background image

E

NGLISH

B

Y AUTOMATIC SEARCH

(

IF YOUR EQUIPMENT IS NOT ON THE CODE LIST

)

- Turn on the device that 

you wish to operate.

- Press the "SET" key and keep 

it pressed down and simultaneously
press the key designating the
device you wish to control.

- Press the “SET” key once. 

The indicator flashes. 
Make sure you are pointing 
the remote control towards 
the device.

- When your device switches off,

immediately press any key on the
remote control to stop the search.
Press the key designating the
device you have just programmed 
in order to save the code. 
The remote control has been 
programmed. Switch the device 
on again and try the other functions
on the remote control. 
If they do not all work correctly, 
start the procedure over again, 
from the beginning.

- Press the “Power” key for 3 seconds.

The indicator light on the remote
control flashes, the automatic
search begins, automatically 
sending a switch off signal 
to the device every 2 seconds.
Release the power button.

Note: 

You cannot change the direction the list of codes is read by pressing "SET"

during the search.

- Keep it pressed down until 

the indicator lights up. 
Release the key.

F

RANÇAIS

P

AR RECHERCHE AUTOMATIQUE

(

SI VOTRE ÉQUIPEMENT NE SE TROUVE PAS DANS LA LISTE DES CODES

)

1 - Allumez l’appareil que vous souhaitez contrôler.
2 - Appuyez et maintenez la touche “SET” et simultanément appuyez sur la touche désignant l’appareil

que vous souhaitez contrôler.

3 - Maintenez jusqu’à ce que le voyant s’allume. Relâchez.
4 - Appuyez une fois sur la touche “SET”. Le voyant clignote. Veillez à laisser pointer la télécommande vers l’appareil.
5 - Appuyez sur la touche “Power” pendant 3 secondes. Le voyant de la télécommande clignote, la recherche

automatique commence, en envoyant automatiquement un signal d’extinction à l’appareil toutes les 2 secondes.
Relâchez le bouton power.

6 - Lorsque votre appareil s’éteint appuyez immédiatement sur n’importe quelle touche de la télécommande pour

arrêter la recherche. Appuyez sur la touche désignant l’appareil que vous venez de programmer pour sauvegarder
le code. La télécommande est programmée. Rallumez l’appareil et essayez les autres fonctions de la télécommande.
Si toutes ne fonctionnent pas correctement, recommencez la procédure.

Note :

Vous ne pouvez pas changer la direction de lecture de la liste des codes en appuyant sur “SET” pendant 

la recherche.

E

SPAÑOL

M

EDIANTE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

(

SI SU EQUIPO NO SE ENCUENTRA EN LA LISTA DE CÓDIGOS

)

1 - Encienda el aparato que desea controlar.
2 - Pulse y mantenga pulsada la tecla “SET” y pulse simultáneamente la tecla que designa el aparato que desea

controlar.

3 - Manténgala hasta que el indicador se encienda. Luego suéltela.
4 - Pulse una vez la tecla “SET”. El indicador parpadea. Vele porque el mando a distancia esté dirigido hacia 

el aparato.

5 - Pulse la tecla “Power” durante 3 segundos. El indicador del mando a distancia parpadea, la búsqueda automática

comienza, enviando automáticamente una señal de extinción al aparato cada 2 segundos. Suelte el botón power.

6 - Cuando su aparato se apaga pulse inmediatamente en cualquier tecla del mando a distancia para interrumpir 

la búsqueda. Pulse la tecla que designa el aparato que acaba de programar para guardar el código. 
El mando a distancia ya está programado. Encienda el aparato y pruebe las demás funciones del mando 
a distancia. Si todas ellas no funcionan correctamente, reinicie el procedimiento.

Nota:

No puede cambiar la dirección de lectura de la lista de los códigos pulsando “SET” durante la búsqueda.

P

ORTUGUÊS

C

OM PROCURA AUTOMÁTICA

(

SE O SEU EQUIPAMENTO NÃO SE ENCONTRAR NA LISTA CÓDIGOS

)

1 - Ligue o aparelho que deseja controlar.
2 - Carregue e mantenha pressionada a tecla «SET» e, simultaneamente, carregue na tecla que designa o aparelho

que você deseja controlar.

3 - Mantenha-a pressionada até que o indicador luminoso se acenda. Liberte-a.
4 - Carregue uma vez na tecla «SET». O indicador fica intermitente. Procure apontar o telecomando para o aparelho.
5 - Carregue na tecla «Power» durante 3 segundos. O indicador luminoso do telecomando fica intermitente, 

começa a busca automática, enviando automaticamente um sinal de extinção ao aparelho a cada 2 segundos.
Libertar o botão «Power».

6 - Quando o seu aparelho se apaga, carregue de imediato em qualquer tecla do telecomando para parar a busca.

Carregue na tecla designa o aparelho que você acaba de programar para guardar o código. 
O telecomando está programado. Volte a acender o aparelho e teste as outras funções do telecomando. 
Se houver alguma que não funcione correctamente, recomece o processo.

Nota:

Você pode alterar a direcção de leitura da lista dos códigos carregando em «SET» durante a busca.

I

TALIANO

T

RAMITE LA FUNZIONE DI RICERCA AUTOMATICA

(

QUALORA LA MARCA DELL

APPARECCHIO NON SIA INCLUSA NELL

ELENCO DEI CODICI

)

1 - Accendere l’apparecchio da gestire.
2 - Tenere premuto il tasto «SET» e premere contemporaneamente il tasto che indica l’apparecchio da controllare.
3 - Tenerlo premuto fino all’accensione della spia luminosa. Rilasciare il tasto.
4 - Premere il tasto «SET» una volta. La spia luminosa lampeggerà. Mantenere il telecomando rivolto verso l’apparecchio.
5 - Premere il tasto «Power» per 3 secondi. La spia luminosa del telecomando lampeggerà, sarà attivata la funzione 

di ricerca automatica e un segnale di spegnimento sarà automaticamente trasmesso all’apparecchio ogni 
2 secondi. Rilasciare il pulsante power.

6 - Non appena il televisore si spegne, premere immediatamente su qualsiasi tasto del telecomando per interrompere

la fase di ricerca. Premere il tasto indicante l’apparecchio da programmare per salvare il codice. 
Il telecomando è ora programmato. Riaccendere l’apparecchio e provare le altre funzioni del telecomando. 
In caso di malfunzionamenti, ripetere la procedura.

Nota:

non è possibile modificare la direzione di lettura dell’elenco dei codici, premendo il tasto «SET» durante 

la fase di ricerca.

N

EDERLANDS

D

OOR AUTOMATISCH TE ZOEKEN

(

INDIEN UW INSTALLATIE NIET WORDT VERMELD IN DE CODELIJST

)

1 - Schakel het apparaat in dat u wenst te bedienen.
2 - Druk de toets «SET» in en houdt deze toets ingedrukt en druk tegelijkertijd de toets in die het apparaat omschrijft

dat u wilt bedienen. 

3 - Houdt de toets ingedrukt totdat het controlelampje gaat branden. Laat de toets los.
4 - Druk de toets «SET» één keer in. Het controlelampje knippert. Zorg ervoor dat  de afstandsbediening gericht blijft

naar het apparaat. 

5 - Druk de toets «Power» 3 seconden lang in. Het controlelampje van de afstandsbediening knippert, het automatisch

zoeken begint, door automatisch om de 2 seconden een uitdovingssignaal te zenden naar het apparaat. 
Laat de power toets los.

6 - Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld druk u onmiddelijk op een toets naar keuze van de afstandsbediening

om het zoeken te onderbreken. Druk op de toets die het apparaat omschrijft dat u zojuist heeft geprogrammeerd
om de code op te slaan. De afstandsbediening is geprogrammeerd. Schakel het apparaat weer in en probeer de
andere functies van de afstandsbediening. Zolang ze niet allemaal goed functioneren herhaalt u de procedure.

Opmerking :

U kunt de leesrichting van de codelijst wijzigen door tijdens het zoeken op de toets «SET» te drukken.

3

2

1

2

3

4

5

6

RCDL06 notice-36p:notice RCDL06  10/06/09  10:09  Page 2

Summary of Contents for Dark Light

Page 1: ...ridad 2 Ajuste el telemando Durante la fase de programaci n dirija siempre el telemando hacia el aparato que desea controlar PORTUGU S INSTRU ES DARK LIGHT Parab ns O seu telecomando universalT nB vai...

Page 2: ...RA AUTOM TICA SE O SEU EQUIPAMENTO N O SE ENCONTRAR NA LISTA C DIGOS 1 Ligue o aparelho que deseja controlar 2 Carregue e mantenha pressionada a tecla SET e simultaneamente carregue na tecla que desig...

Page 3: ...NE DEL CODICE DELL APPARECCHIO 1 Fare riferimento all elenco dei codici degli apparecchi e individuare il codice a 4 cifre corrispondente alla marca del proprio dispositivo Qualora in corrispondenza d...

Page 4: ...ara o aparelho 5 Carregue na tecla Power com regularidade at que o aparelho se apague Cada vez que voc carrega um novo c digo testado e um sinal de apagamento enviado ao seu aparelho Seja paciente poi...

Page 5: ...401 1395 1546 ALTUS 0557 AMBRSSADOR 0196 AMPLIVISION 0067 0237 AMSTRAD 0143 0196 0222 0262 0322 0359 0415 0513 1343 1410 1423 0540 1440 1469 1559 1578 1587 1588 1638 1639 1666 1711 ANAM 0540 0513 ANEX...

Page 6: ...CATHAT 0540 0513 CCE 0540 0513 CDV 1410 CELINT 0052 CENTURION 0540 0513 CENTURY 0057 0024 1227 CGE 0057 0131 0227 0298 1711 0374 0513 1638 0230 CGM 0097 0227 0322 0336 0359 0424 0513 0064 1657 0230 CI...

Page 7: ...58 1126 0557 0540 0222 FIRST LINE 0237 0359 0354 1453 0391 0111 0302 0375 0067 0057 0097 1654 0540 0298 0114 0539 0222 0513 0557 0230 1435 0203 1637 1009 1420 FISHER 0363 0133 0066 0067 0314 0115 0197...

Page 8: ...9 0322 0262 1638 0557 HAIER 0540 HALIFAX 0322 HAMMERSTEIN 0322 0067 0384 0422 1082 0359 HAMPTON 0067 0115 HANIMEX 0262 HANNOVER 1139 1420 HANSEATIC 0359 1639 0114 0424 0162 0195 0230 0554 0540 0435 05...

Page 9: ...7 0513 0262 0322 0125 0230 1174 1639 OLYMPIA 1423 OLYMPIC 0359 0424 OMEGA 0415 0322 0262 ONCEAS 0359 0067 0060 ONDIOLA 0513 ONIDA 0302 LIGTHSTAR 0556 0544 0424 0262 0067 0513 0359 0415 0073 1420 LINTO...

Page 10: ...067 SANSUI 1423 0359 0415 0424 1469 0544 0539 1340 0540 1237 0322 0557 0149 0513 SANWA 0024 0513 0067 0149 0197 0227 0290 0312 0314 0363 0375 1360 1423 1657 1658 1661 1669 0539 SANYO 0024 0513 0067 01...

Page 11: ...431 0222 0435 1393 1459 1469 1475 1489 0557 0052 0513 1638 1639 1654 SCHNEIDER 0024 0042 0067 0077 0080 0097 0111 0115 0119 0125 0133 0141 0153 0157 0222 0230 0262 0272 0298 0302 0329 0359 0374 0391 0...

Page 12: ...9 0242 0378 0524 0528 0540 0513 0579 1191 1269 1301 1616 TELEFUSION 0540 0513 TELEGAZI 0391 0162 0540 0513 TELEKTRON 0359 0077 TELEMASTER 0513 TELEMEISTER 0540 TELEOPTA 0359 TELEPAC 0359 TELEPOINT 051...

Page 13: ...TACHI 0431 4341 0630 4438 HOMECAST 4575 4242 HORIXONT 0771 0785 0414 4545 4589 0733 2275 4309 0540 0749 4422 0777 4465 HOUSTON 4484 0777 HUMAX 4549 0728 0797 4228 4584 4541 4219 4277 0724 ACEC 0771 07...

Page 14: ...7 4465 0694 0630 RADIX 4386 0676 4529 RAINBOW 4358 0630 0733 0785 0745 0769 4133 4414 4412 4347 4274 4554 0694 4448 RE 0664 REBOX 4511 REC 4484 RED STAR 0608 HUTH 4232 4169 4153 4149 4204 4413 0629 44...

Page 15: ...6 4439 4361 4423 TELEMASTER 0684 TELEMAX 4402 TELESERVICE 0785 TELESTAR 4541 TELESYSTEM 0785 0731 4381 4546 4367 4329 0674 TELETECH 0731 TELEVES 4134 4153 4511 4595 4541 4543 4223 4533 TELEWIRE 0664 0...

Page 16: ...9 2019 NEXIUS 2123 NIKENNY 2251 2123 NOGAMATIC 2026 2029 2131 0924 NOKIA 2034 NORDMENDE 2103 2232 2098 2060 NORTEK 2059 2252 NU TEC 0923 NUCLEAR 2087 NYKOJ 2098 NYKOS 2098 OCTAN 2037 2164 2136 0540 21...

Page 17: ...S 0272 LOEWE 0277 0344 0402 LOGIK 0372 2351 0212 2328 LOVE 0271 0277 0430 0272 0383 LTV 0460 0169 2356 0469 WILSON 2059 WMM NETSTATION 2030 WOXTER 2226 XL ELETTRONICA 2061 XPLAYER 2059 YAKUMO 2098 YA...

Page 18: ...3 0540 1463 2319 2325 2367 SCOTLAND 0277 0323 0383 2315 2356 0469 SCOTT 2356 0277 SEARS 2356 0469 0402 SEG 0272 0212 0372 0533 2329 SEI 0341 2372 2351 2328 0323 0460 SEIGA 0533 2384 2386 0353 0527 046...

Page 19: ...4 3117 3121 3016 3045 QUEENFIDELITY 3022 QUELLE 3048 RADIOLA 3049 3043 3042 3050 3034 3117 3121 3016 3045 RCF 3114 REVOX 3035 SAMSUNG 3140 SANSUI 3005 3035 3016 3020 3022 SANWA 3101 3010 3023 3024 305...

Reviews: