background image

55

MANUTENZIONE

Attenzione: 

per evitare possibili scosse elettriche, prestare particolare attenzione

quando si utilizza un apparecchio elettrico vicino all'acqua.

Attenzione: 

prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sul sistema di riempimento 

automatico a infrarossi, isolare sempre l'impianto dalla rete elettrica di alimentazione.

1.   Effettuare controlli periodici per verificare che i sensori IR, la valvola anti-sifone e la pompa

      siano puliti e privi di residui e detriti, depositi di sale e/o calcio. 

Nota:

 si consiglia vivamente

      di effettuare questo controllo almeno una volta la settimana. Il mancato rispetto di questa

      indicazione può dare luogo a problemi di funzionamento e al traboccamento di acqua dalla

      vasca di stoccaggio o dall'acquario.

2.   Verificare periodicamente che tutti i collegamenti siano fissati saldamente.

3.   Collaudare il funzionamento dei sensori IR muovendoli fisicamente nell'acqua per verificare

      che l'interruttore funzioni correttamente.

SI CONSIGLIA DI NON AGGIUNGERE NULLA NELLA CAMERA RO (come

integratori di KH, calcio o magnesio) SALVO I REMINELARIZZATORI durante

l’allestimento dell'acquario. La precipitazione di elementi può danneggiare la

pompa sistema di riempimento automatico a infrarossi.

 

 

Summary of Contents for Auto Top-up IR

Page 1: ...Instruções 13 Instructions 3 Instrucciones 23 Installations 33 Istruzioni 43 Auto Top upIR ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ble pointing upwards Failure to do so will result in operating problems and water overflowing from your sump or aquarium Pump rating 12Vdc unless otherwise marked Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug if it is malfunctioning or if it has been dropped or damaged in any way This unit is designed to be used indoors and is not suitable for any outdoor applications Ensure the Au...

Page 4: ...del 3 Mounting bracket with magnet mounting code 3353 4 Anti siphon valve code 9525 5 Flexible top up hosing securing clamp code 1067 6 12V top up pump code 9848 pump impeller code 9514 7 Top up pump water outlet 8 Flexible top up hosing 2m code 9518 9 Power supply unit PSU code 9849 10 11 Controlunit code 3352 IRSensorguard code 3354 ...

Page 5: ...5 10 6 7 1 2 4 5 8 3 11 ...

Page 6: ...not exceeding 30mA ASSEMBLY The Auto Top up IR System is supplied almost fully assembled After unpacking and before installation you must 1 Ensure that the IR sensor guard is correctly secured on the mounting bracket see photo 1 2 Connect components to the control unit see photo 2 3 3 Connect the black cable IR water level monitoring sensor into the Water Level Sensor port 4 Connect the white cabl...

Page 7: ... bracket to be correctly installed Please Note The IR sensor s must always be installed in a vertical upright position with the power connection cable at the top see photo 5 Failure to do so will result in operating problems and water overflowing from yoursump or aquarium 2 Install the IR sensor s at the desired waterdepth in yourpreferred location in youraquarium orsump ensuring that it is in a p...

Page 8: ... orfreshwatercontainer ensuring that it is fully submerged and secured 5 Attach the flexible top up hosing securing clamp to the side ofyouraquarium orsump and secure by tightening the thumb screw 6 Carefully cut the flexible top up hosing to the correct length so that it can be successfully threaded through the top ofthe flexible top up hosing securing clamp without any kinks orsagging see photo ...

Page 9: ...ng sensor there will be a visual alert flashing blue light on the control unit This blue light will continue to flash until the water level rises to the normal water level or until the pump has run for 5 minutes AUTO CUT OFF ONLY ON X 2 MODEL The IR water level monitoring safety sensor white cable will activate an auto cut off of the pump should the IR water level monitoring sensor fail to switch ...

Page 10: ...or acclimating animals in the aquarium unplug the Auto Top UP IR System to prevent any unwanted activation due to an altered aquarium sump water level 7 On a weekly basis or more often in set ups with high detritus levels or a refugium ensure that the IR sensors and anti siphon valve are clean and free from any algae bacteria growth or detritus build up Please Note The larger the surface area of t...

Page 11: ...alt and or calcium deposits Please note We highly recommend that this is checked at least once a week Failure to do so could result in operating problems and water overflowing from your sump or aquarium 2 Regularly check to ensure all connections are tightly secured 3 Test IR sensors by physically moving them in the water to ensure switch is operating correctly OTHER THAN RE MINERALISERS WE DO NOT...

Page 12: ...t activation Check pump for damage or debris Problem Pump constantly on 1 Possible cause IR Sensor failure and or control unit error Solution Ensure parts are clean and working Re install in correct position then turn off and on again Test components for correct activation Problem Pump activating with high water levels 1 Possible cause Control unit error and or IR sensor error Solution Ensure part...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...ando para cima O não cumprimento destas instruções dará origem a problemas de funcionamento e ao extravasamento da água do sump ou aquário Especificação da bomba 12 VCC salvo se marcado em contrário Não utilize nenhum aparelho se apresentar danos no cabo ou na ficha se estiver a funcionar mal ou se tiver caído ou sofrido qualquer outro tipo de dano Esta unidade foi concebida para ser utilizada em ...

Page 15: ... montagem por íman código 3353 4 Válvula anti sifão código 9525 5 Braçadeira de fixação da mangueira de reposição flexível código 1067 6 Bomba de reposição de 12 V código 9848 7 Saída de água da bomba de reposição 8 Rotor da bomba código 9514 9 Mangueira de reposição flexível 2 m código 9518 10 11 12 Proteção do sensor de infravermelho código 3354 Unidade de alimentação código 9849 Unidadedecontro...

Page 16: ...10 6 7 1 2 4 5 8 3 11 16 ...

Page 17: ...0 mA MONTAGEM O sistema Infravermelho de enchimento automático é fornecido praticamente montado Depois de desembalar e antes da instalação tem de 1 Verifique se a proteção do sensor de infravermelho está corretamente presa no suporte de montagem veja a foto 1 2 Ligue os componentes à unidade Unidade de controle ver foto 2 3 3 Ligue o cabo preto sensor de monitorização do nível de água por IV na po...

Page 18: ...o Note que Os sensores infravermelhos tem de ser sempre instalado numa posição vertical com o cabo de ligação da alimentação em cima ver foto 5 O não cumprimento destas instruções dará origem a problemas de funcionamento e ao extravasamento da água do tanque ou aquário 2 Instale os sensores infravermelhos à profundidade de água pretendida no local que preferir do seu aquário ou tanque certificando...

Page 19: ...ando se de que está totalmente submersa e presa 5 Ligue a braçadeira de fixação da mangueira de reposição flexível à parte lateral do aquário ou sump apertando o parafuso de orelhas 6 Corte cuidadosamente a mangueira de reposição flexível com o comprimento correto de forma a poder ficar bem roscada no topo da braçadeira de fixação da mangueira de reposição flexível sem dobras ou abatimento ver fot...

Page 20: ... IV aparece um alerta visual luz azul intermitente na unidade de controle Esta luz azul continuará a piscar até o nível de água subir para o nível normal ou até a bomba ter funcionado durante 5 minutos CORTE AUTOMÁTICO O sensor de segurança de monitorização do nível de água por IV cabo branco ativa um corte automático da bomba no caso de o sensor de monitorização do nível de água por IV não deslig...

Page 21: ...o desligue o sistema Infravermelho de enchimento automático da tomada para evitar a ativação indesejada devido à alteração do nível de água do aquário sump 7 Numa base semanal ou com mais frequência em instalações com níveis elevados de detritos ou um refúgio certifique se de que os sensores de infravermelhos e a válvula anti sifão estão limpos e sem crescimento de algas bactérias ou acumulação de...

Page 22: ...cio Nota Recomendamos vivamente que isto seja verificado pelo menos uma vez por semana O não cumprimento destas instruções pode dar origem a problemas de funcionamento e ao extravasamento da água do sump ou aquário 2 Verifique regularmente a fim de garantir que todas as ligações estão bem apertadas 3 Experimente os sensores de infravermelhos movendo os fisicamente na água para ter a certeza de que...

Page 23: ...e se a bomba apresenta danos ou resíduos Problema Bomba constantemente ligada 1 Causa possível Avaria do sensor de infravermelhos ou erro da unidade de controle Solução Certifique se de que as peças estão limpas e a funcionar Volte a instalar na posição correta e depois desligue e ligue novamente Experimente se os componentes ativam de forma correta Problema A bomba ativa se com níveis de água alt...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...an producir problemas de funcionamiento y el agua podría desbordarse del sumidero o acuario Tensión de funcionamiento de la bomba 12 VCC a menos que se indique lo contrario No utilice ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados si no funciona correctamente o si se ha caído o ha sufrido otros daños Esta unidad está diseñada para ser utilizada en interiores y no es adecuada para ...

Page 26: ...fijación magnética código 3353 4 Válvula antisifón código 9525 5 Abrazadera de seguridad de la manguera de llenado código 1067 6 Bomba de llenado de 12 V código 9848 7 Salida de la bomba de agua de llenado 8 Rotor de la bomba código 9514 9 Manguera flexible de llenado 2 m código 9518 10 11 12 Protección del sensor de infrarrojo código 3354 Fuente de alimentación código 9849 Unidaddecontrol código ...

Page 27: ...10 6 7 1 2 4 5 8 3 11 27 ...

Page 28: ...o se suministra casi completamente armado Después de desembalarlo y antes de instalarlo deberá 1 Asegúrese de que la protección del sensor de infrarrojos esté correctamente asegurada en el soporte de montaje ver foto 1 2 Conectar los componentes a la unidad del sistema de monitorización inteligente ver la fotografía 1 3 Conecte el cable negro sensor de vigilancia del nivel de agua por infrarrojos ...

Page 29: ...correctamente Observe el sensores infrarrojos debe estar siempre instalado en posición vertical con el cable de alimentación orientado hacia arriba vea la fotografía 5 En caso contrario se podrían producir problemas de funcionamiento y el agua podría desbordarse de su sumidero o acuario 2 Instale el sensores infrarrojos en el agua a la profundidad deseada en su ubicación preferida dentro de su acu...

Page 30: ...de que esté completamente sumergida y asegurada 5 Sujete la abrazadera de seguridad de la manguera flexible de llenado al lateral de su acuario o sumidero y asegúrela apretando el tornillo de mariposa 6 Corte cuidadosamente la manguera flexible de llenado a la longitud adecuada de manera que se pueda sujetar firmemente a través de la parte superior de la abrazadera de seguridad de la manguera flex...

Page 31: ...a alerta visual parpadeo de la luz azul en la unidad del sistema de monitorización inteligente Esta luz azul continuará parpadeando hasta que el nivel del agua suba al nivel normal de agua o hasta que la bomba haya funcionado durante 5 minutos DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA El sensor de vigilancia de seguridad de agua por infrarrojos cable blanco desconectará automáticamente la bomba si el sensor de vigil...

Page 32: ...conecte el enchufe del sistema Infrarojo de relleno automático para evitar su activación indeseada debido a una alteración en el nivel de agua del acuario o sumidero 7 Una vez por semana o más a menudo para refugios o instalaciones en las que se acumulan muchos detritos debe asegurarse de que los sensores de infrarrojos y la válvula antisifón estén limpios y no se hayan desarrollado bacterias alga...

Page 33: ...o Tenga en cuenta lo siguiente Recomendamos encarecidamente que compruebe esto al menos una vez por semana En caso contrario se podrían producir problemas de funcionamiento y el agua podría desbordarse de su sumidero o acuario 2 Realice revisiones periódicas para comprobar que las conexiones están firmemente apretadas 3 Pruebe los sensores de infrarrojos moviéndolos físicamente por el agua para as...

Page 34: ...a o sucia Problema la bomba funciona constantemente 1 Causa posible Fallo del sensor de infrarrojos o error de la unidad del sistema de monitorización inteligente Solución asegúrese de que las piezas estén limpias y funcionen correctamente Reinstale en la posición correcta y después apague y vuelva a encender Compruebe que los componentes se activan correctamente Problema la bomba se activa con ni...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...eich bzw Becken rechnen Pumpenleistung 12 VDC sofern nicht anders angegeben Betreiben Sie keine Vorrichtungen die am Netzkabel Netzstecker oder anderen Stellen beschädigt sind nicht ordnungsgemäß funktionieren oder heruntergefallen sind Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen und für jegliche Anwendung im Freien ungeeignet Vor dem Betrieb müssen Sie sicherstellen dass das...

Page 37: ...r Bestellnummer 3353 4 Anti Siphon Ventil Bestellnummer 9525 5 Schlauchklemme für Zulaufschlauch Bestellnummer 1067 6 12 V Nachfüllpumpe Bestellnummer 9848 7 Nachfüllpumpen Wasserauslass 8 Pumpenimpeller Bestellnummer 9514 9 Zulaufschlauch 2 m Bestellnummer 9518 10 11 12 Infrarot Sensor Schutz Bestellnummer 3354 Netzteil Bestellnummer 9849 Kontrolleinheit Bestellnummer 3352 ...

Page 38: ...10 6 7 1 2 4 5 8 3 11 27 38 ...

Page 39: ...t mehr als 30 mA MONTAGE Das system wird im fast fertig montierten Zustand geliefert Vorbereitende Maßnahmen vor der Installation 1 Stellen Sie sicher dass der Infrarot Sensorschutz korrekt an der Befestigungsklemme befestigt ist siehe Foto 1 2 Verbinden Sie die Bauteile mit der Smart Monitoring System Einheit siehe Foto 1 3 Schließen Sie das schwarze Kabel IR Wasserstandskont rollsensor am Anschl...

Page 40: ...und die Anbauhalterung korrekt installiert werden können Hinweis Die Infrarot Sensoren muss stets senkrecht und mit oben liegendem Netzkabel installiert werden siehe Foto 5 Andernfalls müssen Sie mit Betriebsproblemen sowie mit dem Auslaufen von Wasser aus dem Teich bzw Becken rechnen 2 Installieren Sie den Die Infrarot Sensoren in der gewünschten Wassertiefe an der bevorzugten Stelle Ihres Aquari...

Page 41: ...nschten Stelle z B am Teichrand oder am Frischwasserbehälter sodass sie vollständig eingetaucht ist und fest sitzt 5 Befestigen Sie die Schelle des Zulaufschlauchs seitlich am Aquarium bzw Teich und sichern Sie sie durch Festziehen der Rändelschraube 6 Schneiden Sie ein Ende des Zulaufschlauchs vorsichtig auf die richtige Länge zu sodass er problemlos durch die Schelle des Zulaufschlauchs geführt ...

Page 42: ...ne Optischer Alarm blau blinkende Leuchte ausgegeben Diese Leuchte blinkt so lange weiter bis der Wasserstand auf den normalen Pegel steigt oder die Pumpe 5 Minuten lang gelaufen ist AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der IR Wasserstandsschutzsensor weißes Kabel aktiviert eine automatische Abschaltung der Pumpe wenn der IR Wasserstandskontrollsensor die Pumpe nicht abschalten sollte Ein optischer Alarm wird...

Page 43: ...s Netzkabel des Auto Auffüllautomatik Infrarot System ausstecken um jeder unerwünschten Aktivierung des Systems durch einen veränderten Wasserstand im Aquarium bzw Teich vorzubeugen 7 Sie müssen im wöchentlichen Abstand bei hohen Detritus Mengen oder in Nischen auch häufiger dafür sorgen dass die IR Sensoren und die Antisiphonklappe sauber und frei von Algen bzw wuchernden Bakterien und Detritus A...

Page 44: ...weis Dies sollten Sie unbedingt mindestens einmal die Woche überprüfen Andernfalls müssen Sie mit Betriebsproblemen sowie mit dem Auslaufen von Wasser aus dem Teich bzw Becken rechnen 2 Vergewissern Sie sich regelmäßig dass alle Verbindungen fest sitzen 3 Testen Sie die IR Sensoren indem Sie diese im Wasser auf und ab bewegen und dabei prüfen ob der Schalter korrekt arbeitet IM GEGENSATZ ZU MINERA...

Page 45: ...n Sie die Pumpe auf Schäden oder Ablagerungen Problem Pumpe schaltet nicht ab 1 Mögliche Ursache IR Sensor ausgefallen bzw Kontrolleinheit defekt Lösung Achten Sie darauf dass die Teile sauber sind und funktionieren Setzen Sie das Element wieder in der korrekten Lage ein und schalten Sie es dann aus und wieder ein Prüfen Sie ob die Teile einwandfrei aktiviert werden Problem Pumpe springt bei hohem...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...ta indicazione comporta problemi di funzionamento e il traboccamento di acqua dalla vasca di stoccaggio o dall acquario Caratteristiche della pompa 12Vdc se non diversamente indicato Non azionare apparecchi in presenza di spine o cavi danneggiati difettosi o che abbiano subito cadute o danni di qualsiasi tipo Questo apparecchio è progettato per l utilizzo in ambienti interni e non è idoneo per app...

Page 48: ...a di montaggio per montaggio con magnete codice 3353 4 Valvola anti sifone codice 9525 5 Fermaglio di fissaggio tubo flessibile di rabbocco codice 1067 6 Pompa di rabbocco a 12 V codice 9848 7 Uscita acqua pompa di rabbocco 8 Girante pompa codice 9514 9 Tubo flessibile di rabbocco 2m codice 9518 10 11 12 IR Sensor guard codice 3354 Alimentatore codice 9849 Controlunit codice 3352 48 ...

Page 49: ...10 6 7 1 2 4 5 8 3 11 51 ...

Page 50: ...etamente assemblato Dopo averlo rimosso dall imballo e prima dell installazione è necessario eseguire le seguenti operazioni 1 Assicurarsi che la protezione del sensore a infrarossi sia fissata correttamente sulla staffa di montaggio vedere foto 1 2 Collegare tutti i componenti all unità Unità di controllo sistema di monitoraggio intelligente vedere la foto 1 3 Collegare il cavo nero sensore a inf...

Page 51: ...ggiante e della staffa di fissaggio Nota Sensori a infrarossi deve sempre essere montato in posizione verticale con il cavo di alimentazione rivolto verso l alto vedere la foto 5 Il mancato rispetto di questa indicazione può causare problemi di funzionamento con conseguente traboccamento di acqua dalla vasca o dall acquario 2 Montare l interruttore galleggiante nell acquario o nella vasca alla pro...

Page 52: ...tenitore dell acqua dolce accertandosi che sia sommersa completamente e fissata saldamente 5 Collegare il morsetto di serraggio del tubo flessibile di rabbocco al lato dell acquario o della vasca di stoccaggio e fissarlo utilizzando la vite ad alette 6 Tagliare con cautela il tubo flessibile di rabbocco alla lunghezza corretta affinché possa essere inserito nell apposito fermaglio di fissaggio del...

Page 53: ...frarossi IR compare un allarme visivo luce blu lampeggiante sull unità unità di controllo La luce blu continua a lampeggiare finché il livello dell acqua non raggiunge il livello normale o la pompa ha funzionato per 5 minuti DISATTIVAZIONE AUTOMATICA Il sensore di sicurezza di monitoraggio del livello dell acqua IR cavo bianco innesca la disattivazione automatica della pompa in caso di mancata dis...

Page 54: ...egare dall alimentazione elettrica il sistema di riempimento automatico a infrarossi per evitarne l attivazione indesiderata dovuta a una variazione del livello dell acqua nell acquario nella vasca di stoccaggio 7 Con cadenza settimanale o con maggiore frequenza in allestimenti con alti livelli di detriti o in un refugium accertarsi che i sensori IR e la valvola anti sifone siano puliti e privi di...

Page 55: ...lcio Nota si consiglia vivamente di effettuare questo controllo almeno una volta la settimana Il mancato rispetto di questa indicazione può dare luogo a problemi di funzionamento e al traboccamento di acqua dalla vasca di stoccaggio o dall acquario 2 Verificare periodicamente che tutti i collegamenti siano fissati saldamente 3 Collaudare il funzionamento dei sensori IR muovendoli fisicamente nell ...

Page 56: ...ndividuare l eventuale presenza di danni o detriti Problema pompa costantemente attivata 1 Possibile causa avaria del sensore IR e o errore dell unità unità di controllo Soluzione accertarsi che i particolari siano puliti e funzionanti Rieffettuare il montaggio nella posizione corretta quindi spegnere e riaccendere Collaudare i componenti per verificarne la corretta attivazione Problema la pompa s...

Reviews: