background image

Español

Français

 

28 

 © Titan Tool Inc.  All rights reserved. 

English

United States Sales & Service

1770 Fernbrook Lane

Minneapolis, MN 55447

www.titantool.com

200 Trowers Road, Unit 7B

Woodbridge, Ontario L4L 5Z8

Phone:

Fax:

1-800-526-5362
1-800-528-4826

Phone:

Fax:

1-800-565-8665
1-800-856-8496

Canadian Branch

1770 Fernbrook Lane

Minneapolis, MN  55447

Phone:

Fax:

1-201-337-1240
1-201-405-7449

International

Limited Warranty

Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in 

material and workmanship.  With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing 

or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months after sale to the End User.  This 

warranty applies only when the unit is installed and operated in accordance with the recommendations and instructions of Titan.

This warranty does not apply in the case of damage or wear caused by abrasion, corrosion or misuse, negligence, accident, faulty installation, substitution of non-Titan 

component parts, or tampering with the unit in a manner to impair normal operation.

Defective parts are to be returned to an authorized Titan sales/service outlet.  All transportation charges, including return to the factory, if necessary, are to be borne and 

prepaid by the End User.  Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY.  TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THOSE 

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.  THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES 

WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY.  IN NO CASE SHALL TITAN LIABILITY EXCEED 

THE AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE.  LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES IS 

EXCLUDED TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
TITAN MAKES NO WARRANTY AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH 

RESPECT TO ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY TITAN.  THOSE ITEMS SOLD, BUT NOT 

MANUFACTURED BY TITAN (SUCH AS GAS ENGINES, SWITCHES, HOSES, ETC.) ARE SUBJECT TO THE WARRANTY, IF ANY, OF THEIR MANUFACTURER.  

TITAN WILL PROVIDE THE PURCHASER WITH REASONABLE ASSISTANCE IN MAKING ANY CLAIM FOR BREACH OF THESE WARRANTIES.

Garantie Limitée

Titan Tools, inc. (« Titan ») garantit qu’au moment de la livraison à l’acheteur original (« Utilisateur »), l’appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de 

matériaux et de fabrication.  Avec l’exception de spécial, limité, ou garantie allongée publiée par de Titan, les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent 

au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont on aura, à la satisfaction raisonnable de Titan, démontré la défectuosité dans un délai de douze (12) mois 

après la date d’achat par l’Utilisateur. Cette garantie ne s’applique que si l’appareil a été installé et utilisé conformément aux recommandations et directives de Titan.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas d’endommagement ou d’usure engendrés par de l’abrasion, de la corrosion, un mauvais usage, de la négligence, un accident, 

une installation incorrecte, un remplacement par des composants non fournis par Titan ou toute intervention non autorisée apte à nuire au fonctionnement normal de 

l’appareil.

Les pièces défectueuses doivent être envoyées à un centre de service/vente Titan autorisé; les frais de transport, incluant le retour à l’usine, le cas échéant, doivent être 

défrayés à l’avance par l’Utilisateur. Une fois remplacées ou réparées, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N’EST DONNÉE. PAR LES PRÉSENTES, TITAN SE DÉGAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT, 

SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DANS LES LIMITES PERMISES PAR 

LA LOI. LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES NE POUVANT ÊTRE DÉCLINÉES SE LIMITE À LA PÉRIODE INDIQUÉE DANS LA GARANTIE EXPLICITE. LES 

RESPONSABILITÉS DE TITAN NE SAURAIENT EN AUCUN CAS SE CHIFFRER À UN MONTANT SUPÉRIEUR À CELUI DU PRIX D’ACHAT, ET CELLES RELATIVES 

AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE SONT ÉGALEMENT DÉCLINÉES, DANS LES LIMITES 

PERMISES PAR LA LOI.
TITAN NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE ET DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE 

PARTICULIER RELATIVEMENT AUX ACCESSOIRES, À L’ÉQUIPEMENT, AUX MATÉRIAUX OU AUX COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR 

ELLE; CES ÉLÉMENTS (MOTEURS À ESSENCE, COMMUTATEURS, FLEXIBLES, ETC.) SONT PLUTÔT SOUMIS, LE CAS ÉCHÉANT, AUX GARANTIES DE LEUR 

FABRICANT. TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION 

DE CES GARANTIES.

Garantía limitada

Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento 

de defectos en material y fabricación.  Con la excepción de cualquier especial, limitada, o extendido garantía publicado por Titan, la obligación de Titan en virtud de esta 

garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de doce (12) meses después de la 

venta al usuario final.  Esta garantía corresponde solamente cuando la unidad se instala y funciona según las recomendaciones e instrucciones de Titan.
Esta garantía no corresponde en el caso de daños o desgaste causados por abrasión, corrosión o uso indebido, negligencia, accidente, instalación errada, sustitución de 

piezas con componentes que no sean Titan o alteraciones con la unidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal.
Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan.  Todos los cargos de transporte, incluso la devolución a la fábrica, si es 

necesario, debe pagarlos previamente el usuario final.  El equipo reparado o cambiado se devolverá al usuario final con porte prepagado.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.  TITAN DESCONOCE POR LA PRESENTE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUSIVE ENTRE OTRAS, LAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.  LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

QUE NO PUEDEN DESCONOCERSE SE LIMITA AL PLAZO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA EXPRESA.  EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD 

DE TITAN EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA.  LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS Y PERJUICIOS RESULTANTES, FORTUITOS O ESPECIALES BAJO 

TODA GARANTÍA QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
TITAN NO OFRECE GARANTÍAS Y DESCONOCE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR REFERENTE 

A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO FABRICADOS POR TITAN.  AQUELLOS ARTÍCULOS VENDIDOS, PERO NO 

FABRICADOS POR TITAN (COMO LOS MOTORES DE GAS, INTERRUPTORES, MANGUERAS, ETC.) ESTÁN PROTEGIDOS POR LA GARANTÍA DE SU PROPIO 

FABRICANTE, SI LA HAY.  TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO 

DE ESTAS GARANTÍAS.

Summary of Contents for Speeflo PowrDriver

Page 1: ...0B NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number 0290007 speeflo PowrDriver Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario...

Page 2: ...tank while engine is running or hot Eliminate all ignition sources when flammable fumes are present Keep work area free of debris If there is static sparking or you feel a shock stop operation immedia...

Page 3: ...3 4 5 6 11 10 13 12 7 8 9 1 Operator seat 2 Engine 3 Pneumatic tire and wheel 4 Ball hitch assembly 5 Adjustable seat rail 6 Dump valve 7 Step position 8 Direction speed pedals 9 Foot rest 10 Protect...

Page 4: ...ge Daily Check engine oil level and fill as necessary See manufacturers specs for API rating Check hydraulic oil transmission reservoir level and fill as necessary Check and fill the gas tank with reg...

Page 5: ...r Shipping Package 36 38 Trailer Hitch and Neck connects with one 1 2 bolt Towing Ball or Other Accessories 38 00 36 00 Fork Points may be Side or Front Seat Slides off Track Base to Lower Profile 36...

Page 6: ...n throttle lever governor 1 Low hydraulic oil 2 Foot pedal controls out of position 3 Transmission linkage components are loose 1 Low hydraulic oil 2 Foot pedal controls out of position 1 Safety switc...

Page 7: ...safety dump valve Hitch Multiple position hitch plate to attach most walk behind units with center mount and left or right curb mount settings Seat Deluxe high back padded seat with adjustable comfor...

Page 8: ...arche ou chaud liminez toutes les sources d inflammation lorsqu il y a pr sence d manations inflammables Gardez la zone de travail exempt de d bris S il y a production d tincelles statiques ou si vous...

Page 9: ...eur 2 Moteur 3 Pneus et roues pneumatiques 4 Ensemble de la rotule d attelage 5 Glissi re de si ge r glable 6 Vanne de d charge 7 Position de la marche 8 P dales de direction vitesse 9 Repose pieds 10...

Page 10: ...in Consulter les sp cifications du fabricant pour le classement API V rifier le niveau d huile hydraulique du r servoir de la transmission et le remplir au besoin V rifier le r servoir carburant et fa...

Page 11: ...e de remorque et collet se raccorde l aide d un boulon d un demi pouce Boule d attelage ou autres accessoires 91 4 cm Les points de fourchette peuvent tre de c t ou l avant Le si ge s enl ve des rails...

Page 12: ...ile hydraulique est bas 2 Les commandes de la p dale ne sont pas leur position 3 Les composantes d attelage la transmission sont desserr es 1 Le niveau d huile hydraulique est bas 2 Les commandes de l...

Page 13: ...Plaque d attelage multiposition permet de joindre la plupart des appareils pouss s avec un montage au centre et des r glages pour montage gauche ou droit de protection Si ge Si ge rembourr de luxe dos...

Page 14: ...n cuando haya presencia de gases inflamables Mantenga el rea de trabajo libre de desechos Si hay formaci n est tica de chispas o siente una descarga detenga inmediatamente la operaci n Mantenga un ext...

Page 15: ...Asiento del operador 2 Motor 3 Neum tico y rueda 4 Conjunto de enganche esf rico 5 Riel del asiento ajustable 6 V lvula de descarga 7 Posici n del pie 8 Pedales de velocidad direcci n 9 Reposapi s 10...

Page 16: ...Revise el nivel de aceite hidr ulico en el recept culo de trasmisi n y llene seg n sea necesario Revise y llene el tanque de combustible con gasolina regular sin plomo Revise los neum ticos e nflelos...

Page 17: ...m Horquilla de tiro y gollete se conecta con un perno de 1 2 pulg Bola de remolque u otros accesorios Las puntas de la horquilla pueden ser laterales o frontales El asiento se desliza fuera de la base...

Page 18: ...gastado 1 El nivel de aceite hidr ulico es bajo 2 Los controles del pedal est n fuera de posici n 3 Los componentes de la articulaci n de transmisi n est n sueltos 1 El nivel de aceite hidr ulico es b...

Page 19: ...ga de seguridad Enganche Placa de suspensi n con m ltiples posiciones para fijar la mayor a de las unidades de empuje con configuraciones de montaje centrado y montaje en solera derecha o izquierda As...

Page 20: ...n Tool Inc All rights reserved English Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Motor assembly Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 1 2 8 9 10 11 12 26 13 14 15 16 17 18 19 27 29 32 30 31 28 20 2...

Page 21: ...lat Washer Rondelle plate Arandela plana 4 17 9821509 Spring Lock Washer Rondelle Grower Arandela de seguridad del resorte 4 18 0349363 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 4 19 0290709 16 Tooth...

Page 22: ...del eje del pedal 2 6 0290723 Pedal Axle Support Support de l essieu de p dale Soporte del eje del pedal 1 7 0290725 Spring Seat Si ge de ressort Asiento del resorte 2 8 0290724 Rod Clevis Chape de t...

Page 23: ...ndela plana 6 5 9821509 Lock washer Rondelle de blocage Arandela de seguridad 6 6 9812310 Hex Nut crou hexagonal Tuerca hexagonal 6 7 0509285 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana 2 8 9821509 Lock...

Page 24: ...Espa ol Fran ais 24 Titan Tool Inc All rights reserved English 21 26 24 17 8 13 22 25 23 1abc 1abc 3 2 4 5 11 12 9 9 9 14 15 7 9 10 10 19 18 20 16 6 Drive Axle Essieu moteur Eje de transmisi n...

Page 25: ...crou frein lastique Tuerca Nylok 4 12 0349334 Flat Washer Rondelle plate Arandela plana 4 13 0349302 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 8 14 0290749 72 Tooth Drive Sprocket Pignon d entra neme...

Page 26: ...tite Cantidad 1 0290761 Transmission Cover Couvercle de transmission Cubierta de la transmisi n 1 2 9800130 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 2 3 9821503 Lock Washer Rondelle de blocage Arande...

Page 27: ...0776 Backing plate Plaque Placa 1 6 0290779 Lock Washer Rondelle de blocage Arandela de seguridad 1 7 0290778 Hex Bolt Boulon hexagonal Perno hexagonal 1 8 0290576 Plug Bouchon Tapa 1 Item Article Art...

Page 28: ...de l appareil Les pi ces d fectueuses doivent tre envoy es un centre de service vente Titan autoris les frais de transport incluant le retour l usine le cas ch ant doivent tre d fray s l avance par l...

Reviews: