Hand Controller / Control Box
iQ Technology
Digital readout scrolls through critical
lift and service data every 7.5 seconds:
TTL CYCL / HRS
Total Lift Cycles / Hrs
CHARGES
Total battery charges
CHARGE PERC
Current level of charge in battery
LOW CHRG
Aggregate number of very deep battery discharge
SERVC IN
Number of lift cycles until service required
SERV CHK
Indicates switch is stuck on hand control or touch pad
Quick Reference Guide
Steady Aid Series
TM
Close
Base
Open
Base
Lower
Boom
Raise
Boom
Emergency Stop ON/OFF
Push red emergency stop button in, located
on control box, to turn OFF. To turn ON, press
up/down or leg widening button (lift goes into
sleep mode quickly). If red button is pressed
in, it first needs to be popped out by gently
pulling and turning clockwise. Do not use
red button to turn off except in an emergency.
Introduzca botón rojo de parada de emergencia, situado en
la caja de control, para apagar. Para prender, arriba/abajo
de prensa o pierna que amplían botón (ascensor entra el
modo de sueño rápidamente). Si botón rojo es apretado
en, debe primero ser salido de repente tirando suavemente
y girando a la derecha. No utilice botón rojo para apagar
menos en una emergencia.
Pousser le bouton rouge d’arrêt d’urgence en, localisé sur
la boîte de contrôle, éteindre. Pour allumer, en haut/en
bas de presse ou la jambe qui élargit le bouton (l’ascenseur
entre dans le mode veille rapidement). Si le bouton rouge
est en appuyé, il a premièrement besoin d’être fait sauter en
tirant doucement et tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre. Ne pas utiliser le bouton rouge pour éteindre sauf
dans une urgence.
Charging Batteries
Emergency Lowering
Pulling upward on red emergency lowering
control initiates the lowering process.
Tirar hacia arriba en emergencia roja que baja
control inicia el proceso más bajo.
Tirer vers l’haut sur le contrôle de baisse d’urgence rouge
établit le processus de baisse.
Locking Wheels
ON / OFF
Up Down
Harness Loops
Ensure the harness loops are attached to the
boom harness attach points.
Asegure que los lazos de arreos sean
conectados a los arreos del estampido conecta
los puntos.
Garantir les boucles de harnais sont attachées au harnais
de boom attache des points.
2
1
3
4
5
8
6
WARNING
READ SLING MANUAL EXTREMELY IMPORTANT
Lock wheels on lift when lifting patients, and
unlock when lowering. For lifting or lowering
always lock wheels on bed or wheelchair.
Las ruedas de la cerradura en el ascensor al levantar a
pacientes, y desatrancar al bajar. Para levantar o bajar siempre
cerradura rueda en la cama o el sillón de ruedas.
Les roues de serrure sur l’ascenseur en soulevant des malades,
et ouvrir en abaissant. Pour soulever ou abaisser toujours la
serrure pousse sur le lit ou le fauteuil roulant.
•
Charge the lift regularly after use
•
The lift does not function during charging
•
Lift will not overcharge
•
DO NOT operate when charge light is ORANGE or RED as
batteries permanently deplete
•
Carga el ascensor regularmente después de que el uso
•
El ascensor no funcione durante cargar
•
Ascensor no cobrará demasiado
•
no opera cuando la luz de la carga es ANARANJADA o ROJA
como baterías permanentemente agotan
•
Charger l’ascenseur régulièrement après qu’usage
•
L’ascenseur ne fonctionne pas pendant charger
•
l’Ascenseur ne surfera pas
•
le PAS fonctionne quand charge la lumière est ORANGE
ou ROUGE comme les piles réduient d’une façon
permanente
Raise
Boom
Open
Base
Lower
Boom
Close
Base
Shin Pad Positioning Seated Lifting
Just below the patient’s knee.
Sólo debajo de la rodilla del paciente.
Juste au dessous du genou du malade.
7
1
2
3
4
5
7
6
8
Rev 11-1-2012