VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB
28
6
s o l l t e d a s B e n z i n n i c h t ü b e r l ä n g e re
Zeiträume im Kraftstofftank bleiben. Lange
Lagerzeiträume, die bei Booten üblich sind,
führen zu spezifischen Problemen. Bei
Autos wird der mit Alkohol vermischte
Kraftstoff verbraucht, bevor er genug
Feuchtigkeit aufnehmen kann und es somit
zu Problemen kommt. Allerdings führen
längere Bootlagerungszeiten dazu, dass es
hier zu einer Trennung von Wasser und
Benzin kommt. Dazu kommt die innere
Korrosion, die bei der Lagerung auftreten
kann, wenn der Alkohol die Ölschutzfilme
der inneren Teile aufgelöst hat.
ENOW00018-0
K r a f t s t o f f l e c k s k ö n n e n F e u e r o d e r
E x p l o s i o n e n v e r u r s a c h e n u n d
möglicherweise zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen. Besonders nach
einer langen Lagerung sollte jedes Teil des
Kraftstoffsystems regelmäßig auf Lecks,
Elastizität der Gummis, Spreizung und/
oder Korrosion der Metalle überprüft
werden. Sollten Anzeichen für Lecks oder
e i n e A b n u t z u n g a n Te i l e n d e s
Kraftstoffsystems auftreten, tauschen Sie
das betreffende Teil, bevor Sie den Betrieb
fortführen, sofort aus.
ENOM00043-B
ENOW00019-0
Füllen Sie den Kraftstofftank nicht über
seine Kapazität. Bei einem Anstieg der
Benzintemperatur kann sich das Benzin
ausweiten. Sollte der Tank zu voll sein,
k a n n d a s B e n z i n d u r c h d i e o f f e n e
E n t l ü f t u n g s s c h r a u b e e n t w e i c h e n .
Entweichendes Benzin ist ein gefährliches
Feuerrisiko.
ENOW00028-A
S o l l t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t
Kraftstoffen haben, erkundigen Sie sich bei
einem Vertragshändler.
Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark
entflammbar und können explodieren.
Wenn Sie einen vollen Kraftstofftank
transportieren:
z
Schließen Sie die den Tankverschluss
u n d d i e B e l ü f t u n g s s c h r a u b e d e s
Tankdeckels, da sonst Benzindämpfe
durch die Belüftungsschraube austreten
und eine Feuergefahr darstellen können.
z
Rauchen Sie nicht.
Beim oder vor dem Tanken:
z
Achten Sie darauf, die statische
Elektrizität in Ihrem Körper vor dem
Tanken zu entfernen.
z
Die Funken einer statischen Ladung,
können Explosionen von brennbaren
Benzin verursachen.
z
Schalten Sie den Motor aus und starten
Sie ihn nicht, solange getankt wird.
z
Rauchen Sie nicht.
z
Seien Sie vorsichtig und überfüllen Sie
den Kraftstofftank nicht. Wischen Sie
übergelaufenes Benzin sofort auf.
B e i m o d e r v o r d e m R e i n i g e n d e s
Benzintanks:
z
Entfernen Sie den Kraftstofftank vom
Boot.
z
Halten Sie den Kraftstofftank von jeder
Zündquelle wie Funken oder offenes
Feuer fern.
z
Erledigen Sie die Arbeit im
A u ß e n b e r e i c h o d e r i n e i n e m g u t
belüfteten Bereich.
z
Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte
etwas überlaufen.
z
Nach der Reinigung des Benzintanks:
WARNUNG
2. Kraftstoff einfüllen
WARNUNG
WARNUNG
0)6$B(85B'(BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯᭶㸯㸰᪥ࠉ᭶᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸵㸳ศ
Summary of Contents for MFS 40A
Page 2: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...
Page 8: ...0 6 B 85B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸱 ࠉⅆ᭙ ࠉ ๓㸯㸯 㸲㸱ศ ...
Page 92: ...0 6 B 85B 5B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰 㸰㸴 ࠉ㔠᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸳㸵ศ ...
Page 175: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 182: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 264: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 265: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 272: ...0 6 B 85B B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸵 㸳ศ ...
Page 355: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Page 357: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...