background image

Français

 

16 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

consignes de sécurite important

 · 

Lire toutes ces consignes avant 

d’utiliser l’appareil.  GaRDER cES cONSIGNES.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est 

pas évitée, peut entraîner des blessures graves, 

voire la mort.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, 

de choc électrique et de blessure, vous devez lire 

et comprendre les directives figurant dans ce 

manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et 

l’utilisation adéquate de l’équipement.

avERTISSEMENT – Pour réduire le 

risque d’incendie ou d’explosion :

  1.  Ne pulvérisez pas de matières inflammables 

ou combustibles près d’une flamme nue, de 

voyants lumineux ou de sources d’ignition 

telles que des objets chauds, cigarettes, 

moteurs, matériel et appareils électriques. 

Évitez de produire des étincelles en connectant et en 

déconnectant les cordons électriques.

  2.  Pour les appareils destinés à n’utiliser que des produits à 

l’eau – Ne pulvérisez pas et ne les nettoyez pas avec des 

liquides inflammables. Exclusivement pour usage avec 

liquides à base d’eau.

  3.  Pour les appareils destinés à un usage exclusif avec des 

produits à l’eau ou des produits minéraux de type alcool 

avec un point d’éclair minimum de 21 ºC (70 ºF) – Ne 

pulvérisez pas et ne les nettoyez pas avec des liquides 

ayant un point d’éclair inférieur à 21 ºC (70 ºF). Le point 

d’éclair est la température à laquelle un fluide peut 

produire suffisamment de vapeur pour s’enflammer.

  4.  L’écoulement de peinture ou de solvant dans l’équipement 

peut produire de l’électricité statique. L’électricité statique 

crée un risque d’incendie ou d’explosion en présence 

de fumées de peinture ou de solvant. Toutes les pièces 

du système du pulvérisateur, y compris la pompe, 

l’ensemble du tuyau, le pistolet de pulvérisation et les 

objets dans et autour de la zone de pulvérisation doivent 

être correctement reliés à la terre pour protéger contre les 

décharges d’électricité statique et les étincelles. N’utilisez 

que des tuyaux conducteurs ou reliés à la terre pour 

pulvérisateurs de peinture sous vide à haute pression, 

spécifiés par le fabricant.

  5.  Vérifiez que tous les conteneurs ou systèmes de stockage 

sont reliés à la terre pour éviter les décharges d’électricité 

statique.

  6.  Connectez à une prise électrique avec prise de terre 

et utilisez des rallonges électriques reliées à la terre. 

N’utilisez pas d’adaptateur 3 à 2.

  7.  N’utilisez pas de peinture ou de solvant contenant du 

halon, par exemple, le chlore, les agents antimoisissure 

à l’eau de Javel, le chlorure de méthylène et le 

trichloroéthane. Ils ne sont pas compatibles avec 

l’aluminium. Contactez le fournisseur de revêtements pour 

connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.

  8.  La zone de pulvérisation doit toujours être bien aérée. 

Une bonne quantité d’air frais doit constamment traverser 

la zone de pulvérisation pour éviter les accumulations de 

vapeurs inflammables. Le système de pompage doit être 

placé dans une zone bien aérée. Ne pulvérisez pas le 

système de pompage.

  9.  Ne fumez pas dans la zone de pulvérisation.

  10.  N’actionnez pas d’interrupteurs électriques, de moteurs ou 

autres dispositifs produisant des étincelles dans la zone 

de pulvérisation.

  11.  Maintenez la propreté de la zone et veillez à ce qu’elle ne 

contienne pas de conteneurs de peinture ou de solvant, 

de chiffons et autres matières inflammables.

  12.  Sachez ce que contiennent la peinture et les solvants 

pulvérisés. Lisez les fiches de sécurité du matériel 

(MSDS) et les étiquettes apposées sur les conteneurs 

de peintures et de solvants. Respectez les consignes de 

sécurité du fabricant de peinture et de solvant.

  13.  Placez la pompe à une distance minimum de 7,62 mètres 

(25 pieds) de l’objet à pulvériser, dans une zone bien 

aérée (ajoutez de la longueur de tuyau si besoin est). Les 

vapeurs inflammables sont souvent plus lourdes que l’air. 

La zone près du sol doit être très bien aérée. La pompe 

contient des pièces qui produisent des arcs et émettent 

des étincelles pouvant enflammer les vapeurs.

  14.  Le plastique peut causer des étincelles d’électricité 

statique. N’accrochez aucun plastique dans une zone 

de pulvérisation fermée. N’utilisez pas de toiles de 

protection en plastique quand vous pulvérisez une matière 

inflammable. 

  15.  Ayez un extincteur en bon état de fonctionnement à portée 

de main.

avERTISSEMENT – Pour réduire le 

risque de pénétration dans la peau :

DaNGER :
Blessure par injection – Le jet de fluide à haute pression 

produit par cet équipement peut transpercer la peau et les 

tissus sous-jacents, ce qui produit de graves blessures et 

peut entraîner une amputation. consultez immédiatement 

un médecin. NE TRaITEZ PaS uNE INJEcTION cOMME uNE 

SIMPLE cOuPuRE.

  1.  Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les 

personnes ou les animaux.

  2.  N’approchez pas les mains ni d’autres parties du corps de 

la sortie du produit. Par exemple, ne tentez pas d’arrêter 

une fuite avec une partie du corps.

  3.  Utilisez toujours le protège-embout de la buse. Ne 

pulvérisez pas sans que le protège-embout de la buse ne 

soit installé.

  4.  Utilisez exclusivement un embout de buse spécifié par le 

fabricant.

  5.  Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez 

les embouts de buse. Si l’embout se bouche pendant 

que vous pulvérisez, verrouillez TOUJOURS la détente 

du pistolet, arrêtez la pompe et libérez toute la pression 

avant de réparer ou de nettoyer l’embout ou le protecteur 

ou avant de changer d’embout. La pression n’est pas 

libérée par l’arrêt du moteur. La poignée du robinet-valve 

PRIME/SPRAY (AMORÇAGE/ PULVÉRISATION) doit 

être placée sur PRIME pour libérer la pression. Consultez 

la PROCÉDURE DE LIBÉRATION DE PRESSION décrite 

dans le manuel de la pompe.

  6.  Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression 

quand vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez pas 

l’appareil, éteignez-le et libérez la pression conformément 

aux instructions du fabricant.

  7.  La pulvérisation à haute pression peut injecter des 

toxines dans le corps et causer de graves blessures 

corporelles. Si une telle injection se produisait, consultez 

immédiatement un médecin.

  8.  Vérifiez les tuyaux et les pièces pour détecter des signes 

d’endommagement : une fuite peut injecter le produit dans 

la peau. Inspectez le tuyau avant chaque emploi. Changez 

tous les tuyaux ou pièces endommagés.

  9.  Ce système peut produire une pression de 3300 PSI 

/ 22.8 MPa. N’utilisez que les pièces de rechange ou 

les accessoires spécifiés par le fabricant et ayant une 

pression nominale minimum de 3300 PSI. Ceci est valable 

Summary of Contents for SPEEFLO PowrTex 12000 SV

Page 1: ...ns important warnings and instructions Please read and retain for reference Do not use this equipment before reading this manual Owner s Manual For professional use only SPEEFLO PowrTex 6900 SF 12000...

Page 2: ...paints and solvents Follow the paint and solvent manufacture s safety instructions 13 Place pump at least 25 feet 7 62 meters from the spray object in a well ventilated area add more hose if necessar...

Page 3: ...nderstood or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided If the plug will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified elec...

Page 4: ...23 4 guns 019 Maximum pressure 3300 PSI 22 8 MPa Power 4 8 HP 4 stroke single cylinder overhead valve engine w oil alert Fuel capacity 0 83 US gallons approx 3 5 hours run time Halogenated solvent com...

Page 5: ...ugged Dimensions 43 L 109 cm x 26 W 66 cm x 35 H 89 cm Fluid section wetted parts Electroless nickel plated ductile iron electroless nickel plated carbon steel stainless steel tungsten carbide 37 thio...

Page 6: ...l that contains more than 10 ethanol Do not use gasoline containing methanol methyl or wood alcohol that does not also contain co solvents and corrosion inhibitors for methanol Never use gasoline cont...

Page 7: ...This reduces the amperage draw on starting and may avoid tripping the circuit breaker 8 Make sure the sprayer is grounded All sprayers are equipped with a grounding lug A grounding cable not supplied...

Page 8: ...r move the ON OFF switch to the ON position 7 Turn the pressure control knob clockwise approximately 1 3 of the way down to increase pressure until the sprayer cycles evenly and solvent flows freely f...

Page 9: ...the gun trigger lock to the locked position 17 Turn off the sprayer 18 Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip guard or tip manuals POSSIBLE INJECTION HAZARD Do not spray without...

Page 10: ...e 13 Trigger the gun into the metal waste container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 14 Continue to trigger the spray gun into the waste container until...

Page 11: ...her A fast up or down stroke may indicate air in the system or malfunctioning valve or seats see the Troubleshooting section Basic Engine Maintenance gas engine For detailed engine maintenance and tec...

Page 12: ...Gasket thick PTFE Gasket thin PTFE O ring Carbide Seat Filter Body Spring 2 Remove the filter cap assembly and spring 3 Pull the filter element with ball straight out of the filter body 4 Clean inside...

Page 13: ...r is clogged 3 Low voltage and or inadequate amperage 4 Hose size or length is too small or too long 1 Solvent has caused upper packing to swell Solution 1 Inspect connections for air leaks 2 Disassem...

Page 14: ...condition Check trip rod for possible separation and spool in this condition Check trip rod for possible separation 1 Remove valve and check for scratches and rough movement when sliding it up and do...

Page 15: ...d not atomizing correctly Increase fluid pressure Change to smaller tip orifice size Reduce fluid viscosity Reduce hose length Clean gun and filter s Reduce number of guns using pump 1 Same as above 1...

Page 16: ...s dans la zone de pulv risation 11 Maintenez la propret de la zone et veillez ce qu elle ne contienne pas de conteneurs de peinture ou de solvant de chiffons et autres mati res inflammables 12 Sachez...

Page 17: ...st v rifi e Ne r parez jamais un tuyau de peinture Remplacez le par un tuyau conducteur haute pression 13 Ne pulv risez pas l ext rieur par temps venteux 14 D branchez toujours le cordon lectrique de...

Page 18: ...trapos y otros materiales inflamables 12 Inf rmese del contenido de la pintura y de los disolventes que pulverice Lea las hojas de datos sobre seguridad de los materiales MSDS y las etiquetas en los...

Page 19: ...si descubre alguna de estas anomal as No repare nunca una manguera de pintura Sustit yala por una manguera conductora a alta presi n 13 No pulverice al aire libre si hace viento 14 Desenchufe siempre...

Page 20: ...ty outlet assembly 1 3 703 136 O ring 1 4 703 137 Swivel fitting assembly includes item 3 1 5 Belt guard assembly 1 6 Hydraulic system 1 7 449 181 V Belt 6900 SF gas model 1 449 986 V Belt 12000 SV ga...

Page 21: ...embly Item Part Description Quantity 1 449 217 Belt guard gas model 1 2 858 636 Screw 2 3 858 002 Lockwasher 2 4 862 411 Nut 1 5 449 185 Belleville washer 1 6 862 001 Flat washer 1 7 449 187 Clip 1 8...

Page 22: ...includes items 2 3 5 7 9 11 16 17 and 30 Servicing the Hydraulic Motor Perform this procedure using the necessary parts from Motor Service Kit Minor P N 235 050 If the hydraulic motor is operable sta...

Page 23: ...inder head 4 Replace rod seal 30 in motor pump block 31 Be sure the open portion of the seal is facing upward V This seal requires no special tool 5 Place piston rod 19 in vise Inspect valve rod assem...

Page 24: ...ng set leather UHMWPE steel 2 5 142 004 Upper packing spring 1 6 451 031 Displacement rod 1 7 138 001 Spring retainer 1 8 142 003 Lower packing spring 1 9 451 085 Outlet valve cage 1 10 704 701 Outlet...

Page 25: ...the foot valve housing 22 Torque the cage to 300 in lbs 25 ft lbs 4 Place the wave washer 17 on top of the foot valve cage 18 5 Insert a new PTFE o ring 3 into the groove of the foot valve housing 22...

Page 26: ...PowrTex 12000 SV Fluid Section 1 5 7 8 9 11 10 6 4 4 2 3 Motor Pump Block 12 13 14 15 16 17 22 17 23 24 25 26 27 28 29 18 19 20 21 45 46 47 48 31 49 30 31 32 32 34 35 36 37 39 38 40 41 42 43 44 33 Suc...

Page 27: ...the pump cylinder 6 5 Using two wrenches remove the outlet valve assembly 30 from the shovel valve rod connector 33 Set aside the shovel valve assembly 6 Using a strap wrench remove the pump cylinder...

Page 28: ...nstall the shovel valve assembly onto the fluid section by following steps 10 14 in the Reassembling the Fluid Section procedure Servicing the Inlet Valve 1 Remove the shovel valve assembly from the f...

Page 29: ...208 Inlet screen 1 24 449 718 Hydraulic tank 1 25 862 411 Flex lock nut 2 26 862 001 Flat washer 6 27 862 002 Lock washer 4 28 449 212 Plug 1 29 862 493 Screw HH 2 30 862 496 Tap bolt 1 31 449 982 Shi...

Page 30: ...late gas engine 12000 SV 7 860 502 Stop nut 6900 SF 4 862 410 Stop nut 12000 SV 8 449 181 V Belt 6900 SF not shown not part of assembly 449 986 V Belt 12000 SV not shown not part of assembly Item Part...

Page 31: ...HH 2 10 590 068 Handle grip 1 11 335 016 Handle 1 12 449 181 Belt V not shown not part of assembly Item Part Description Quantity 1 945 600 Heavy duty bleed valve assembly 1 2 600 271 Tee fitting 1 2...

Page 32: ...4 5 and 6 Filter Assembly Specifications Maximum Working Pressure 5000 psi 34 5 MPa Filter Area 18 In2 116 cm2 Outlet Ports 1 1 4 NPT F for bleed valve 1 3 8 NPT F with 3 8 NPSM M hose connection 1 3...

Page 33: ...of fluid and accomplish proper atomization For light viscosity fluids smaller orifice tips generally are desired For heavier viscosity materials larger orifice tips are preferred Please refer to the c...

Page 34: ...pressure controls precise consistent and repeatable textured finishes can be achieved Part No Description 765 360 Splatter nozzle 765 349 0 079 Air Mix Nozzle 765 350 0 102 Air Mix Nozzle 765 351 0 31...

Page 35: ...Titan Tool Inc All rights reserved 35 Notes...

Page 36: ...ned to an authorized Titan sales service outlet All transportation charges including return to the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will...

Reviews: