background image

CAMERA SPORT HD

 SPCAMHD2 

INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

_Notice_SPCAMHD2.indd   1

06/05/2015   12:18

Summary of Contents for SPCAMHD2

Page 1: ...CAMERA SPORT HD SPCAMHD2 INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI _Notice_SPCAMHD2 indd 1 06 05 2015 12 18 ...

Page 2: ...os que antes de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança e de guardar este manual IT Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accordata a T nB Orientati al livello di soddisfazione dei clienti i nostri prodotti sono conformi alle normative e norme in vigore Prima di utilizzare l apparecchio si raccomanda di leggere accurat...

Page 3: ...z erimiz cihazı bu el n T nB rechen enden wahren Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T nB Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara denna bruksanvisning PL Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie jakim obdarzyliście firm...

Page 4: ...ν συσκευή σας αν έχει υποστεί χτύπημα ή ζημιά Για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας αποσυνδέετε την συσκευή σας από την πρίζα ρεύματος TR G Cihazı nal öze Cihazı yağmu yakın b Cihazı bir ma Sadec bağlan diğer h onarıla Cihazı olduğu Cihazı muhaf Cihazı çalışm Cihazı hasar Her tü cihazın DE W Die S vorges Verwe Regen Wasse Stellen sionsg Gegen Verwe Steckv Der G vorges schäd Verwe Umge 35 C...

Page 5: ...éket Akészüléket kizárólag 0 C és 35 C közötti hőmér sékletű környezetben használja és tárolja A készüléket tartsa gyermekektől elzárva Ne szerelje szét a készüléket és ne próbálja saját kezűleg javítani Na használja a készüléket ha azt ütés vagy bár mely más sérülés érte Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében húzza ki a készüléket a fő tápellátásból NEW USE SPCAmFHD_toflashat100 01 04 14 16...

Page 6: ...6 Accessoires Boitier étanche Fixation tubulaire pour vélo Boucle verticale Système de fixation Boucle Fixation ventouse Fixations adhésive plates Sangles _Notice_SPCAMHD2 indd 6 06 05 2015 12 18 ...

Page 7: ...7 Exemples de combinaisons FR _Notice_SPCAMHD2 indd 7 06 05 2015 12 18 ...

Page 8: ...e avant 1 Bouton d enregistrement bouton OK 2 Voyant de fonctionnement 3 Bouton marche arrêt Sélecteur de mode 4 Objectif 5 Batterie 6 Emplacement carte mémoire 7 Port micro USB 8 Micro 1 8 4 3 6 7 2 5 _Notice_SPCAMHD2 indd 8 06 05 2015 12 18 ...

Page 9: ...9 Fonctionnalités de la Camera face arrière 10 Voyant de batterie 11 Voyant de fonctionnement 12 Écran 13 Haut 14 Haut parleur 15 Bas FR 12 13 15 14 10 11 _Notice_SPCAMHD2 indd 9 06 05 2015 12 18 ...

Page 10: ... enregistrement 4 Résolution en milliers de pixels 5 Micro 6 État de la batterie 7 Carte Micro SD OK 1 Mode Photo 2 Exposition 3 Capacité restante de clichés 4 Résolution en milliers de pixels 5 Stabilisateur 6 Balance des blancs 7 Norme ISO 8 Qualité 9 État de la batterie 10 Carte Micro SD OK MODE VIDEO MODE PHOTO 1 1 5 5 6 7 8 6 9 10 7 2 2 3 3 4 4 _Notice_SPCAMHD2 indd 10 06 05 2015 12 18 ...

Page 11: ...uence vidéo 1 Liste des réglages 2 Différents réglages 3 Indication de la page des réglages Comment défiler avec les boutons 13 et 14 Comment valider avec le bouton OK Comment revenir au menu précédent bouton MENU MODE LECTURE MODE RÉGLAGES 1 3 5 3 4 2 1 2 FR SETUP 1 8 Taille de la vidéo Boucle vidéo HDR Enregistrement audio _Notice_SPCAMHD2 indd 11 06 05 2015 12 18 ...

Page 12: ...t à la caméra et l autre extrémité du câble à une source d alimentation électrique telle qu un ordinateur ou chargeur USB Pour optimiser la durée de vie de votre batterie opérez une charge complète avant la première utilisation 1 Connectez la caméra à un ordinateur ou une source d alimentation électrique USB grâce à 1 câble micro USB USB 2 Le Voyant de batterie rouge reste allumé lorsque la bat te...

Page 13: ...puyez sur et relâchez la pression Un écran d accueil s allume accompagné d un indicateur sonore Pour éteindre l appareil Appuyez sur pendant deux secondes et relâchez la pression L écran d accueil s éteint accompagné d un indicateur sonore OK _Notice_SPCAMHD2 indd 13 06 05 2015 12 18 ...

Page 14: ...tés Pour passer d un mode à l autre appuyez brièvement sur Les modes se succèdent dans l ordre suivant Principes de base VIDEO PHOTO LECTURE SETUP Enregistrement vidéo Prise de vue Configuration Lecture des enregistrements vidéos _Notice_SPCAMHD2 indd 14 06 05 2015 12 18 ...

Page 15: ... état rouge et vert clignotent pendant l enregistrement un point rouge s affiche également sur l écran LCD Pour interrompre l enregistrement Appuyez sur et relâchez la pression La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d état rouge et vert restent allumés mais ne clignotent plus l enregistrement est alors interrompu 1080P 1080P 00 00 00 00 00 00 Affichage mode VIDEO sans enregistrement pas ...

Page 16: ...état rouge et vert clignotent pendant l enregistrement un point rouge s affiche également sur l écran LCD Pour interrompre l enregistrement Appuyez sur et relâchez la pression La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d état rouge et vert restent allumés mais ne clignotent plus l enregistrement est alors interrompu 1080P 1080P 00 00 00 00 00 00 Affichage mode VIDEO sans enregistrement pas d...

Page 17: ...hoto PHOTO Pour prendre une Photo vérifier que la caméra est en mode Photo Si l icône Photo ne s affiche pas sur l écran LCD de votre caméra appuyez sur à plusieurs reprises jusqu à ce qu elle s affiche Pour prendre une photo Appuyez sur et relâchez la pression La caméra émet un bip le voyant indicateur d état rouge clignote pour chaque prise de vue capturée _Notice_SPCAMHD2 indd 17 06 05 2015 12 ...

Page 18: ...e une séquence Appuyez sur et relâchez la pression La caméra lancera la lecture du fichier sélectionné Lors de la lecture d une séquence vous pouvez accélerer la lecture revenir en arrière mettre en pause ou mettre stop Le schema ci contre vous indique les correspondances des boutons à activer pour le choix de vos actions Mode lecture P S Le bouton a la double fonction Lecture et Pause _Notice_SPC...

Page 19: ...lages apparaisse Faites défiler les options choisissez et activez celles que vous souhaitez Si vous souhaitez sortir du menu de configurations appuyez sur le bouton Sélectionnez Validez Défilement vers le haut SETUP 1 8 Cachet date Résolution Exposition Taille de la vidéo Boucle vidéo HDR Enregistrement audio Défilement vers le bas _Notice_SPCAMHD2 indd 19 06 05 2015 12 18 ...

Page 20: ...squ à 32 GB non fournie Modes photo Déclenchement simple Fréquence d images 50Hz 60Hz Interface USB USB2 0 Puissance d alimentation 5V1A Capacité de la batterie 900MAH Capacité d enregistrement 720P environ 1h50 Temps de charge Environ 1h30 Système d exploitation Windows XP Vista et plus Win7 Mac os Taille de la camera 59 27 41 13 29 28 Note Les spécifications sont assujetties à des modifications ...

Page 21: ... vous devrez rincer l extérieur du boîtier avec de l eau douce et le sécher Dans le cas contraire la charnière risque de rouiller et le sel de s accumuler dans le joint ce qui peut provoquer des défaillances Pour nettoyer le joint rincez le dans l eau douce et secouez le pour le sécher l essuyer avec un chiffon risque d y déposer des peluches et de compromettre le joint Réinstallez le joint dans l...

Page 22: ...22 Accessories Waterproof housing Tubular camera mount for bicycle Vertical surface buckle mount Mounting system Buckle Suction cup Flat adhesive mounts Straps _Notice_SPCAMHD2 indd 22 06 05 2015 12 18 ...

Page 23: ...23 EN Examples _Notice_SPCAMHD2 indd 23 06 05 2015 12 18 ...

Page 24: ...era front 1 Record button OK button 2 Functioning indicator light 3 On off button Mode selector dial 4 Lens 5 Battery 6 Memory card slot 7 Micro USB port 8 Microphone 1 8 4 3 6 7 2 5 _Notice_SPCAMHD2 indd 24 06 05 2015 12 18 ...

Page 25: ...25 EN Features of the Camera back 10 Battery indicator light 11 Functioning indicator light 12 Screen 13 Top 14 Loudspeaker 15 Bottom 12 13 15 14 10 11 _Notice_SPCAMHD2 indd 25 06 05 2015 12 18 ...

Page 26: ...ding capacity 4 Resolution in thousands of pixels 5 Microphone 6 Battery status 7 Micro SD Card OK 1 Photo Mode 2 Exposure 3 Remaining capacity of shot 4 Resolution in thousands of pixels 5 Stabilizer 6 White balance 7 ISO standard 8 Quality 9 Battery status 10 Micro SD Card OK VIDEO MODE PHOTO MODE 1 1 5 5 6 7 8 6 9 10 7 2 2 3 3 4 4 _Notice_SPCAMHD2 indd 26 06 05 2015 12 18 ...

Page 27: ... 5 Time of the video sequence 1 List of settings 2 Different settings 3 Indication of the settings page How to scroll With buttons 13 and 14 How to validate With the OK button How to return to the previous menu MENU button PLAYBACK MODE SETUP MODE 1 3 5 3 4 2 1 2 SETUP 1 8 Video size Video loop HDR Audio recording _Notice_SPCAMHD2 indd 27 06 05 2015 12 18 ...

Page 28: ...ed for this purpose to the camera and the other end of the cable to a power supply such as a computer or a USB charger To maximise your battery life operate a full charge before the first use 1 Connect the camera to a computer or a source of USB power supply by using 1 micro USB USB cable 2 The red battery indicator light stays on when the battery is charging 3 The battery indicator light turns of...

Page 29: ...ress and release the pressure A home screen lights up accompanied by an audible indicator To turn off the device Press for two seconds and release the pressure The home screen is turned off accompanied by an audible indicator OK _Notice_SPCAMHD2 indd 29 06 05 2015 12 18 ...

Page 30: ...another short press on The modes are in the following order Basic principles VIDEO PHOTO PLAYBACK SETUP Video recording Shot Configuration Playback of the video recordings To reco If the Vi times u To start Press indicato To stop Press indicato _Notice_SPCAMHD2 indd 30 06 05 2015 12 18 ...

Page 31: ... red and green status indicator lights blink during the recording a red dot also appears on the LCD screen To stop recording Press and release the pressure The camera emits a beep and the red and green status indicator lights stay on but do not blink the recording is then interrupted 1080P 1080P 00 00 00 00 00 00 VIDEO mode display Without recording no red dot VIDEO mode display During recording a...

Page 32: ... Mode Photo PHOTO To take a Photo make sure that the camera is in Photo mode If the Photo icon is not displayed on the LCD screen of your camera press multiple times until it appears To take a photo Press and release the pressure The camera emits a beep the red status indicator light blinks for each captured shot _Notice_SPCAMHD2 indd 32 06 05 2015 12 18 ...

Page 33: ...ead a sequence Press and release the pressure The camera will start the playback of the selected file During the playback of a sequence you can accelerate the reading go back pause or stop The opposite diagram shows you the connections of the buttons to be activated for the choice of your actions Playback mode P S The button has the double function Playback and Pause _Notice_SPCAMHD2 indd 33 06 05...

Page 34: ...activate the ones that you want If you want to exit the configuration menu press on the button Select Confirm Scroll up Scroll down SETUP 1 8 Date stamp Resolution Exposure Video size Video loop HDR Audio recording LCD Sc Lens Langua Video R Video F Video c Resolu Memor Photo m Frame USB in Power Battery Record Chargin Operat Dimens Note the Specifi _Notice_SPCAMHD2 indd 34 06 05 2015 12 18 ...

Page 35: ...D Card up to 32 GB not included Photo modes Trigger single shot Frame frequency 50Hz 60Hz USB interface USB2 0 Power supply 5V 1A Battery capacity 900mAh Recording time 720p about 1hour and 30 minutes Charging time About 1hour and 50 minutes Operating System Windows XP Vista or Above Win7 Mac OS Dimension of the camera 59 27 41 13 29 28 Note the specifications are subject to change as part of prod...

Page 36: ...can cause a leak After each use in the salt water you must rinse the outside of the housing with some fresh water and dry it Otherwise the pivot may rust and the salt accumulates in the seal which can cause some failures To clean the seal rinse it in the fresh water and shake it dry wiping with a cloth may leave fluff and compromise the seal Reinstall the seal into the slot of the back door of the...

Page 37: ...7 EN Accesorios ES Caja hermética Fijación tubular para bicicleta Soporte vertical Sistema de fijación Soporte Apego ventosa Fijaciones adhesivas planas Correas _Notice_SPCAMHD2 indd 37 06 05 2015 12 18 ...

Page 38: ...38 Ejemplos _Notice_SPCAMHD2 indd 38 06 05 2015 12 18 ...

Page 39: ...ra 1 Botón de captura Botón OK 2 Indicador de funcionamiento 3 Botón de encendido apagado selector de modo 4 Objetivo 5 Batería 6 Compartimento para tarjeta de memoria 7 Puerto micro USB 8 Micrófono 1 8 4 3 6 7 2 5 ES _Notice_SPCAMHD2 indd 39 06 05 2015 12 18 ...

Page 40: ...ciones partes principales de la cámara parte trasera 10 Indicador de batería 11 Indicador de funcionamiento 12 Pantalla 13 Subir 14 Altavoz 15 Bajar 12 13 15 14 10 11 _Notice_SPCAMHD2 indd 40 06 05 2015 12 18 ...

Page 41: ...4 Resolución en miles de píxeles 5 Micrófono 6 Estado de la batería 7 Tarjeta Micro SD OK 1 Modo fotografía 2 Exposición 3 Memoria de fotografía restante 4 Resolución en miles de píxeles 5 Estabilizador 6 Balance de blancos 7 Norma ISO 8 Calidad 9 Estado de la batería 10 Tarjeta Micro SD OK MODO VÍDEO MODO FOTOGRAFÍA 1 1 5 5 6 7 8 6 9 10 7 2 2 3 3 4 4 _Notice_SPCAMHD2 indd 41 06 05 2015 12 18 ...

Page 42: ...ta de ajustes 2 Distintos ajustes 3 Indicación de página de ajustes Cómo navegar por el menú Pulse los botones 13 y 14 Cómo se valida una opción Pulse el botón OK Cómo volver al menú anterior Pulse el botón MENU SETUP 1 8 Tamaño del vídeo Secuencia de vídeo HDR Grabación de audio Princip PARA C Antes de Introduz etiqueta Cargue Para ca el otro e cargado utilizar l _Notice_SPCAMHD2 indd 42 06 05 20...

Page 43: ...cionado para tal efecto Conecte el otro extremo del cable a una fuente de alimentación eléctrica como un ordenador o un cargador USB Para optimizar la vida útil de la batería realice una carga completa antes de utilizar la cámara por primera vez 1 Conecte la cámara a un ordenador o a una fuente de alimentación eléctrica USB con el cable micro USB USB 2 El indicador luminoso rojo de la batería perm...

Page 44: ...ma el botón y suéltelo Se iluminará la pantalla de bienvenida y se oirá una señal sonora Para apagar la cámara Oprima el botón durante dos segundos y suéltelo Se apagará la pantalla de bienvenida y se oirá una indicación sonora OK _Notice_SPCAMHD2 indd 44 06 05 2015 12 18 ...

Page 45: ... a otro pulse brevemente el botón Los modos se irán sucediendo en el siguiente orden Principios básicos VÍDEO FOTOGRAFÍA LECTURA AJUSTES Modo de grabación de vídeo Modo de toma de fotografías Configuración Modo de reproducción de grabaciones de vídeo _Notice_SPCAMHD2 indd 45 06 05 2015 12 18 ...

Page 46: ...inosos rojo y verde parpadearán durante la grabación Asimismo aparecerá un punto rojo en la pantalla LCD Para interrumpir la grabación Pulse el botón y suéltelo La cámara emitirá un sonido y los indicadores luminosos rojo y verde permanecerán fijos La grabación se interrumpirá 1080P 1080P 00 00 00 00 00 00 Indicadores modo VÍDEO Sin grabación no aparece el punto rojo Indicadores modo VÍDEO Durante...

Page 47: ...enes Fotografía FOTOGRAFÍA Para tomar una fotografía compruebe que la cámara esté en modo Fotografía Si el icono Fotografía no aparece en la pantalla LCD pulse repetidamente el botón hasta que aparezca Para tomar una fotografía Pulse el botón y suéltelo La cámara emitirá un sonido El indicador luminoso rojo parpa dea cada vez que se captura una imagen _Notice_SPCAMHD2 indd 47 06 05 2015 12 18 ...

Page 48: ...zca Para reproducir una secuencia Pulse el botón y suéltelo La cámara reproducirá el archivo seleccionado Durante una reproducción puede aumentar la velocidad de lectura retroceder pausar o detener la reproducción El esquema siguiente muestra los botones que se deben seleccionar para cada acción Modo lectura NOTA el botón tiene la doble función Lectura y Pausa _Notice_SPCAMHD2 indd 48 06 05 2015 1...

Page 49: ...arezca la pantalla de ajustes Navegue por las distintas opciones elija y active la que desee Para salir del menú de ajustes pulse el botón Seleccionar Validar Navegar hacia arriba Navegar hacia abajo SETUP 1 8 Indicador de fecha Resolución Exposición Tamaño del vídeo Secuencia de vídeo HDR Grabación de audio _Notice_SPCAMHD2 indd 49 06 05 2015 12 18 ...

Page 50: ...1280 720 30FPS Formato vídeo AVI Formato vídeo comprimido H 264 Resolución de fotografías 3MP Memoria Tarjeta microSD hasta 32 GB no incluida Modos fotografía Disparo simple Frecuencia de imágenes 50Hz 60Hz Conector USB USB2 0 Potencia alimentación 5V 1A Capacidad de la batería 900mAh Capacidad de grabación 720P 1h50 aprox Tiempo de carga 1h30 aprox Sistema operativo Windows XP Vista o superior Wi...

Page 51: ...e utilice la cámara en agua salada enjuague el exterior de la caja con agua dulce y séquelo De lo contrario la bisagra puede oxidarse y acumularse sal en la junta causando problemas Para limpiar la junta enjuáguela en agua dulce y sacúdala para secarla no la seque con un paño podrían deposi tarse pelusas que dañarían la junta Coloque la junta de nuevo en las ranuras de la tapa trasera de la caja d...

Page 52: ...52 Acessórios Caixa estanque Fixação tubular para bicicletas Circuito vertical Sistema de fixação Circuito Apego ventosa Fixações adesivas planas Cintas _Notice_SPCAMHD2 indd 52 06 05 2015 12 18 ...

Page 53: ...53 PT Exemplos _Notice_SPCAMHD2 indd 53 06 05 2015 12 18 ...

Page 54: ...al 1 Botão de registo botão OK 2 Indicador de funcionamento 3 Botão início paragem Seletor de modo 4 Objetiva 5 Bateria 6 Ranhura para cartão de memória 7 Porta micro USB 8 Micro 1 8 4 3 6 7 2 5 _Notice_SPCAMHD2 indd 54 06 05 2015 12 18 ...

Page 55: ...ia Funcionalidades da câmara reverso 10 Indicador de bateria 11 Indicador de funcionamento 12 Ecrã 13 Parte superior 14 Altifalante 15 Parte Inferior 12 13 15 14 10 11 _Notice_SPCAMHD2 indd 55 06 05 2015 12 18 ...

Page 56: ...ão em milhares de pixéis 5 Microfone 6 Estado da bateria 7 Cartão Micro SD OK 1 Modo de fotografia 2 Exposição 3 Capacidade restante de digitalizações 4 Resolução em milhares de pixéis 5 Estabilizador 6 Balanço de brancos 7 Norma ISO 8 Qualidade 9 Estado da bateria 10 Cartão Micro SD OK MODO DE VÍDEO MODO DE FOTOGRAFIA 1 1 5 5 6 7 8 6 9 10 7 2 2 3 3 4 4 _Notice_SPCAMHD2 indd 56 06 05 2015 12 18 ...

Page 57: ...uência de vídeo MODO DE REPRODUÇÃO MODO DE CONFIGURAÇÃO 1 3 5 3 4 2 1 2 1 Lista de configurações 2 Configurações diversas 3 Indicação da página de configurações Como navegar Usando os botões 13 e 14 Como validar Usando os botões OK Como voltar ao menu anterior Botão MENU SETUP 1 8 Tamanho do vídeo Loop de vídeo HDR Gravação de áudio _Notice_SPCAMHD2 indd 57 06 05 2015 12 18 ...

Page 58: ...rnecido para o efeito à câmara e a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação elétrica como um computador ou um carregador USB Para maximizar a durabilidade da sua bateria proceda a uma carga completa antes da primeira utilização 1 Ligue a câmara a um computador ou a uma fonte de alimentação elétrica USB através de 1 cabo micro USB USB 2 O indicador vermelho de bateria acende quando a ba...

Page 59: ...parelho a funcionar Pressione e liberte a pressão Um ecrã inicial ilumina se acompanhado por um sinal acústico Para desligar o aparelho Pressione durante 2 segundos e liberte a pressão O ecrã desliga se acompanhado por um sinal acústico OK _Notice_SPCAMHD2 indd 59 06 05 2015 12 18 ...

Page 60: ...lidades Para passar de um modo para outro pressione de forma breve Os modos sucedem se na seguinte ordem Princípios básicos VÍDEO FOTO REPRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO Gravação de vídeo Captura Configuração Reprodução de gravação de vídeo _Notice_SPCAMHD2 indd 60 06 05 2015 12 18 ...

Page 61: ... de estado vermelho e verde piscam durante a gravação um ponto vermelho aparecerá no ecrã LCD Para interromper a gravação Pressione e liberte a pressão A câmara emite um sinal sonoro e os indicadores de estado vermelho e verde permanecem acesos mas irão parar de piscar A gravação é então interrompida 1080P 1080P 00 00 00 00 00 00 Exibição modo de VÍDEO Sem gravação nenhum ponto vermelho Exibição m...

Page 62: ...P Modo de disparo foto FOTO Para tirar uma fotografia certifique se de que a câmara está em modo de Foto Se o ícone Foto não for exibido no ecrã LCD da sua câmara pressione repetidamente até que o mesmo apareça Para tirar uma foto Pressione e liberte a pressão A câmara emite um sinal sonoro o indicador de estado vermelho pisca a cada captura _Notice_SPCAMHD2 indd 62 06 05 2015 12 18 ...

Page 63: ...roduzir uma sequência Pressione e liberte a pressão A câmara irá iniciar a reprodução do ficheiro selecionado Durante a reprodução de uma sequência pode acelerar a reprodução voltar atrás colocar em pausa ou parar O diagrama oposto indica lhe as correspondências dos botões a ativar para a escolha das suas ações Modo de reprodução P S O botão tem a dupla função de Reprodução e Pausa _Notice_SPCAMHD...

Page 64: ...gina de configurações Navegue através das opções selecione e ative as que desejar Se desejar sair do menu de configuração pressione o botão Selecionar Confirmar Rolagem rápida para cima Rolagem rápida para baixo SETUP 1 8 Carimbo de data Resolução Exposição Tamanho do vídeo Loop de vídeo HDR Gravação de áudio _Notice_SPCAMHD2 indd 64 06 05 2015 12 18 ...

Page 65: ... 720 30FPS Formato Vídeo AVI Formato de vídeo comprimido H 264 Resolução de fotos 3MP Memória Cartão micro SD até 64 GB não fornecido Modos de foto Obturador simples Frequência de imagens 50Hz 60Hz Interface USB USB2 0 Potência de alimentação 5V 1A Capacidade da bateria 900mAh Capacidade de gravação 720P cerca de 1h50 Tempo de carga Cerca de 1h30 Sistema operacional Windows XP Vista ou Superior Wi...

Page 66: ... cada utilização em água salgada deve lavar a parte externa da caixa com água doce e secá la Caso contrário a dobradiça pode enferrujar e o sal pode se acumular na vedação o que pode provocar deficiências no funcionamento Para limpar a vedação lave com água doce e sacuda a para a secar a limpeza com um pano pode provocar a acumulação de fiapos e comprometer a vedação Reinstale a vedação nas ranhur...

Page 67: ...67 _Notice_SPCAMHD2 indd 67 06 05 2015 12 18 ...

Page 68: ...het milieu gevaarlijke en schadelijke bestanddelen op elektrisch en elektronisch materiaal beperkt SVENSKA Denna symbol visar att produkten överensstämmer med RoHS direktivet som begränsar använd ningen av farliga och miljömässigt persistenta ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning POLSKI Ten symbol wskazuje że produkt jest zgodny z normąRoHS któraograniczailościsubstancjiniebez piecznych i s...

Page 69: ...P U mag dit apparaat niet zomaar afvoeren met het huisvuil de gemeente heeft een speciaal selectief ophaalsysteem hiervoor ingevoerd neemcontactopmethetgemeentehuisvanuwplaatsomtewetentekomenhoeenwaarditinzijnwerkgaat Elektrischeenelektronische producten kunnen immers gevaarlijke stoffen bevatten die heel schadelijk zijn voor het milieu of de gezondheid van de mensen en die gerecycleerd moeten wor...

Page 70: ...iesto V každom prípade elektrické alebo elektronické produkty môžu obsahovať nebezpečné substancie ktoré môžu ohroziť životné prostredie alebo ľudské zdravie a musia byť recy klované Symbol prekríženej smetnej bedne na kolieskach indikuje elektrické alebo elektronické zariadenie ktoré je predmetom selektívneho zberu SRPSKI RS BA HR ME PAŽNJA Ne smete bacati ovaj uređaj sa Vašim kućnim smećem Posto...

Page 71: ...Instandhaltung Pannenbehebung diverse Infor mationen zu diesem Produkt finden Sie auf un serer Website www t nb com oder kontaktieren Sie uns bei info t nb com NL HULP NODIG Onderhoud oplossen van storingen diverse in formatie met betrekking tot dit product kijk op onze website www t nb com of neem contact met ons op via info t nb com SV I BEHOV AV HjäLP Vi är måna om att våra kunder ska vara nöjd...

Page 72: ...names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs _Notice_SPCAMHD2 indd 72 06 05 2015 12 19 ...

Reviews: