background image

Optique

f/2.6 mm lentille Hémisphérique 4 éléments

Grand angle

120°

Résolution vidéo 

720P (1280*720p) 30fps ; VGA (640*480p) 30fps

Résolution photo 

5,3,1 MP

Format

JPEG

Balance des blancs 

Auto

Batterie  

500 mAh lithium-ion

Charge 

Via câble micro USB/ USB

Audio  

Micro intégré

Mémoire 

Carte micro SD jusqu’à 32GB class 10 ou plus requis (non inclus) 

Temps d’enregistrement  

Jusqu’à 90 min

Câble inclus

Micro USB/ USB

Système d’exploitation

Windows XP/Vista/ 7/8 / Mac10.8

Poids

56g

Ecran

1,77’’

Sortie

Micro USB

Langues

Anglais, Français, Espagnol, Portugais

              

Remarque : lors du téléchargement de fichiers, ne débranchez pas la connexion 

USB ou la carte mémoire afin d’éviter toute perte de données.

Spécifications

Connexion à un ordinateur

Avis aux utilisateurs :

L’appareil délivre des images et vidéos exception-
nelles. Pour cela, seules les cartes micro SD de 
classe 10 minimum sont acceptées par l’appareil

Manipulation et entreposage de la batterie

 La 

caméra contient des pièces fragiles, notamment 
la batterie. Il est donc déconseillé de faire tomber, 
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, 
rayer, exposer aux micro-ondes, brûler ou re-
peindre la caméra, ou d’introduire des objets dans 
l’ouverture de la batterie. N’utilisez pas la caméra 
ou la batterie si elles ont été endommagées, par 
exemple si elles sont fissurées, percées ou si 
elles ont pris l’eau. Si vous démontez ou percez 
la batterie, elle risque d’exploser ou de prendre 
feu. Évitez de laisser votre caméra et sa batterie 
sous une chaleur ou un froid excessifs. Des 
températures trop élevées ou trop basses peuvent 
temporairement diminuer l’autonomie ou empêcher 
son bon fonctionnement. Évitez les changements 
brusques de températures ou d’humidité car de la 
condensation risque de se former à l’intérieur et à 
l’extérieur de la caméra.

Mise au rebut de la batterie

 

Les batteries au lithium-ion contiennent des maté-
riaux recyclables et sont considérées comme re-
cyclables. Renseignez-vous auprès de votre lieu de 
résidence pour connaître la législation en vigueur 
et les lieux de recyclage. Lorsque vous jetez des 
batteries au lithium-ion, recouvrez les bornes de 
ruban adhésif, isolant ou d’un film d’emballage pour 

éviter qu’elles entrent en contact avec d’autres 
objets métalliques et pour qu’elles ne prennent pas 
feu pendant le transport.

Prévention de dommages dus à l’eau à votre caméra

Le joint de caoutchouc qui recouvre l’intérieur du 
boîtier forme une barrière étanche qui protège 
votre caméra sport dans des conditions humides 
et sous l’eau. Faites en sorte que le joint de 
caoutchouc reste propre. Un simple cheveu ou 
grain de sable peut causer une fuite. Après chaque 
utilisation dans l’eau salée, vous devrez rincer 
l’extérieur du boîtier avec de l’eau douce et le 
sécher. Dans le cas contraire, la charnière risque 
de rouiller et le sel de s’accumuler dans le joint, ce 
qui peut provoquer des défaillances. Pour nettoyer 
le joint, rincez-le dans l’eau douce et secouez-le 
pour le sécher (l’essuyer avec un chiffon risque d’y 
déposer des peluches et de compromettre le joint). 
Réinstallez le joint dans les rainures de la porte 
arrière du boîtier.

ATTENTION :

 Si vous ne respectez pas ces précau-

tions à chaque fois que vous
utilisez votre caméra sport, des fuites risquent 
d’endommager ou de détruire votre caméra. Votre 
garantie ne couvre pas les dommages dus à l’eau 
en raison d’une erreur de l’utilisateur.

FR

KIDSCAMB.indd   14-15

28/07/2017   12:42

Summary of Contents for 47624

Page 1: ...KIDSCAM INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI CAMÉRA KIDS KIDS CAMERA CAMB indd 1 28 07 2017 12 ...

Page 2: ... nB projevujete Velmi nám záleží na spokojenosti klientů Naše výrobky jsou proto zcela v souladu s platnými nařízeními a normami Doporučujeme před používáním tohoto zařízení pozorně přečíst pokyny a bezpečnostní upozornění a uchovat tento manuál SK Ďakujeme Vám že ste si kúpili výrobok T nB Naše výrobky splňajú všetky platné štandardy a normy Pred prvým použitím si starostlivo prečítajte návod a p...

Page 3: ... a készülék közelébe gyúlékony tár gyakat robbanékony anyagokat illetve veszélyes tárgyakat Kizárólag a hozzá tartozó kiegészítőket és csatla kozókat használja Bármilyen más fajta nem erre a célra tervezett kiegészítő használata tönkreteheti a készüléket Akészüléket kizárólag 0 C és 35 C közötti hőmér sékletű környezetben használja és tárolja A készüléket tartsa gyermekektől elzárva Ne szerelje sz...

Page 4: ...KIDSCAMB indd 6 7 28 07 2017 12 42 ...

Page 5: ...KIDSCAMB indd 8 9 28 07 2017 12 42 ...

Page 6: ...rement vidéo Un signal sonore indique le début de l enregistrement et un voyant bleu clignote pendant l enregistrement Pour interrompre l enregistrement Appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez la pression Filtres Appuyez brièvement sur le bouton ou pour choisir votre filtre Il existe 7 types d effets de couleur tels que noir et blanc rétro négatif rouge vert bleu Mode photo Lorsque vous allum...

Page 7: ...e et heure réglage de la date et de l heure Langue définition de la langue de la caméra Formater effacer toutes les données de la carte SD Réinitialiser tout Réinitialiser les paramètres de la caméra par défaut Pour quitter le mode paramètres appuyez sur le bouton Connexion à un ordinateur Connectez la caméra à votre ordinateur via le câble micro USB USB fourni et appuyez sur le bouton L icône du ...

Page 8: ... empêcher son bon fonctionnement Évitez les changements brusques de températures ou d humidité car de la condensation risque de se former à l intérieur et à l extérieur de la caméra Mise au rebut de la batterie Les batteries au lithium ion contiennent des maté riaux recyclables et sont considérées comme re cyclables Renseignez vous auprès de votre lieu de résidence pour connaître la législation en...

Page 9: ...KIDSCAMB indd 16 17 28 07 2017 12 42 ...

Page 10: ...KIDSCAMB indd 18 19 28 07 2017 12 42 ...

Page 11: ...und will indicate the start of the recording and blue light will blink throughout the recording Pausing the recording Press the button again and release to pause the video Filters Press the or button to choose your desired filter There are 7 to be chosen from colour black and white retro negative red green blue Photo Mode When you switch on your camera press the button to change the camera to phot...

Page 12: ...te and time Language Setting a language to use a camera Formatting Erasing all data from the memory card Factory Settings To revert back to all the default settings To quit settings press the On Off design button button Getting connected to a computer Connect the camera to a computer with the help of the provided micro USB cable and press the button The Removable Disc icon appears on the computer ...

Page 13: ...ve heat or cold Very high or very low tempera ture can reduce the battery life or prevent proper functioning Avoid sudden changes in temperature or humidity as condensation may occur inside or outside the camera Battery disposal The lithium ion batteries contain recyclable materials and are conside red recyclable Find out about the local laws and the recycling centres in your locality Before throw...

Page 14: ...KIDSCAMB indd 26 27 28 07 2017 12 42 ...

Page 15: ...KIDSCAMB indd 28 29 28 07 2017 12 42 ...

Page 16: ...ción de vídeo se emitirá un sonido que indica el inicio de la grabación y el indicador luminoso parpadeará en azul durante la grabación Interrumpir la grabación Pulse de nuevo el botón Filtros Pulse brevemente el botón o para seleccionar el filtro Existen 7 tipos de efectos de color como blanco y negro retro negativo rojo verde azul Modo foto Una vez encendida la cámara pulse brevemente el botón p...

Page 17: ...ccionado si no se pulsa ningún botón Fecha y hora ajuste de la fecha y la hora Idioma definición del idioma de la cámara Formatear borrar todos los datos de la tarjeta SD Reiniciar todo reiniciar los parámetros de la cámara por defecto Para salir del modo parámetros pulse el botón Conexión al ordenador Conecte la cámara al ordenador a través del cable micro USB USB suministrado y pulse el botón Ap...

Page 18: ...r o frío extremo Las tempera turas excesivamente elevadas o bajas pueden reducir temporalmente la autonomía de la batería o impedir su funcionamiento correcto Evite los cambios bruscos de temperatura o de humedad ya que puede aparecer condensación dentro y fuera de la cámara Eliminación de la batería las baterías de ion litio contienen materiales reciclables y se consideran reciclables Infórmese e...

Page 19: ...KIDSCAMB indd 36 37 28 07 2017 12 42 ...

Page 20: ...KIDSCAMB indd 38 39 28 07 2017 12 42 ...

Page 21: ...o e uma luz azul fica intermitente durante a gravação Para interromper a gravação Pressionar novamente o botão e libertar a pressão Filtros Pressionar brevemente o botão ou para escolher o seu filtro Existem 7 tipos de efeitos de cor tais como preto e branco retro negativo vermelho verde azul Modo de fotografia Quando ligar a câmara pressionar de forma breve o botão para configurar a câmara para o...

Page 22: ...er decorrido se nenhum botão for pressionado Data e hora configurações de data e hora Idioma definição do idioma da câmara Formatar apagar todos os dados do cartão SD Reiniciar tudo Reiniciar os parâmetros da câmara por defeito Para sair do modo parâmetros pressionar o botão Ligação a um computador Ligar a câmara ao seu computador através do cabo de micro USB USB fornecido e pressionar o botão O í...

Page 23: ...asiado baixas podem reduzir a autonomia temporariamente ou impedir o funcionamento correto Evitar mudanças bruscas de temperatura ou humidade porque existe o risco de se formar condensação dentro e fora da câmara Eliminação da bateria As baterias de lítio íon contêm materiais recicláveis e são consideradas como recicláveis Informe se junto do seu local de residência sobre a legislação em vigor e s...

Page 24: ...r de rodas barrado com uma cruz ITALIANO ATTENZIONE non gettare l apparecchio nei rifiuti domestici I comuni mettono a disposizione un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti Si raccomanda quindi ci contattare il municipio per conoscerne l ubicazione Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che possono avere effetti negativi sull ambie...

Page 25: ...ª C l v π L O l î O U Í Ë u d e c Í L q Å M b Ë H U U u u Ÿ K v π ö F K r F ö W I U l formati onze w ons op 28 ection has from your cts on the equipment ystème de s de votre ntenir des cyclés Le eprésente a selectiva ectrónicos ímbolo de on ruedas a este tipo zação De humana e epresenta per questo contenere ato indica otebarrato ρισυλλογ τρικ και αι γι αυτ επιλεκτικ ygulamaya san sağlığı kli çöp k...

Page 26: ... brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs All brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs CAMB indd 50 28 07 2017 12 ...

Reviews: