Attach your flexible tubing to the CO
2
supply and ensure
all connections are secure. You are now ready to start
dosing CO
2
into the CO
2
diffuser.
Verbinden Sie Ihren flexiblen Schlauch mit der CO
2
-Zufuhr.
Alle Anschlüsse müssen gesichert sein. Nun können Sie
Ihren CO
2
-Diffusor mit CO
2
befüllen
Bevestig uw flexibele buis aan de CO
2
-toevoer en zorg
ervoor dat alle aansluitingen stevig zijn. U bent nu gereed
om CO
2
in de CO
2
-verspreider te beginnen doseren.
Fixez votre tuyau flexible sur l’alimentation en CO
2
et
veillez à ce que tous les raccords soient bien serrés. Vous
pouvez alors commencer à doser le CO
2
dans le diffuseur
de CO
2
.
Acople el tubo flexible al suministro de CO
2
y asegúrese
de que todas las conexiones están seguras. Ahora está
preparado para comenzar a dosificar CO
2
en el difusor
de CO
2
.
Ligue a sua tubagem flexível ao fornecimento de CO
2
e
certifique-se de que todas as ligações estão bem seguras.
Está agora pronto para iniciar a dosagem de CO
2
no do
difusor de CO
2
.
Collegare il tubo flessibile alla fornitura di CO
2
e
accertarsi che tutti i raccordi siano ben fissi. È, quindi,
possibile avviare il dosaggio di CO
2
nell’apposito diffusore.
5
5
AquaGro CO2 GLASS Diffuser instructions A5_Layout 1 25/04/2013 12:04 Page 5