background image

Español

 

16 

 © Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

Información de seguridad importante

 · 

Lea toda la información de 

seguridad antes de operar el equipo.  GuaRDE ESTaS INSTRuccIONES.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede 

causar la muerte o lesiones graves.

Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, 

descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y 

entienda todas las instrucciones incluidas en este 

manual. Familiarícese con los controles y el uso 

adecuado del equipo.

PELIGRO: LESIÓN POR INyEccIÓN

El flujo de pintura a alta presión que produce este 

equipo puede perforar la piel y los tejidos subyacentes, 

ocasionando lesiones graves y posible amputación. 

CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.

¡NO TRaTE La LESIÓN POR INyEccIÓN cOMO uNa 

cORTaDuRa SIMPLE! La inyección puede ocasionar amputación. 

consulte a un médico inmediatamente.  

La gama operativa máxima de la pistola es de 3000 PSI / 20,7 MPa de 

presión del líquido.

PREVENCIÓN:

 

•   NUNCA apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo.

 

•  No apunte con la pistola ni rocíe a cualquier persona o animal.

 

•   NUNCA deje que ninguna parte del cuerpo toque el flujo de 

líquido. NO deje que el cuerpo toque una fuga de la manguera de 

líquido.

 

•   NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no 

protegen contra una lesión por inyección.

 

•   SIEMPRE ponga el seguro del gatillo, apague la bomba y 

libere toda la presión antes de dar servicio, limpiar la boquilla o 

protección, cambiar la boquilla o dejar la pistola sin supervisión. 

No se libera la presión al apagar el motor. Debe girarse la perilla 

PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a PRIME (CEBAR) para 

aliviar la presión. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR 

LA PRESIÓN descrito en este manual.

 

•   SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio 

al rociar. La protección de la boquilla sirve principalmente de 

dispositivo de advertencia.

 

•   SIEMPRE retire la boquilla rociadora antes de enjuagar o limpiar 

el sistema.

 

•   La manguera de pintura puede presentar fugas por desgaste, 

dobleces y maltrato. La fuga puede inyectar material traspasando 

la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso.  No use 

mangueras para levantar o tirar del equipo.

 

•   NUNCA use una pistola rociadora sin contar con el seguro y la 

protección del gatillo.

 

•   Todos los accesorios deben tener capacidades nominales de 

3000 PSI / 20,7 MPa como mínimo. Esto incluye las boquillas 

rociadoras, pistolas, extensiones y manguera.

 

•  No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie esté 

pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apáguelo y libere 

la presión siguiendo las instrucciones del PROCEDIMIENTO 

PARA ALIVIAR LA PRESIÓN descrito en este manual.

 

•  Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones 

son seguras.  Las partes no aseguradas pueden ser expulsadas 

con gran fuerza o filtrar fluido a alta presión y provocar lesiones 

severas.

 

•  Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. 

Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente.

NOTa PaRa EL MéDIcO:  

La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es 

importante tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase 

el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es 

un factor a considerar con ciertos revestimientos inyectados 

directamente en la corriente sanguínea. Puede ser aconsejable 

consultar con un cirujano plástico o un cirujano especialista en 

reconstrucción de las manos.

PELIGRO: vaPORES PELIGROSOS

Las pinturas, solventes, insecticidas y demás materiales 

pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con 

el cuerpo. Los vapores pueden causar náuseas graves, 

desmayos o envenamiento.

PREvENcIÓN:

 

•   Use un respirador o mascarilla si pueden 

inhalarse los vapores. Lea todas las instrucciones 

suministradas con la mascarilla para revisar que 

brinde la protección necesaria.

 

•   Use lentes protectores.

 

•   Use ropa protectora según lo indique el fabricante del 

revestimiento.

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INcENDIO  

Los vapores de solventes y pinturas pueden explotar o 

inflamarse. Pueden producirse daños materiales, lesiones 

graves o ambos.

PREvENcIÓN:

 

•   Cuente con escape y entrada de aire fresco para mantener el aire 

dentro de la zona de aplicación sin acumulaciones de vapores 

inflamables.  Los gases producidos por solventes o pinturas 

pueden causar explosiones o incendios.

 

•  No rocíe en lugares cerrados.

 

•   Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de 

electricidad estática, las llamas expuestas, 

appliances electricidad, las luces piloto y los 

objetos calientes. La conexión o desconexión de 

cables eléctricos o interruptores de luz operativos 

puede producir chispas.  Si la pintura o el solvente 

fluyen por el equipo se puede generar electricidad 

estática.

 

•   No fume en el área de aplicación.

 

•   Debe haber un extintor de incendios en buen estado.

 

•   Coloque la bomba de pintura a un mínimo de 7.62 meters (25 

pies) del objeto a pintar dentro de un área bien ventilada (añada 

más manguera si es necesario). Los vapores inflamables son 

generalmente más pesados que el aire. El área debe estar 

sumamente bien ventilada. 

 

•   El equipo y los objetos dentro y alrededor del área a pintar deben 

estar debidamente conectados a tierra para evitar las chispas de 

estática.

 

•  Mantenga el área limpia y libre de contenedores de pintura o 

solvente, trapos y otros materiales inflamables.

 

•   Use solamente una manguera conductora o conectada a tierra 

para líquidos a alta presión. La pistola debe conectarse a tierra a 

través de las conexiones de la manguera.

 

•  Para las aparatos eléctricas — Debe conectarse el cable eléctrico 

a un circuito a tierra.

 

•   Siempre enjuague la unidad dentro de un recipiente metálico 

separado, con la bomba a baja presión y habiendo sacado la 

boquilla rociadora. Sostenga la pistola firmemente contra el 

costado del recipiente para conectar a tierra el mismo y evitar 

chispas de estática.

 

•   Siga las advertencias e instrucciones del fabricante del material 

y del solvente.  Conozca los contenidos de las pinturas y los 

solventes con los que rocía. Lea todas las Hojas de Datos sobre 

Seguridad de Materiales (MSDS) y las etiquetas del contenedor 

provistas con las pinturas y los solventes. Siga las instrucciones 

de seguridad del fabricante de pinturas o solventes.

 

•  Tenga muchísmo cuidado al usar materiales cuyo punto de 

ignición sea inferior a 70°F (21°C).  El punto de inflamación es la 

temperatura a la que un fluido puede producir vapores suficientes 

para encenderse. 

 

•   El plástico puede causar chispas de estática. Nunca cuelgue 

plásticos para cerrar una zona a pintar. No use mantas plásticas 

al aplicar materiales inflamables.

 

•   Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo.

 

•  No rocíe el ensamblaje de la bomba.

Summary of Contents for RentSpray 400

Page 1: ...ent before reading this manual RentSpray 400 Airless Sprayer Model Number 0552053 0711 Titan Tool Inc All Rights Reserved Form No 0552838D NOTE This manual contains important warnings and instructions...

Page 2: ...injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reconstr...

Page 3: ...doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength...

Page 4: ...he gun and one on the hose tighten securely NOTE Do not attach the tip to the spray gun yet Remove the tip if it is already attached Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounde...

Page 5: ...solvent to paint Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose including servicing or adjusting any part of the spray system changing or cleaning spra...

Page 6: ...the gun closer to the surface deposits more paint on the surface and produces a narrower spray pattern Holding the gun farther from the surface produces a thinner coat and wider spray pattern If runs...

Page 7: ...ing the ON OFF switch to the OFF position 10 Move the PRIME SPRAY valve up to its SPRAY position 11 Turn on the sprayer Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flush...

Page 8: ...e gun head 6 Slide the handle over the handle tube and reattach it to the gun head 7 Secure the trigger guard back in position on the bottom of the handle NOTE For more detail part number information...

Page 9: ...hroud with the two fan shroud screws 9 Slide the motor cover over the motor Secure the motor cover with the four motor cover screws Replacing the Gears 1 Perform the Pressure Relief Procedure and unpl...

Page 10: ...edures to service the valves and repack the fluid section Perform the following steps before performing any maintenance on the fluid section 1 Loosen and remove the four front cover screws Remove the...

Page 11: ...wer packings Refer to the illustration below for proper packing orientation Install lower packings with raised lip and O ring facing up Install upper packing with raised lip and O ring facing down O R...

Page 12: ...set connection and tighten or re tape the connection with tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube suction set and clean 1 Replace the...

Page 13: ...Titan Tool Inc All rights reserved 13 Notes...

Page 14: ...n ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont inhal s ou entrent en...

Page 15: ...grands vents Porter des v tements aptes prot ger la peau et les cheveux du produit utilis Ne pas utiliser le pistolet ou ne pas pulv riser de produits en pr sence d enfants proximit loigner les enfant...

Page 16: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES P...

Page 17: ...en todo momento No se asome ni se pare sobre soportes inestables Mantenga siempre la posici n firme y el equilibrio efectivos Use la presi n m s baja posible para enjuagar el equipo Mant ngase alerta...

Page 18: ...cart only 2 9 0507783 Hose clip upright cart only 1 10 0508552 Siphon tube upright cart only 1 11 0551556 Return hose upright cart only 1 12 5006536 Inlet screen upright cart only 1 Item Part Descrip...

Page 19: ...9 Return hose 1 3 0279459 Hose clip 1 4 0295565 Inlet screen 1 5 9871105 O ring 2 6 9822526 Retaining ring 1 7 9850638 Tie wrap 2 Labels Part Description 0552834 Logo label front 0552836 Logo label si...

Page 20: ...Tool Inc All rights reserved Gear Box Assembly 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 7 8 19 18 20 21 22 23 25 24 26 27 28 NOTE All electrical work should be performed by a Titan authorized service...

Page 21: ...0 Ground screw 1 17 0551112 Transducer assembly includes o ring 1 18 0551515 Circuit breaker 1 19 9850936 ON OFF switch 1 20 03662 Microswitch insulator 1 21 0295490 Microswitch 1 22 9800604 Screw 2 2...

Page 22: ...nlet valve ball 1 18 0551534 Inlet valve seat 1 19 0509582 O ring 1 20 0508680 Inlet valve housing stand and low boy cart 1 0508690 Inlet valve housing upright cart 21 0551532 Filter assembly includes...

Page 23: ...elay Capacitor Motor WHITE BLACK BLACK BLACK RED RED 90 Female Quick Connect Male Female Piggyback Female Quick Connect P N 0551496 P N 0551497 P N 0507974 P N 0551498 P N 0508650 P N 0295418 P N 0507...

Page 24: ...71 Lubriplate contenant d environ 400 g 14 oz 314 172 Lubriplate contenant d environ 3 kg 6 lb 0521010 Paint Renew starter kit 0521523 Paint Renew 1 gallon de recharge 0297055 Bouclier de pompe Pump S...

Page 25: ...malla 60 Las amplitudes de abanico entre 8 y 12 pulgadas 20 a 30 cm son preferibles porque ofrecen m s control al rociar y es menos probable que causen obstrucciones Protector l quido Liquid Shield Li...

Page 26: ...PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LO...

Page 27: ...nidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan Todos los cargos de transporte incluso la de...

Page 28: ...NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PER...

Reviews: