POR LA PRESENTE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUSIVE ENTRE OTRAS LAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR EN LA ...

Page 24: ...the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY IN NO CASE SHALL TITAN ...

Reviews: