background image

EN

Congratulations  on  your  purchase  and  thank  you  for  the  confidence  you  have  shown  in T’nB.  Our  products 
comply with the regulations and standards currently in force. Before using this device we recommend that you 
read the instructions and safety advice carefully and retain this manual.

FR

Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes 
aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de cet appareil de lire 
attentivement les instructions et les consignes de sécurité et de conserver ce manuel. Par la présente, T’nB 
déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 
directive R & TTE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.t-nb.com.

ES

Le felicitamos por su compra y le agradecemos la confianza que concede a T’nB. Estando preocupados por el 
nivel de satisfacción de nuestros clientes, nuestros productos están conformes con las reglamentaciones y las 
normas vigentes. Antes de utilizar este aparato, le aconsejamos que lea detenidamente las instrucciones y las 
consignas de seguridad y que conserve este manual.

PT

Parabéns pela sua compra e obrigado pela confiança depositada na T’nB. Preocupados com o nível de satis-
fação dos nossos clientes, os nossos produtos estão conformes às regulamentações e às normas em vigor. 
Recomendamos que antes de utilizar este aparelho leia com atenção as instruções e conselhos de segurança 
e de guardar este manual.

IT

Desideriamo congratularci per il vostro acquisto e ringraziarvi per la fiducia accordata a T’nB. Orientati al livello 
di soddisfazione dei clienti, i nostri prodotti sono conformi alle normative e norme in vigore. Prima di utilizzare 
l’apparecchio,  si  raccomanda  di  leggere  accuratamente  le  istruzioni  e  le  norme  di  sicurezza.  Conservare  il 
manuale.

TR

T’nB ürününü satın aldığınız için sizi kutlar, göstermiğ olduğunuz güvene teğekkür ederiz. Müğterilerimizin 
memnuniyet düzeyi bizim açımızdan önemli olduğu için ürünlerimiz yürürlükte olan yönetmeliklere ve normlara 
uygun olarak üretilmektedir. Bu cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını ve bilgilerini dikkatle okumanızı 
ve bu el kitabınızı saklamanızı tavsiye ederiz.

DE

Wir beglückwünschen Sie zum Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen in T’nB. Wir sind um die Zufrie-
denheit unserer Kunden bemüht und unsere Produkte entsprechen daher den geltenden Vorschriften und Nor-
men. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen sorgfäl-
tig und bewahren Sie dieses Handbuch auf.

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze prioriteit is de tevre-
denheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan de vigerende reglementering en normen. Voor het 
gebruik van dit apparaat, nodigen wij u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en 
deze handleiding zorgvuldig te bewaren.

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande föreskrifter och normer. 
Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder 
denna apparat och att spara denna bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB. W trosce o zadowolenie 

naszych klientów, nasze produkty spełniają wszystkie wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz 

normami. Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zalece-

niami dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet szentelünk vásárlóink elé-

gedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos szabályzatoknak és szabványoknak. A készülék használata 

előtt célszerű figyelmesen elolvasni a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan 

megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete. Velmi nám záleží na 

spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu s platnými nařízeními a normami. Doporučujeme 

před používáním tohoto zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné štandardy a normy. Pred 

prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si ho pre neskoršie použitie.

SR (RS BA HR ME)

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje klijente naši proizvodi 

odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate 

uputstva i mere bezbednosti kao i da sačuvate ovaj priručnik.

RO

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs şi vă mulţumim pentru încrederea pe care o acordaţi produselor 

T’nB.  Acordând  atenţie  nivelului  de  satisfacţie  al  clienţilor  noştri,  produsele  noastre  sunt  în  conformitate  cu 

reglementările şi normele în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie 

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем  с  покупкой  и  благодарим  за  доверие,  оказанное  фирме  T’nB.  Мы  постоянно  заботимся 

об  удовлетворении  запросов  наших  покупателей,  поэтому  наши  товары  соответствуют  действующим 

нормам и правилам. Перед пользованием аппаратом советуем внимательно ознакомиться с инструкцией 

и рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

   

- 3 -

   

 

   

       

   

  own in

   

 

     

   

 

   

 Before

   

   

     

   

   

 

e care-

   

   

   

 

     

 

 

    sential

   

 

 

   

 

 

C. The

   

     

     

 

 

 

 

   

 

   

   

 

    B. Nos

 

 

   

     

   

 

s vous

 

 

     

     

   

s et les

   

     

   

     

 

 

 que ce

 

 

 

 

 

   

 

 

sitions

     

 

   

   

 

    nsultée

       

 

     

     

   

 

 

   T’nB.

 

     

   

   

 

  estros

 

 

     

     

 

  tes de

 

 

   

     

   

s y las

   

     

 

 

 

   

   

 

 

 

   

 

pados

   

   

   

 

   

 

 

 

ormes

 

     

   

 

   

   

ar este

   

 

   

   

   

     

ar este

 

     

 

   

     

 

data a

 

   

   

   

   

 

 

 

mi alle

   

   

 

   

 

   

   eggere

   

     

   

 

   

     

 

   

     

η σας

 

 

 

 

 

 

 

 

  ας, τα

 

 

 

   

 

 

   

. Πριν

   

 

   

 

 

   

άσετε

   

 

 

   

 

    δηγίες

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 ederiz.

 

 

 

 

 

 

 

 

erimiz

 

 

   

 

 

 

 

  cihazı

 

 

 

   

 

 

    bu  el

 

 

 

 

   

 

 

   

 

     

  n T’nB.

       

 

 

 

   

 

 

rechen

   

 

   

 

   

 

 

enden,

   

   

   

 

    wahren

 

 

 

NL

Gefeliciteerd met uw aankoop en wij danken u voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt.

Onze prioriteit is de tevredenheid van onze klanten en al onze producten voldoen aan

de vigerende reglementering en normen. Voor het gebruik van dit apparaat, nodigen wij

u uit de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en deze handlei-

ding zorgvuldig te bewaren. 

SV

Grattis till ditt köp och tack för ditt förtroende för T’nB. Våra produkter följer gällande

föreskrifter och normer. Vi rekommenderar dig att läsa igenom instruktionerna och

säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder denna apparat och att spara denna

bruksanvisning.

PL

Gratulujemy zakupu i dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście firmę T’nB.

W  trosce  o  zadowolenie  naszych  klientów,  nasze  produkty  spełniają  wszystkie

wymagania zgodne z obowiązującymi przepisami oraz normami. Przed użytkowaniem

urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami

dotyczącymi bezpieczeństwa, a także zachowanie tych dokumentów na przyszłość.

HU

Gratulálunk és köszönjük, hogy a T’nB termékét választotta! Mivel különös figyelmet

szentelünk vásárlóink elégedettségének, termékeink megfelelnek a hatályos szabály-

zatoknak és szabványoknak. A készülék használata előtt célszerű figyelmesen elolvasni

a használati utasítást és a biztonsági útmutatásokat, és ezeket gondosan megőrizni.

CS

Blahopřejeme k nákupu a děkujeme za důvěru, kterou jím společnosti T’nB projevujete.

Velmi nám záleží na spokojenosti klientů. Naše výrobky jsou proto zcela v souladu

s  platnými  nařízeními  a  normami.  Doporučujeme  před  používáním  tohoto  zařízení

pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál.

SK

Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok T’nB. Naše výrobky splňajú všetky platné

štandardy a normy. Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a ponechajte si

ho pre neskoršie použitie.

SR

(

RS BA HR ME

Čestitamo na kupovini i hvala na poverenju koje imate u T’nB. Sa brigom da zadovolje

klijente naši proizvodi odgovaraju propisima i normama na snazi. Savetujemo Vam da

pre upotrebe ovog aparata pažljivo pročitate uputstva i mere bezbednosti kao i da

sačuvate ovaj priručnik. 

RO

Felicitări  pentru  achiziţionarea  acestui  produs  şi  vă  mulţumim  pentru

încrederea pe care o acordaţi produselor T’nB. Acordând atenţie nivelului de satisfacţie

al clienţilor noştri, produsele noastre sunt în conformitate cu reglementările şi normele

în vigoare. Vă recomandăm ca înainte de utilizarea acestui aparat, să citiţi cu atenţie

instrucţiunile şi măsurile de siguranţă şi să păstraţi prezentul manual.

RU

Поздравляем с покупкой и благодарим за доверие, оказанное фирме T’nB. Мы

постоянно заботимся об удовлетворении запросов наших покупателей, поэтому

наши  товары  соответствуют  действующим  нормам  и  правилам.  Перед

пользованием аппаратом советуем внимательно ознакомиться с инструкцией и

рекомендациями по технике безопасности, а также хранить настоящее описание.

≤NMµJ

r ∞A

d«zJ

r ±M∑

πU‹ 

®dØW

 

Bn’

T

ˮJ

d« ´

Kv «

∞∏IW

 «∞∑w

 ¢LM

∫u≥U

 ∞MU.

 ≈Ê 

±M∑π

U¢MU 

«∞∑w

 ¢d¢

Je ´

Kv Ø

U±q 

«ù≥

∑LUÂ

 «∞c

Í ≤∂c

∞t

∞∑K∂O

W ≈•

∑OU§

U‹ “

°UzMM

U, ≥

w ±M∑

πU‹ 

±DU°

IW ∞ú

≤EL

W Ë«∞

LFU¥O

d «∞º

U¸¥W

. Ë≤∫

s ≤uÅ

OJr 

Æ∂q 

«ß∑F

LU‰ ≥

c« «∞π

NU“ °

Id«¡

… ¢FK

OLU‹

ËËÅ

U¥U «

_±UÊ

 °FMU

¥W ¢U

±W Ë«

ô•∑H

Uÿ 

°Nc«

 «∞Jd

«”.

AR

NEW USE SPCAmFHD_toflashat100%  01/04/14  16:54  Page3

AR

KIDSCAMB.indd   2-3

28/07/2017   12:42

Summary of Contents for 47624

Page 1: ...KIDSCAM INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI CAMÉRA KIDS KIDS CAMERA CAMB indd 1 28 07 2017 12 ...

Page 2: ... nB projevujete Velmi nám záleží na spokojenosti klientů Naše výrobky jsou proto zcela v souladu s platnými nařízeními a normami Doporučujeme před používáním tohoto zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál SK Ďakujeme Vám že ste si kúpili výrobok T nB Naše výrobky splňajú všetky platné štandardy a normy Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a p...

Page 3: ... a készülék közelébe gyúlékony tár gyakat robbanékony anyagokat illetve veszélyes tárgyakat Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla kozókat használja Bármilyen más fajta nem erre a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti a készüléket Akészüléket kizárólag 0 C és 35 C közötti hőmér sékletű környezetben használja és tárolja A készüléket tartsa gyermekektől elzárva Ne szerelje sz...

Page 4: ...KIDSCAMB indd 6 7 28 07 2017 12 42 ...

Page 5: ...KIDSCAMB indd 8 9 28 07 2017 12 42 ...

Page 6: ...rement vidéo Un signal sonore indique le début de l enregistrement et un voyant bleu clignote pendant l enregistrement Pour interrompre l enregistrement Appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez la pression Filtres Appuyez brièvement sur le bouton ou pour choisir votre filtre Il existe 7 types d effets de couleur tels que noir et blanc rétro négatif rouge vert bleu Mode photo Lorsque vous allum...

Page 7: ...e et heure réglage de la date et de l heure Langue définition de la langue de la caméra Formater effacer toutes les données de la carte SD Réinitialiser tout Réinitialiser les paramètres de la caméra par défaut Pour quitter le mode paramètres appuyez sur le bouton Connexion à un ordinateur Connectez la caméra à votre ordinateur via le câble micro USB USB fourni et appuyez sur le bouton L icône du ...

Page 8: ... empêcher son bon fonctionnement Évitez les changements brusques de températures ou d humidité car de la condensation risque de se former à l intérieur et à l extérieur de la caméra Mise au rebut de la batterie Les batteries au lithium ion contiennent des maté riaux recyclables et sont considérées comme re cyclables Renseignez vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en...

Page 9: ...KIDSCAMB indd 16 17 28 07 2017 12 42 ...

Page 10: ...KIDSCAMB indd 18 19 28 07 2017 12 42 ...

Page 11: ...und will indicate the start of the recording and blue light will blink throughout the recording Pausing the recording Press the button again and release to pause the video Filters Press the or button to choose your desired filter There are 7 to be chosen from colour black and white retro negative red green blue Photo Mode When you switch on your camera press the button to change the camera to phot...

Page 12: ...te and time Language Setting a language to use a camera Formatting Erasing all data from the memory card Factory Settings To revert back to all the default settings To quit settings press the On Off design button button Getting connected to a computer Connect the camera to a computer with the help of the provided micro USB cable and press the button The Removable Disc icon appears on the computer ...

Page 13: ...ve heat or cold Very high or very low tempera ture can reduce the battery life or prevent proper functioning Avoid sudden changes in temperature or humidity as condensation may occur inside or outside the camera Battery disposal The lithium ion batteries contain recyclable materials and are conside red recyclable Find out about the local laws and the recycling centres in your locality Before throw...

Page 14: ...KIDSCAMB indd 26 27 28 07 2017 12 42 ...

Page 15: ...KIDSCAMB indd 28 29 28 07 2017 12 42 ...

Page 16: ...ción de vídeo se emitirá un sonido que indica el inicio de la grabación y el indicador luminoso parpadeará en azul durante la grabación Interrumpir la grabación Pulse de nuevo el botón Filtros Pulse brevemente el botón o para seleccionar el filtro Existen 7 tipos de efectos de color como blanco y negro retro negativo rojo verde azul Modo foto Una vez encendida la cámara pulse brevemente el botón p...

Page 17: ...ccionado si no se pulsa ningún botón Fecha y hora ajuste de la fecha y la hora Idioma definición del idioma de la cámara Formatear borrar todos los datos de la tarjeta SD Reiniciar todo reiniciar los parámetros de la cámara por defecto Para salir del modo parámetros pulse el botón Conexión al ordenador Conecte la cámara al ordenador a través del cable micro USB USB suministrado y pulse el botón Ap...

Page 18: ...r o frío extremo Las tempera turas excesivamente elevadas o bajas pueden reducir temporalmente la autonomía de la batería o impedir su funcionamiento correcto Evite los cambios bruscos de temperatura o de humedad ya que puede aparecer condensación dentro y fuera de la cámara Eliminación de la batería las baterías de ion litio contienen materiales reciclables y se consideran reciclables Infórmese e...

Page 19: ...KIDSCAMB indd 36 37 28 07 2017 12 42 ...

Page 20: ...KIDSCAMB indd 38 39 28 07 2017 12 42 ...

Page 21: ...o e uma luz azul fica intermitente durante a gravação Para interromper a gravação Pressionar novamente o botão e libertar a pressão Filtros Pressionar brevemente o botão ou para escolher o seu filtro Existem 7 tipos de efeitos de cor tais como preto e branco retro negativo vermelho verde azul Modo de fotografia Quando ligar a câmara pressionar de forma breve o botão para configurar a câmara para o...

Page 22: ...er decorrido se nenhum botão for pressionado Data e hora configurações de data e hora Idioma definição do idioma da câmara Formatar apagar todos os dados do cartão SD Reiniciar tudo Reiniciar os parâmetros da câmara por defeito Para sair do modo parâmetros pressionar o botão Ligação a um computador Ligar a câmara ao seu computador através do cabo de micro USB USB fornecido e pressionar o botão O í...

Page 23: ...asiado baixas podem reduzir a autonomia temporariamente ou impedir o funcionamento correto Evitar mudanças bruscas de temperatura ou humidade porque existe o risco de se formar condensação dentro e fora da câmara Eliminação da bateria As baterias de lítio íon contêm materiais recicláveis e são consideradas como recicláveis Informe se junto do seu local de residência sobre a legislação em vigor e s...

Page 24: ...r de rodas barrado com uma cruz ITALIANO ATTENZIONE non gettare l apparecchio nei rifiuti domestici I comuni mettono a disposizione un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti Si raccomanda quindi ci contattare il municipio per conoscerne l ubicazione Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che possono avere effetti negativi sull ambie...

Page 25: ...ª C l v π L O l î O U Í Ë u d e c Í L q Å M b Ë H U U u u Ÿ K v π ö F K r F ö W I U l formati onze w ons op 28 ection has from your cts on the equipment ystème de s de votre ntenir des cyclés Le eprésente a selectiva ectrónicos ímbolo de on ruedas a este tipo zação De humana e epresenta per questo contenere ato indica otebarrato ρισυλλογ τρικ και αι γι αυτ επιλεκτικ ygulamaya san sağlığı kli çöp k...

Page 26: ... brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs CAMB indd 50 28 07 2017 12 ...

Reviews: