background image

DE - 27

RECYCLING

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf 

(2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften in Bezug auf die getrennte Sammlung von 

Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negativen Folgen für die 

Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist zu 100 % recycelbar; entsorgen 

Sie das Verpackungsmaterial daher getrennt.

STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN

Wenn ein Problem auftritt, wird dieses auf den Displays angezeigt.

Störung-

scode

Ursache

Lösung

E0

Kein Topf, zu kleiner Topf oder 

Topf aus falschem Material auf das 

Kochfeld gestellt.

Stellen Sie einen geeigneten Topf in die Mitte der Kochzone. 

E1

Die Spannung ist zu niedrig.

Kontrollieren Sie, ob Ihre Stromversorgung mit 220-240 V arbeitet. Ziehen Sie eventuell 

einen Elektriker hinzu. 

E2

Die Spannung ist zu hoch.

Kontrollieren Sie, ob Ihre Stromversorgung mit 220-240 V arbeitet. Ziehen Sie eventuell 

einen Elektriker hinzu. 

E3

Temperatursensor ist defekt.

Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf.

E4

Der Induktionssensor ist defekt. 

Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf.

E5

Trockenkochschutz.

Warten Sie, bis die Temperatur wieder normal ist, und schalten Sie das Kochfeld dann 

wieder ein. 

E6

Das Kochfeld ist überhitzt.

Schalten Sie das Kochfeld aus und lassen Sie die Kochzonen abkühlen. Schalten Sie das 

Kochfeld wieder ein und achten Sie darauf, dass der Ventilator leichtgängig läuft.

E7

Temperatursensor der Glasplatte 

ist defekt.

Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf.

Summary of Contents for TIH3501S

Page 1: ...de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie Inductie kookplaat Induction hob Induktionskochfeld Plaque de cuisson à induction Placa de cocina de inducción Piastra a induzione Induktionskogeplade Indukcyjna płyta grzewcza Indukční varná deska Indukčná varná doska TIH3501S ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Gebrauchsanleitung Seite 20 27 FR Mode d emploi page 28 35 ES Instrucciones de uso página 36 43 IT Istruzioni per l uso pagine 44 51 DA Instruktioner til brug side 52 59 PL Instrukcje użytkowania strona 60 67 CS Návod k použití strana 68 75 SK Návod na použitie strana 76 83 ...

Page 4: ...ken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Bewaar geen voorwerpen in kastjes boven of achter het apparaat die voor kinderen interessant zijn De kookzones worden warm tijdens het gebruik en bli...

Page 5: ...ratuur beneden 5 C Als het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt zal het nieuw ruiken Dit is normaal Door te ventileren verdwijnt de geur vanzelf WAARSCHUWING indien de glasplaat van de kookplaat is gebroken schakel onmiddellijk alle branders en elektrische verwarmingselementen uit en verbreek de stroomtoevoer naar het apparaat raak het oppervlak van het apparaat niet aan gebruik het apparaa...

Page 6: ...uaties te voorkomen De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften De wandcontactdoos en de stekker moeten altijd bereikbaar blijven Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten Hiermee kan veilig gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd Het apparaat moet altijd geaard zijn Het werkblad waarop de ...

Page 7: ...PRODUCTOMSCHRIJVING NL 7 1 Kookzone Ø 192 mm 2 Timer toets 3 Standen draaiknop 4 Aan uit knop met display 5 Toets voor toetsenblokkering 6 Behuizing 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 8: ...AAN ZETTEN Druk op de aan uit knop Het display toont on en de kookzone is klaar om te verwarmen Als de kookzone niet binnen 1 minuut bedient wordt na het aanzetten van de kookzone on zal de inductie kookplaat automatisch weer op standby gaan HET INSTELLEN VAN EEN STAND Draai aan de standenknop om de inductie kookplaat op de gewenste stand te zetten De inductie kookplaat heeft 10 standen waarbij 1 ...

Page 9: ...imer ingesteld is kunt u de resterende tijd bekijken door nogmaals op de timer toets te drukken Als u de ingestelde tijd wilt aanpassen drukt u op de timer toets en draai de standenknop om de tijd aan te passen Wanneer de ingestelde tijd voorbij is klinkt er een piepsignaal en de inductie kookplaat zal automatisch uitschakelen In display knippert HH KINDERSLOT Het kinderslot voorkomt dat de instel...

Page 10: ... een gaskookplaat zijn niet meer geschikt voor een inductie kookplaat Schaf daarom voor het eerste gebruik een nieuwe pan aan als u geen geschikte pan heeft Waaraan moet een goede pan voldoen De pan moet materialen bevatten die magnetisch zijn Kookgerei van staal geëmailleerd staal gietijzer of roestvrijstaal geven de beste resultaten Gebruik pannen met een dikke vlakke bodem die dezelfde diameter...

Page 11: ...teriaal geplaatst Plaats een geschikte pan in het midden van de kookzone E1 Het voltage is te laag Controleer of uw elektrische installatie 220 240V is Schakel eventueel een electriciën in E2 Het voltage is te hoog Controleer of uw elektrische installatie 220 240V is Schakel eventueel een electriciën in E3 Temperatuursensor is defect Neem contact op met de servicedienst van Inventum E4 De inductie...

Page 12: ...ildren must not play with the appliance The appliance must not be cleaned or maintained by children unless this is done under supervision Do not store objects that might be of interest to children in cabinets above or behind the appliance The cooking zones get hot when used and remain hot for a period after use Do not allow small children in the vicinity during and immediately after cooking If the...

Page 13: ...s and disconnect the power supply to the appliance do not touch the surface of the appliance do not use the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system Do not place metal objects such as knives forks spoons and lids on the surface of the hob These can become hot The ceramic plate is very strong but not unbreakable If some...

Page 14: ...pply via a power strip or extension cord If this is not observed the safety of the appliance cannot be guaranteed The appliance must always be earthed The worktop on which the induction hob is placed must be flat The walls and the worktop around the appliance must be heat resistant to at least 90 C Even if the appliance itself does not get hot the heat of a hot pan could discolour or deform the wa...

Page 15: ...PRODUCT DESCRIPTION EN 15 1 Cooking zone Ø 192 mm 2 Timer key 3 Position rotary button 4 On off button with display 5 Key for key lock 6 Base unit 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 16: ...king zone is ready for heating If the cooking zone is not operated within 1 minute after switching it on on the induction hob automatically returns to standby ADJUSTING A POSITION Turn the position knob to set the induction hob to the required position The induction hob has 10 positions of which 1 is the lowest position and boost P is the highest position Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Shown on ...

Page 17: ...r above the timer key lights up When the timer is set you can see the remaining time by pressing the timer key once more If you want to adjust the set time press the timer key and turn the position knob to adjust the time When the set time has passed a beep sounds and the induction hob switches off automatically On the display HH flashes CHILD LOCK The child lock prevents unintended changes to the...

Page 18: ...such as gas hobs are no longer suitable for an induction hob Therefore buy a new pan prior to first use if you do not have a suitable pan Which requirements should a good pan meet The pan should contain materials that are magnetic Cookware made of steel enamelled steel cast iron or stainless steel yields the best results Use pans with a thick flat bottom with the same diameter as a cooking zone Th...

Page 19: ...d Place a suitable pan in the centre of the cooking zone E1 Voltage too low Check that your electrical system is 220 240V If necessary consult an electrical engineer E2 Voltage too high Check that your electrical system is 220 240V If necessary consult an electrical engineer E3 Temperature sensor is defective Contact the Inventum service department E4 The induction sensor is defective Contact the ...

Page 20: ...ndet werden wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Geräts instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn dies geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie in Schränken über oder hinter dem Gerät keine G...

Page 21: ...t noch heiß ist oder eingeschaltet wird besteht Feuergefahr Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen Hochdruck oder Dampfreiniger Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur unter 5 C Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird riecht es neu Das ist normal Der Geruch verschwindet von alleine wenn Sie lüften WARNHINWEIS Wenn die Glasplatte des Kochfelds...

Page 22: ...iden darf das Anschlusskabel wenn es beschädigt ist nur vom Hersteller seinem Kundendienst oder gleichwertig qualifizierten Personen ausgetauscht werden Der Stromanschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen Die Wandsteckdose und der Stecker müssen immer zugänglich sein Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen ...

Page 23: ...PRODUKTBESCHREIBUNG DE 23 1 Kochzone Ø 192 mm 2 Timer Taste 3 Leistungsstufen Drehknopf 4 Ein Aus Knopf mit Display 5 Taste für Tastensperre 6 Gehäuse 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 24: ...ecker in die Steckdose stecken ertönt ein akustisches Signal Auf dem Display blinkt DAS INDUKTIONSKOCHFELD EINSCHALTEN Drücken Sie den Ein Aus Knopf Auf dem Display wird on angezeigt und die Kochzone ist bereit für das Aufwärmen Wenn die Kochzone nicht innerhalb von 1 Minute nach dem Einschalten der Kochzone on bedient wird schaltet das Induktionskochfeld automatisch wieder auf Standby EINE LEISTU...

Page 25: ... Einstellen des Timers wird auf dem Display die eingestellte Leistungsstufe angezeigt und die Anzeigelampe über der Timer Taste leuchtet Wenn der Timer eingestellt ist können Sie die Restzeit betrachten indem Sie die Timer Taste erneut drücken Wenn Sie die eingestellte Zeit anpassen möchten drücken Sie die Timer Taste und drehen Sie den Leistungsstufen Drehknopf um die Zeit zu ändern Wenn die eing...

Page 26: ...nem Gasherd sind nicht mehr für ein Induktionskochfeld geeignet Schaffen Sie daher vor der ersten Verwendung neue Töpfe und Pfannen an wenn Sie keine geeigneten haben Welche Anforderung muss eine gute Pfanne ein guter Topf erfüllen Die Pfanne der Topf muss Material enthalten das magnetisch ist Mit Küchenutensilien aus Stahl emailliertem Stahl Gusseisen oder Edelstahl erzielen Sie die besten Ergebn...

Page 27: ...eigneten Topf in die Mitte der Kochzone E1 Die Spannung ist zu niedrig Kontrollieren Sie ob Ihre Stromversorgung mit 220 240 V arbeitet Ziehen Sie eventuell einen Elektriker hinzu E2 Die Spannung ist zu hoch Kontrollieren Sie ob Ihre Stromversorgung mit 220 240 V arbeitet Ziehen Sie eventuell einen Elektriker hinzu E3 Temperatursensor ist defekt Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum...

Page 28: ...surveillance ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants sauf si cela est effectué sous surveillance Ne conservez pas d objets qui intéressent les enfants au dessus ou derrière l appareil ...

Page 29: ...l appareil est encore chaud ou allumé N utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer la plaque de cuisson N utilisez pas l appareil dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 5 C Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois il dégagera une odeur de neuf Ceci est normal Une aération fera disparaître cette odeur d elle même AVERTISSEMENT si la plaqu...

Page 30: ...re remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes qualifiées équivalentes afin d éviter des situations dangereuses Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales La prise de courant murale et la fiche mâle doivent toujours être accessibles L appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par l intermédiaire d une fiche domino ou...

Page 31: ...RIPTION DU PRODUIT FR 31 1 Zone de cuisson Ø 192 mm 2 Touche de minuterie 3 Bouton rotatif de positions 4 Bouton marche arrêt avec affichage 5 Touche pour blocage des touches 6 Boîtier 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 32: ...onore retentit clignote sur l affichage MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Appuyez sur le bouton marche arrêt L affichage indique on et la zone de cuisson est prête à chauffer Lorsque la zone de cuisson n est pas actionnée dans un délai de 1 minute après la mise en marche de la zone de cuisson on la plaque de cuisson à induction se remettra automatiquement en veille RÉGLAGE D UNE P...

Page 33: ... affichage indique la position réglée et le voyant situé au dessus de la touche de minuterie s allume Lorsque la minuterie est réglée vous pouvez afficher la durée restante en appuyant de nouveau sur la touche de minuterie Si vous souhaitez modifier la durée préréglée appuyez à nouveau sur la touche de minuterie et tournez le bouton de positions pour modifier la durée Lorsque la durée préréglée es...

Page 34: ... avant la première utilisation achetez un nouvel ustensile de cuisson si vous ne disposez pas d ustensile adapté À quels critères doit satisfaire un bon ustensile de cuisson L ustensile doit contenir des matériaux qui sont magnétiques Les ustensiles de cuisson en acier acier émaillé fonte ou acier inoxydable donnent les meilleurs résultats Utilisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et p...

Page 35: ...on E1 La tension est trop basse Vérifiez si votre installation électrique est sur 220 240 v Faites appel éventuellement à un électricien E2 La tension est trop élevée Vérifiez si votre installation électrique est sur 220 240 v Faites appel éventuellement à un électricien E3 Capteur de température défectueux Contactez le service après vente de Inventum E4 Le capteur d induction est défectueux Conta...

Page 36: ...menores jugar con el aparato No deje a los menores limpiar ni mantener el aparato sin la supervisión adecuada No guarde objetos que puedan resultar atractivos para los niños en armarios instalados por encima o por debajo del aparato Las zonas de cocción se calientan durante el uso y se mantienen calientes durante un rato después del uso No permita que se acerquen los niños mientras cocina ni en el...

Page 37: ...as zonas de cocción y las resistencias eléctricas y desconecte el aparato de la corriente eléctrica No toque la superficie del aparato No utilice el aparato El aparato no está diseñado para manejarse con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto No coloque objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas y tapaderas sobre la superficie de la placa de cocina ya que podrían cale...

Page 38: ...o se debe conectar a la red eléctrica a través de un distribuidor o un cable alargador Si se hace no se podrá garantizar el funcionamiento seguro del aparato El aparato siempre debe estar conectado a tierra La encimera donde se monte la placa de cocina debe ser plana Las paredes y la encimera alrededor del aparato deben tener una resistencia al calor mínima de 90 C Aunque el aparato no se caliente...

Page 39: ...DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ES 39 1 Zona de cocción Ø 192 mm 2 Botón del temporizador 3 Mando de nivel 4 Botón interruptor con pantalla 5 Botón para bloquear los mandos 6 Carcasa 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 40: ...ente se oirá un pitido En la pantalla parpadeará ENCENDER LA PLACA DE INDUCCIÓN Pulse el botón interruptor En la pantalla aparecerá on y la zona de cocción estará lista para calentar Si no se empieza a usar la zona de cocción antes de que pase un 1 minuto desde el encendido de la placa on esta pasará automáticamente al modo de espera SELECCIÓN DEL NIVEL DE TEMPERATURA Gire el mando para elegir el ...

Page 41: ...en la pantalla 9 5 9 0 8 0 7 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 5 segundos después de configurar el temporizador la pantalla mostrará el nivel elegido y se iluminará la indicación sobre el botón del temporizador Cuando el temporizador esté configurado podrá ver el tiempo restante pulsando el botón del temporizador Si quiere modificar el tiempo programado pulse el botón del temporizador y use el mando de nivel ...

Page 42: ...gas ya no sirven para una placa de inducción Por eso antes del primer uso adquiera un nuevo recipiente de cocción si no tiene ninguno adecuado Qué condiciones debe cumplir el recipiente de cocción adecuado El recipiente debe contener materiales que sean magnéticos Los utensilios de cocina de acero acero esmaltado hierro fundido o acero inoxidable dan los mejores resultados Utilice recipientes que ...

Page 43: ...opiado centrado en la zona de cocción E1 La tensión es demasiado baja Compruebe si su instalación eléctrica es de 220 240 V Si es preciso llame a un electricista E2 La tensión es demasiado alta Compruebe si su instalación eléctrica es de 220 240 V Si es preciso llame a un electricista E3 El sensor de temperatura está estro peado Póngase en contacto con el servicio técnico de Inventum E4 El sensor ...

Page 44: ...ficientemente istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e su tutti i pericoli che possono derivare dall uso dell apparecchio Non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio Ai bambini non deve essere permesso di pulire l apparecchio né di svolgere operazioni di manutenzione senza supervisione Non conservare oggetti utilizzabili dai bambini in eventuali cassetti situati direttamente sopra o ...

Page 45: ... vengano accidentalmente accesi vi è infatti il rischio d incendio Non utilizzare mai un pulitore ad alta pressione o a vapore per detergere il piano di cottura Non utilizzare l apparecchio in presenza di una temperatura ambiente inferiore ai 5 C Durante il primo utilizzo l apparecchio potrebbe emettere quello che si definisce odore di nuovo Si tratta di un fatto del tutto normale L odore non è no...

Page 46: ...soli e rivolgersi unicamente al produttore al suo servizio clienti o a un tecnico qualificato per evitare situazioni pericolose I collegamenti elettrici devono essere conformi ai requisiti di sicurezza in vigore a livello locale e nazionale La spina e la presa di corrente a muro devono essere facilmente accessibili Non collegare l apparecchio alla corrente mediante una presa multipla o una prolung...

Page 47: ...DOTTO IT 47 1 Zona di cottura Ø 192 mm 2 Pulsante del timer 3 Selettore delle posizioni di cottura 4 Pulsante di accensione spegnimento con display 5 Pulsante del blocco di sicurezza 6 Alloggiamento 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 48: ...un segnale acustico e sul display lampeggeranno due trattini ACCENSIONE DELLA PIASTRA A INDUZIONE Premere il pulsante di accensione spegnimento Sul display apparirà l indicazione on a segnalare che la zona di cottura può essere utilizzata Qualora la zona di cottura non venga utilizzata entro un minuto dall accensione indicazione on l apparecchio tornerà automaticamente in posizione di standby SELE...

Page 49: ...er impostato il timer sul display apparirà la posizione di cottura selezionata e si illuminerà la spia sopra il pulsante del timer Dopo aver attivato il timer è possibile controllare il tempo rimanente premendo il pulsante del timer Per modificare il tempo impostato premere il pulsante del timer e ruotare il selettore Allo scadere del tempo impostato si udirà un segnale acustico e la piastra a ind...

Page 50: ...di cottura ad esempio un fornello a gas potrebbero non essere adatte all uso su una piastra a induzione Qualora non si disponga di pentole adatte acquistarne di nuove prima del primo utilizzo Quali sono le pentole adatte alla piastra a induzione Per essere adatta la pentola deve contenere materiali con proprietà magnetiche l acciaio l acciaio smaltato la ghisa e l acciaio inossidabile danno i risu...

Page 51: ...sizionare una pentola adeguata centralmente sulla zona di cottura E1 La tensione è troppo bassa Verificare che l impianto elettrico funzioni a 220 240 V Se necessario consultare un elettricista E2 La tensione è troppo elevata Verificare che l impianto elettrico funzioni a 220 240 V Se necessario consultare un elettricista E3 Difetto al sensore della temperatura Contattare il servizio di assistenza...

Page 52: ...aratet Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn medmindre det sker under opsyn Undlad at opbevare ting som er interessante for børn i skabe over eller bag ved apparatet Kogezonerne bliver varme under brug og forbliver varme i et stykke tid derefter Lad ikke små børn komme i nærheden af dem under madlavningen og i et stykke tid derefter Hvis sikkerhedsanvisningerne og advarslerne ikke...

Page 53: ...en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem Læg ikke metalgenstande såsom knive gafler skeer og grydelåg på kogepladens overflade De kan blive meget varme Den glaskeramiske plade er meget solid men kan stadig gå i stykker Hvis der tabes noget på den f eks en krydderikrukke eller en spids genstand kan der opstå brud ADVARSEL Sluk for apparatet for at undgå at få elektrisk stød hvis over...

Page 54: ...f apparatet Apparatet skal altid være jordforbundet Bordpladen som kogepladen placeres på skal være plan Væggene og bordpladen omkring apparatet skal være varmebestandige op til mindst 90 C Selv om selve apparatet ikke bliver varmt kan væggen blive misfarvet eller deform som følge af varmen fra en varm gryde ADVARSEL Når der tilberedes retter på kogepladen skal de altid holdes under opsyn Retter d...

Page 55: ...PRODUKTBESKRIVELSE DA 55 1 Kogezone Ø 192 mm 2 Timertast 3 Indstillingsknap 4 Tænd sluk knap med display 5 Tast til tastelås 6 Kabinet 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 56: ...klar til at varme op Hvis kogezonen ikke bliver betjent inden for 1 minut efter at den er blevet tændt on vender induktionskogepladen tilbage til standby INDSTILLING AF KOGEZONEN Drej på indstillingsknappen for at indstille kogezonen Induktionskogepladen har 10 indstillinger hvor 1 er den laveste og boost P er den højeste Indstilling 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Displayvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Hvis ...

Page 57: ... og indikatorlampen over timertasten lyser Når timeren er indstillet kan du se den resterende tid ved at trykke endnu en gang på timertasten Hvis du vil ændre den indstillede tid skal du trykke på timertasten og dreje på indstillingsknappen Når den indstillede tid er gået lyder der et lydsignal og induktionskogepladen slukker automatisk I displayet blinker HH BØRNESIKRING Børnesikringen forhindrer...

Page 58: ...som tidligere er brugt på en anden kogeplade f eks en gaskogeplade egner sig ikke længere til en induktionskogeplade Hvis du ikke har en egnet gryde skal du derfor først anskaffe dig en ny gryde Hvilke krav skal gryden opfylde Gryden skal indeholde materialer der er magnetiske Gryder af stål emaljeret stål støbejern eller rustfrit stål giver de bedste resultater Brug gryder med en tyk plan bund de...

Page 59: ... er for lille eller af et forkert materiale Anbring en egnet gryde midt på kogezonen E1 Spændingen er for lav Kontroller at spændingen i din elinstallation er på 220 240 V Tilkald eventuelt en elektriker E2 Spændingen er for høj Kontroller at spændingen i din elinstallation er på 220 240 V Tilkald eventuelt en elektriker E3 Temperatursensoren er defekt Kontakt Inventums kundeservice E4 Induktionss...

Page 60: ...nadzorem lub są poinstruowane na temat bezpiecznego jego użytkowania a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Urządzenie nie może być czyszczone ani konserwowane przez dzieci chyba że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem W szafkach nad lub pod urządzeniem nie przechowuj żadnych przedmiotów które mogą być interesujące dla dzieci Strefy grzania nagrzewają s...

Page 61: ...lub zostanie włączone występuje zagrożenie pożarem Nigdy nie używaj myjek wysokociśnieniowych ani myjek parowych do czyszczenia płyty grzewczej Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach w których temperatura wynosi mniej niż 5 C Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy będzie pachniało nowością To normalne Zapach wywietrzy się samoistnie OSTRZEŻENIE w przypadku zbicia szklanej powłoki płyty grz...

Page 62: ...że wymienić go wyłącznie producent jego organizacja serwisowa lub odpowiednio wykwalifikowane osoby aby nie dochodziło do niebezpiecznych sytuacji Podłączenie elektryczne powinno spełniać przepisy krajowe i lokalne Gniazdko ścienne i wtyczka powinny zawsze być odpowiednio dostępne Urządzenia nie można podłączać do sieci zasilania elektrycznego za pośrednictwem wtyczki rozdzielającej ani przedłużac...

Page 63: ... PRODUKTU PL 63 1 Strefa grzania Ø 192 mm 2 Przycisk regulatora czasowego 3 Pokrętło pozycji 4 Przycisk włączania wyłączania z wyświetlaczem 5 Przycisk blokowania przycisków 6 Obudowa 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 64: ...y Na wyświetlaczu miga symbol WŁĄCZANIE INDUKCYJNEJ PŁYTY GRZEWCZEJ Naciśnij przycisk wł wył Wyświetlacz pokazuje tekst on a strefa grzania jest gotowa do pracy Jeśli strefa grzania nie uruchomi się w ciągu 1 minuty po jej włączeniu on indukcyjna płyta grzewcza przejdzie automatycznie ponownie w tryb gotowości USTAWIANIE POZYCJI Przekręć pokrętło pozycji aby ustawić indukcyjną płytę grzewczą w odp...

Page 65: ...d po nastawie regulatora czasowego wyświetlacz wskazuje ustawioną pozycję a nad przyciskiem regulatora czasowego świeci się kontrolka Kiedy regulator czasowy jest ustawiony można sprawdzić pozostały czas naciskając ponownie przycisk regulatora czasowego Jeśli chcesz zmodyfikować ustawiony czas naciśnij przycisk regulatora czasowego i przekręć pokrętło pozycji aby zmienić czas Po upływie ustawioneg...

Page 66: ...ie są przystosowane do indukcyjnej płyty grzewczej Przed pierwszym użyciem indukcyjnej płyty grzewczej zakup więc nowy garnek lub patelnię jeśli nie posiadasz odpowiedniego Jakie wymogi powinny spełniać nowe garnki i patelnie Muszą one być wykonane z materiałów o odpowiednich właściwościach magnetycznych Garnki i patelnie ze stali stali emaliowanej żeliwa lub stali nierdzewnej zapewniają najlepsze...

Page 67: ... lub patelnię na środku strefy grzania E1 Napięcie elektryczne jest zbyt niskie Sprawdź czy Twoja instalacja elektryczna ma napięcie 220 240 V Ewentualnie uzyskaj pomoc elektryka E2 Napięcie elektryczne jest zbyt wysokie Sprawdź czy Twoja instalacja elektryczna ma napięcie 220 240 V Ewentualnie uzyskaj pomoc elektryka E3 Uszkodzony czujnik temperatury Skontaktuj się z działem serwisowym firmy Inve...

Page 68: ...údržbu spotřebiče nesmí provádět děti ledaže by přitom byly pod dozorem Ve skříňkách nad nebo za spotřebičem neuchovávejte předměty které jsou pro děti zajímavé Varné zóny se během používání zahřívají a po použití zůstávají po určitou dobu horké Během vaření a bezprostředně po vaření neumožněte přístup malým dětem do blízkosti spotřebiče Nejsou li dodržovány bezpečnostní předpisy a varování nemůže...

Page 69: ...potřebič není určen k ovládání externím časovačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání Na povrch varné desky neumisťujte žádné kovové předměty jako jsou nože vidličky lžíce a poklice Ty se mohou zahřívat Sklokeramická deska je velmi pevná ale není nerozbitná Pokud na ni něco spadne například kořenka nebo špičatý předmět může dojít k jejímu prasknutí VAROVÁNÍ pokud povrch praskne vypněte sp...

Page 70: ... bezpečné používání spotřebiče Spotřebič musí být vždy uzemněn Pracovní deska na které je varná deska umístěna musí být rovná Stěny a pracovní deska kolem spotřebiče musí být tepelně odolné alespoň do 90 C I když se samotný spotřebič nezahřívá teplo z horkého nádobí může stěnu zabarvit nebo deformovat VAROVÁNÍ Vaření na varné desce je nutné neustále sledovat Krátký proces vaření nebo pečení musí b...

Page 71: ...POPIS VÝROBKU CS 71 1 Varná zóna Ø 192 mm 2 Tlačítko časovače 3 Otočný polohový přepínač 4 Tlačítko zapnutí vypnutí s displejem 5 Tlačítko zámku tlačítek 6 Kryt 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 72: ...á zóna je připravena k zahřátí Pokud varná zóna nebude ovládána během 1 minuty po zapnutí varné zóny on indukční varná deska se automaticky vrátí do pohotovostního režimu NASTAVENÍ POLOHY Otáčením polohového přepínače na indukční varné desce nastavte požadovanou polohu Indukční varná deska má 10 poloh kde 1 je nejnižší nastavení a boost P je nejvyšší nastavení Poloha 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Zobraz...

Page 73: ...m časovače Když je nastaven časovač můžete zbývající čas zkontrolovat opětovným stisknutím tlačítka časovače Chcete li upravit nastavený čas stiskněte tlačítko časovače a otočením polohového přepínače upravte čas Po uplynutí nastaveného času zazní pípnutí a indukční varná deska se automaticky vypne Na displeji bliká HH DĚTSKÁ POJISTKA Dětská pojistka zabraňuje neúmyslnému nastavení indukční varné ...

Page 74: ...které již byly použity na jiné varné desce například na plynové desce již nejsou vhodné pro indukční varné desky Pokud tedy nemáte vhodný hrnec před prvním použitím si jej pořiďte Jaké požadavky musí splňovat dobrý hrnec Hrnec by měl obsahovat magnetické materiály Nejlepších výsledků dosáhnete s kuchyňským náčiním z oceli smaltované oceli litiny nebo nerezové oceli Používejte hrnce se silným ploch...

Page 75: ... středu varné zóny umístěte vhodný hrnec E1 Napětí je příliš nízké Zkontrolujte zda je vaše elektrická instalace 220 240 V V případě potřeby přivolejte elektrikáře E2 Napětí je příliš vysoké Zkontrolujte zda je vaše elektrická instalace 220 240 V V případě potřeby přivolejte elektrikáře E3 Snímač teploty je vadný Obraťte se na servisní oddělení Inventum E4 Indukční snímač je vadný Obraťte se na se...

Page 76: ...ť Deti smú spotrebič čistiť alebo vykonávať jeho údržbu len pod zodpovedajúcim dozorom V skrinkách umiestnených nad alebo za spotrebičom neuchovávajte predmety ktoré sú pre deti zaujímavé Varné zóny sa počas používania zahrievajú a zostávajú horúce ešte určitý čas po použití Malé deti udržujte počas varenia a bezprostredne po ňom mimo dosahu spotrebiča V prípade nerešpektovania bezpečnostných pred...

Page 77: ...od napätia do spotrebiča nedotýkajte sa povrchu spotrebiča spotrebič nepoužívajte Spotrebič nie je určený na ovládanie externým časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ovládania Na povrch varnej dosky neumiestňujte žiadne kovové predmety ako sú nože vidličky lyžice a pokrievky Môžu sa nahriať na vysokú teplotu Sklokeramická doska je veľmi pevná ale nie je nerozbitná Ak na ňu niečo spadne n...

Page 78: ...ej sieti pomocou rozbočky alebo predlžovacieho kábla V takom prípade nie je možné zaručiť bezpečné používanie spotrebiča Spotrebič musí byť vždy uzemnený Pracovná doska na ktorej je varná doska umiestnená musí byť rovná Steny a pracovná doska v okolí spotrebiča musia byť tepelne odolné aspoň do 90 C Hoci sa samotný spotrebič nezahrieva teplo z horúcej varnej nádoby môže zafarbiť alebo zdeformovať ...

Page 79: ...POPIS VÝROBKU SK 79 1 Varná zóna Ø 192 mm 2 Tlačidlo časovača 3 Regulátor nastavenia režimu 4 Tlačidlo zapnutia vypnutia s displejom 5 Tlačidlo zámku tlačidiel 6 Kryt 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 ...

Page 80: ...varná zóna je pripravená začať s ohrevom Ak varnú zónu nezačnete obsluhovať do 1 minúty po jej zapnutí on indukčná varná doska sa automaticky prepne späť do pohotovostného režimu NASTAVENIE STUPŇA Otočením regulátora režimu nastavte indukčnú varnú dosku na želaný stupeň Indukčná varná doska má 10 stupňov pričom 1 je najnižší stupeň a funkcia Boost P najvyšší Stupeň 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boost Zobrazen...

Page 81: ...átor nad tlačidlom časovača Keď je nastavený časovač môžete skontrolovať zostávajúci čas opätovným stlačením tlačidla časovača Keď chcete zmeniť nastavený čas stlačte tlačidlo časovača a otočením regulátora upravte čas Po uplynutí nastaveného času zaznie zvukový signál a indukčná varná doska sa automaticky vypne Na displeji bliká symbol HH DETSKÁ POISTKA Detská poistka zabraňuje neúmyselnej zmene ...

Page 82: ...y ktoré ste už používali na inej varnej doske napríklad plynovej nie sú viac vhodné na použitie na indukčnej varnej doske Ak teda nemáte žiadnu vhodnú varnú nádobu pred prvým použitím si zadovážte novú Aké vlastnosti musí mať vhodná varná nádoba Musí obsahovať magnetické materiály Najlepšie výsledky dosiahnete s kuchynskými nádobami z ocele smaltovanej ocele zliatiny alebo ušľachtilej ocele Použív...

Page 83: ...ny umiestnite vhodnú varnú nádobu E1 Napätie je príliš nízke Skontrolujte či má vaša elektrická inštalácia 220 240 V V prípade potreby sa obráťte na elektrikára E2 Napätie je príliš vysoké Skontrolujte či má vaša elektrická inštalácia 220 240 V V prípade potreby sa obráťte na elektrikára E3 Snímač teploty je chybný Obráťte sa na servisné oddelenie spoločnosti Inventum E4 Indukčný snímač je chybný ...

Page 84: ...stimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com sup...

Page 85: ...AMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej p...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TIH3501S 01 0421 TIH3501S ...

Reviews: