background image

Français

 

10 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

Liste de vérification pour le 

fonctionnement

SI vous avez reçu un PowrDriver de SPEEFLO en bon état 

expédié en entier. 

Veuillez joindre cette liste de vérification à votre équipement 

avant son fonctionnement et confirmer ce qui suit : 

  1.   Votre équipement se monte correctement pour un 

fonctionnement sécuritaire;

  2.   Effectuer la vérification comme suit avant le 

fonctionnement de l’équipement :

    

 a.   Vérifier l’huile du moteur,

   

  b.    Vérifier l’huile à transmission,

     

c.    Faire le plein d’essence sans plomb,

     

d.    Vérifier la pression des pneus,

  3.   Examiner le fonctionnement de Sulky,

  4.   S’assoir sur l’appareil, déplacer le siège à la bonne 

position et le verrouiller,

  5.   Essayer de situer le levier du volet d’air, 

 

  Normalement, il faut étrangler le moteur pour le démarrer, 

ensuite le laisser marcher au ralenti et se réchauffer à 

mesure qu’on procède au desserrement,

  6.   pousser lentement la pédale vers l’avant pour commencer 

la marche avant,

  7.   Régler la vitesse du moteur et la pression appliquée à la 

pédale pour régulariser la vitesse.

 NOTa :  Le fait de pousser la pédale vers l’avant pour 

augmenter la puissance ne fonctionne pas.

 

  Le couple est en fait augmenté en rapportant la 

pédale plus près du neutre.

IMPORTaNT :  Faire fonctionner l’appareil dans la position 

grande ouverte n’est pas conseillé et peut surchauffer les 

composantes.

Ne JaMaIS descendre de l’appareil pendant que le 

moteur est en marche.    

Entretien

Lire ce qui suit afin de connaître quel type d’entretien doit être 

effectué sur votre PowrDriver de SPEEFLO à certains intervalles 

d’utilisation.  

chaque jour :

  •  Vérifier le niveau d’huile du moteur et le remplir au 

besoin. Consulter les spécifications du fabricant pour le 

classement ApI.

  •  Vérifier le niveau d’huile hydraulique du réservoir de la 

transmission et le remplir au besoin.

  •  Vérifier le réservoir à carburant et faire le plein d’essence 

sans plomb.

  •  Vérifier les pneus et les gonfler à 25 lb/po2, au besoin.

  •  Mettre le moteur en marche et lui permettre de f au ralenti. 

Faire l’essai des positions avant, arrière et neutre. Si le 

fonctionnement n’est pas optimal pour pivoter le centrage, 

régler la poignée de tensionnement. 

  •  Essuyer l’équipement – Ne jamais utiliser un tuyau 

d’arrosage pour le laver.

  •  Vérifier et nettoyer le filtre à air. Le remplacer au besoin

  •  Vérifier le gonflage des pneus

après les 20 premières heures :

  •  Égoutter l’huile à moteur et la remplacer avec de l’huile 

SAE 10W30. Consulter les spécifications du fabricant pour 

le classement ApI.

chaque semaine :

  •  Vaporiser la chaine de lubrifiant sec pour chaine de 

motocyclette.

  •  Graisser les paliers d’essieu – graisse de type Moly, deux 

pompes du graisseur. Essuyer la graisse excédentaire des 

paliers.

  •  Ajouter un peu de graisse à l’attelage de la boule à 

l’intérieur de la zone de la boule.

  •  Vérifier l’intégrité de tout le matériel. Resserrer les boulons 

ou les écrous desserrés.

chaque 50 heures :

  •  Égoutter l’huile à moteur et la remplacer par de l’huile SAE 

10W30. Consulter les spécifications du fabricant pour le 

classement ApI.

chaque 100 heures :

  •  Remplacer la BOUGIE D’ALLUMAGE

  •  Inspecter le système pour une fuite d’huile de la boîte 

d’engrenages.

  •  Vérifier le réservoir de transmission et le remplir au 

besoin.

  •  Vérifier la tension de la chaine et rajuster la roue dentée 

de la poulie tendeur à la tension au besoin. Retirer 

le couvercle de la transmission et vérifier la courroie 

d’entraînement. Ajuster la tension au besoin.

  •  Se servir de l’alimentation d’air pour retirer la poussière 

accumulée à l’intérieur du couvercle.

Summary of Contents for Speeflo PowrDriver

Page 1: ...0B NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number 0290007 speeflo PowrDriver Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario...

Page 2: ...tank while engine is running or hot Eliminate all ignition sources when flammable fumes are present Keep work area free of debris If there is static sparking or you feel a shock stop operation immedia...

Page 3: ...3 4 5 6 11 10 13 12 7 8 9 1 Operator seat 2 Engine 3 Pneumatic tire and wheel 4 Ball hitch assembly 5 Adjustable seat rail 6 Dump valve 7 Step position 8 Direction speed pedals 9 Foot rest 10 Protect...

Page 4: ...ge Daily Check engine oil level and fill as necessary See manufacturers specs for API rating Check hydraulic oil transmission reservoir level and fill as necessary Check and fill the gas tank with reg...

Page 5: ...r Shipping Package 36 38 Trailer Hitch and Neck connects with one 1 2 bolt Towing Ball or Other Accessories 38 00 36 00 Fork Points may be Side or Front Seat Slides off Track Base to Lower Profile 36...

Page 6: ...n throttle lever governor 1 Low hydraulic oil 2 Foot pedal controls out of position 3 Transmission linkage components are loose 1 Low hydraulic oil 2 Foot pedal controls out of position 1 Safety switc...

Page 7: ...safety dump valve Hitch Multiple position hitch plate to attach most walk behind units with center mount and left or right curb mount settings Seat Deluxe high back padded seat with adjustable comfor...

Page 8: ...arche ou chaud liminez toutes les sources d inflammation lorsqu il y a pr sence d manations inflammables Gardez la zone de travail exempt de d bris S il y a production d tincelles statiques ou si vous...

Page 9: ...eur 2 Moteur 3 Pneus et roues pneumatiques 4 Ensemble de la rotule d attelage 5 Glissi re de si ge r glable 6 Vanne de d charge 7 Position de la marche 8 P dales de direction vitesse 9 Repose pieds 10...

Page 10: ...in Consulter les sp cifications du fabricant pour le classement API V rifier le niveau d huile hydraulique du r servoir de la transmission et le remplir au besoin V rifier le r servoir carburant et fa...

Page 11: ...e de remorque et collet se raccorde l aide d un boulon d un demi pouce Boule d attelage ou autres accessoires 91 4 cm Les points de fourchette peuvent tre de c t ou l avant Le si ge s enl ve des rails...

Page 12: ...ile hydraulique est bas 2 Les commandes de la p dale ne sont pas leur position 3 Les composantes d attelage la transmission sont desserr es 1 Le niveau d huile hydraulique est bas 2 Les commandes de l...

Page 13: ...Plaque d attelage multiposition permet de joindre la plupart des appareils pouss s avec un montage au centre et des r glages pour montage gauche ou droit de protection Si ge Si ge rembourr de luxe dos...

Page 14: ...n cuando haya presencia de gases inflamables Mantenga el rea de trabajo libre de desechos Si hay formaci n est tica de chispas o siente una descarga detenga inmediatamente la operaci n Mantenga un ext...

Page 15: ...Asiento del operador 2 Motor 3 Neum tico y rueda 4 Conjunto de enganche esf rico 5 Riel del asiento ajustable 6 V lvula de descarga 7 Posici n del pie 8 Pedales de velocidad direcci n 9 Reposapi s 10...

Page 16: ...Revise el nivel de aceite hidr ulico en el recept culo de trasmisi n y llene seg n sea necesario Revise y llene el tanque de combustible con gasolina regular sin plomo Revise los neum ticos e nflelos...

Page 17: ...m Horquilla de tiro y gollete se conecta con un perno de 1 2 pulg Bola de remolque u otros accesorios Las puntas de la horquilla pueden ser laterales o frontales El asiento se desliza fuera de la base...

Page 18: ...gastado 1 El nivel de aceite hidr ulico es bajo 2 Los controles del pedal est n fuera de posici n 3 Los componentes de la articulaci n de transmisi n est n sueltos 1 El nivel de aceite hidr ulico es b...

Page 19: ...ga de seguridad Enganche Placa de suspensi n con m ltiples posiciones para fijar la mayor a de las unidades de empuje con configuraciones de montaje centrado y montaje en solera derecha o izquierda As...

Page 20: ...n Tool Inc All rights reserved English Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Motor assembly Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 1 2 8 9 10 11 12 26 13 14 15 16 17 18 19 27 29 32 30 31 28 20 2...

Page 21: ...lat Washer Rondelle plate Arandela plana 4 17 9821509 Spring Lock Washer Rondelle Grower Arandela de seguridad del resorte 4 18 0349363 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 4 19 0290709 16 Tooth...

Page 22: ...del eje del pedal 2 6 0290723 Pedal Axle Support Support de l essieu de p dale Soporte del eje del pedal 1 7 0290725 Spring Seat Si ge de ressort Asiento del resorte 2 8 0290724 Rod Clevis Chape de t...

Page 23: ...ndela plana 6 5 9821509 Lock washer Rondelle de blocage Arandela de seguridad 6 6 9812310 Hex Nut crou hexagonal Tuerca hexagonal 6 7 0509285 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana 2 8 9821509 Lock...

Page 24: ...Espa ol Fran ais 24 Titan Tool Inc All rights reserved English 21 26 24 17 8 13 22 25 23 1abc 1abc 3 2 4 5 11 12 9 9 9 14 15 7 9 10 10 19 18 20 16 6 Drive Axle Essieu moteur Eje de transmisi n...

Page 25: ...crou frein lastique Tuerca Nylok 4 12 0349334 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana 4 13 0349302 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 8 14 0290749 72 Tooth Drive Sprocket Pignon d entra neme...

Page 26: ...tite Cantidad 1 0290761 Transmission Cover Couvercle de transmission Cubierta de la transmisi n 1 2 9800130 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 2 3 9821503 Lock Washer Rondelle de blocage Arande...

Page 27: ...0776 Backing plate Plaque Placa 1 6 0290779 Lock Washer Rondelle de blocage Arandela de seguridad 1 7 0290778 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 1 8 0290576 Plug Bouchon Tapa 1 Item Article Art...

Page 28: ...de l appareil Les pi ces d fectueuses doivent tre envoy es un centre de service vente Titan autoris les frais de transport incluant le retour l usine le cas ch ant doivent tre d fray s l avance par l...

Reviews: