background image

Français

 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

utilisation de pistolet de pulvérisation

Le pistolet est conçu pour des pressions jusqu’à 3 000 PSI/207 bar.

DANGER D’INjEcTION ÉVENTuEL - Ne pas faire de la 

pulvérisation sans que le protecteur de la tête de pulvérisation 

ne soit en place. Ne jamais déclencher le pistolet si la tête de 

pulvérisation n’est pas en position de pulvérisation ou de 

décolmatage. La détente doit toujours être verrouillée quand on 

fixe l’embout ou quand le pistolet n’est pas utilisé.

Verrouillage du pistolet

Le pistolet est bloqué quand le verrou forme un angle de 90º (perpendiculaire) 

avec la détente dans l’une ou l’autre des directions.

comment attacher l’embout au pistolet

 

1.  Visser à la main l’embout et le protège-embout sur le pistolet.   

Nettoyage de l’embout de pulvérisation

Ne pas essayer de déboucher au nettoyer la tête du 

pulvérisateur avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou tout 

autre objet pointu pour nettoyer le tête du pulvérisateur.  Le 

carbure de tungstène est dur et cassant; il peut s’écailler.

Le pistolet est doté d’une tête de pulvérisation réversible, qui permet de souffler 

des particules d’ancienne peinture ou d’autres contaminants qui risquent de 

bloquer l’écoulement de la peinture à travers la tête de pulvérisation. Si la 

forme du jet de pulvérisation est déformée ou arrêtée complètement lorsqu’on 

déclenche le pistolet, prendre les mesures suivantes.
 

1.  Exécuter de la Procédure de décompression (voir le manuel 

d’instructions de pulvérisateur).

 

2.  Tournez la buse de pulvérisation de 180 degrés à partir de sa position 

actuelle.

 

3.  Déverrouiller le pistolet et serrer la détente, en pointant l’embout vers 

une retaille de bois ou de carton. La pression accumulée dans le flexible 

dégagera l’obstruction. Une fois l’embout nettoyé, le produit sortira en 

un jet droit, à haute pression.

 

4.  Lâcher la détente et verrouiller le pistolet 

 

5.  Tournez la buse de pulvérisation vers l’avant sur l’une des positions 

PULVÉRISATION.

 

6.  Déverrouiller le pistolet et reprendre le travail.

Nettoyage de pistolet

ImPORTANT:  Pour la pulvérisation de peinture au latex, nettoyer à l’eau 

chaude savonneuse. Lorsqu’on utilise des peintures à base d’huile ou 

d’alkyd, se servir d’une essence minérale ou d’un diluant. On trouvera des 

recommandations pertinentes dans les directives du fabricant de peinture.
On ne doit pas utiliser d’essence minérale pour ôter les produits à base de 

latex, puisque ensemble, ils produisent une substance gélatineuse difficile 

à éliminer.
 

1.  Vérifiez que l’embout de pulvérisation a été enlevé du pistolet.

 

2.  Courez le dissolvant approprié par la pompe.

 

3.  Tenez la pièce en métal du pistolet contre un 

récipient en métal pour rectifier le pistolet.

 

4.  Déclenchez le pistolet dans le récipient jusqu’à 

ce qu’il soit propre rincé.  Employez la plus 

basse possible pression.

Nettoyage du filtre

On doit nettoyer ce filtre chaque fois qu’on utilise le pulvérisateur (si le produit 

dont on se sert est plus épais, il pourrait s’avérer nécessaire de le nettoyer plus 

souvent).
 

1.  Détacher le protège-doigts du logement de filtre en tirant dans le sens 

opposé. Dévisser le logement de filtre.

Trou

Dessus

du filtre

(extrémité

amincie)

Logement

du filtre

Filtre

Protège

doigts

 

2.  Retirer le filtre du corps de pistolet ou de son logement et nettoyer 

le filtre au moyen de la solution nettoyante appropriée (p. ex., eau 

tiède savonneuse pour les produits au latex, essence minérale pour les 

produits à l’huile, etc.).

 

3.  L’inspecter pour y déceler d’éventuels trous (image encart).  Si les trous 

sont trouvés, remplace.

ImPORTANT :  NE jAmAIS PIquER LE FILTRE Au mOyEN D’uN 

INSTRumENT POINTu!
 

4.  Remettre le filtre nettoyé, extrémité amincie en premier, dans son 

logement ou le corps du pistolet. 

 

5.  Assembler la pistolet de pulvérisation.

Summary of Contents for LX-30

Page 1: ...njection injury ALWAYS keep the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device Only use a nozzle tip specified by the manufacturer Use caution...

Page 2: ...l come out in a straight high pressure stream 4 Release the trigger and lock the gun off 5 Rotate spray tip forward to one of the SPRAY positions 6 Unlock the gun and resume spraying Cleaning the Gun...

Page 3: ...te avec une partie du corps NE JAMAIS mettre la main m me gant e devant le pistolet les gants n offrent aucune protection contre les blessures par injection TOUJOURS s assurer que le prot ge embout es...

Page 4: ...l embout nettoy le produit sortira en un jet droit haute pression 4 L cher la d tente et verrouiller le pistolet 5 Tournez la buse de pulv risation vers l avant sur l une des positions pulv risation 6...

Page 5: ...inguna parte de su cuerpo NUNCA ponga la mano frente a la pistola Los guantes no protegen contra una lesi n por inyecci n SIEMPRE mantenga la protecci n de la boquilla en su sitio al rociar La protecc...

Page 6: ...y bloquee la pistola 5 Gire la boquilla de pulverizaci n hacia una de las posiciones SPRAY pulverizar 6 Desbloquee la pistola y reanude la aplicaci n Limpieza la pistola importantE Si atomiza con una...

Page 7: ...flectuer comprend les articles 1 2 Cubierta incluye los articulos 1 2 1 2 0501014 Tip seal saddle seat Joint de buse si ge form Junta de boquilla asiento de la montura 1 3 0089959 Filter 100 mesh yel...

Page 8: ...Raccord de flexible Conector de manguera 0552945 Tip guard D flecteur Ensamblaje de protecci n 0552946B Tip seat seal kit Trousse de si ge rondelle Juego de asiento de montura arandela 314 480 Piston...

Reviews: