background image

5

3

9

7

6

4

8

18

17

1

2

21

22

20

19

10

11

14

13
12

16

15

DK

tommee tippee® closer to nature® elektrisk brystpumpe

Af hygiejnemæssige årsager kan dette produkt ikke returneres efter åbning, medmindre det er defekt. 

Venligst læs og gem disse oplysninger til fremtidig reference.

Tommee Tippees elektriske brystpumpe er beregnet til udmalkning af mælk fra en lakterende kvindes bryst. 

Researchet og udviklet af specialister og ammeeksperter til at udmalke mælk til opbevaring og senere brug.

GUIDE TIL DELENE

SÅDAN SKILLES DEN ELEKTRISKE BRYSTPUMPE AD

1.  Skru flasken af den nedre pumpedel

2.  Træk ventilen af

3.  Træk luftrøret ud af den øvre pumpedel og motorenheden

4.  Tryk på udløsningsfligene for at løsne den øvre pumpedel, og træk den fri

5.  Træk membranen og membranlåget af

6.  Træk tragten ud af den nedre pumpedel.

DET ER IKKE NØDVENDIGT AT TAGE SILIKONEINDSATSEN UD AF TRAGTEN MED HENBLIK PÅ RENGØRING, medmindre der sidder mælk eller snavs indeni. 

I så fald hægtes kanten af tragten, og de to dele skilles ad.

RENGØRING, STERILISERING OG VEDLIGEHOLDELSE

• 

Før brug skal du sørge for, at brystpumpen er blevet skilt ad, vasket og steriliseret.

 

De dele, der skal steriliseres, er: silikoneindsats, tragt, øvre pumpedel, nedre pumpedel, membran, membranlåg, ventil, flaske, hygiejnelåg til tragt 

 

samt låg til mælkebeholder eller mælkebeholderne, hvis disse anvendes. Alle disse dele kan steriliseres med damp (elektrisk og i mikroovn), ved 

 

kogning eller med steriliseringstabletter til koldt vand/steriliseringsvæske. Følg sterilisatorproducentens vejledning.

• 

Følgende dele må ikke steriliseres: luftrør, motorenhed og adapter. Må kun aftørres med en fugtig klud

• 

Vask altid de dele, der skal steriliseres, i varmt sæbevand, og skyl derefter i rent vand, eller brug en opvaskemaskine.

• 

Må ikke rengøres med opløsningsmidler eller skrappe kemikalier.

• 

Lad ikke produktet komme i kontakt med oliebaserede fødevarer (f.eks. olie-/tomatbaserede saucer), da det vil forårsage misfarvning.

• 

Efterse luftrøret for kondensation før og efter hver brug. Lad det tørre inden næste brug.

• 

Ventilen rengøres ved nænsomt at gnide den mellem fingrene i varmt sæbevand – indfør ikke genstande, da det kan beskadige den.

• 

Regelmæssig vedligeholdelse omfatter rengøring. Produktet behøver ingen anden vedligeholdelse.

SÅDAN SAMLES DEN ELEKTRISKE BRYSTPUMPE  

1.  Vask hænder grundigt før brug af pumpen. Vask og steriliser din brystpumpe før brug. Følg anvisningerne i afsnittet om RENGØRING, STERILISERING 

 

OG VEDLIGEHOLDELSE.

2.  Sørg for, at silikoneindsatsen sidder godt fast. Hæft først kanten over tragtens ende, og skub så røret gennem tragten. Sørg for, at kanten også er 

 

hæftet helt over den anden side.

3.  Skub tragten på den nedre pumpedel så langt, som den vil tillade.

4.  Skub membranen ned på den nedre pumpedel så langt, som den vil tillade, og skub membranlåget så langt ned over toppen som muligt, indtil den 

 

lukker tæt.

5.  Skub den øvre pumpedel og den nedre pumpedel sammen. Det giver et klik, når de er samlet korrekt.

6.  Skub ventilen på den nedre pumpedel.

7.  Skru flasken på den nedre pumpedel.

8.  Forbind luftrøret på den øvre pumpedel med luftrørssoklen på motorenheden. Det er den til HØJRE på motorenheden.

9.  Tilslut adapteren til motorenhedens adaptersokkel. Det er den til VENSTRE på motorenheden.

10.  Tilslut adapteren til en stikkontakt.

 SÅDAN BETJENES BATTERIERNE

• 

Bruger 4AA batterier (sælges adskilt). 

• 

ANVEND IKKE OPLADELIGE BATTERIER. 

Anvendelse af opladelige batterier kan forårsage fejl i din brystpumpe og vil ugyldiggøre garantien.

• 

Ikke-opladelige batterier må ikke genoplades.

• 

Forskellige typer batterier eller nye og brugte batterier må ikke blandes.

• 

Kun batterier af samme eller tilsvarende type som anbefalet må anvendes.

• 

Opbrugte batterier skal tages ud af brystpumpen.

• 

Batterier skal altid tages ud eller udskiftes af en voksen.

• 

Opbevares uden for børns rækkevidde.

• 

Tag batterierne ud, hvis den elektriske brystpumpe ikke skal bruges i et stykke tid.

Hjælp miljøet ved at afhænde dit produkt på ansvarlig vis. Affaldsspandsymbolerne indikerer, at produktet og batterierne ikke må smides i 

husholdningsaffald, da deres indhold kan være skadeligtfor miljø og sundhed. Venligst anvend designerede afhentningssteder eller genbrugsfaciliteter 

ved afhændelse af produktet eller batterierne.

INFORMATION OM AFHÆNDELSE AF AFFALD AF ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (ELSKROT)

Dette symbol på produkterne og medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter (elskrot) ikke må 

blandes med almindeligt husholdningsaffald. Disse produkter skal afleveres til de kommunale indsamlingsordninger, hvor de vil blive 

accepteres gratis for så at blive afhændet og genbrugt på rette vis. I nogle lande kan du returnere dine produkter til din lokale 

forhandler, hvis du køber et nyt produkt. Korrekt afhændelse af dette produkt vil hjælpe med at spare på værdifulde ressourcer og 

forebygge eventuelle indvirkninger på menneskeligt helbred og miljø, som ellers kunne opstå i forbindelse med forkert håndtering af 

affald. Du bedes kontakte dine lokale myndigheder for at indhente yderligere oplysninger om dit nærmeste indsamlingssted. Der kan 

gælde bøder for forkert afhændelse af dette produkt ifølge national lovgivning.

SÅDAN ANVENDES DEN ELEKTRISKE BRYSTPUMPE

1.  Sørg for at brystpumpen er gjort ren og steriliseret. Vask hænder før du rører ved brystpumpen eller dine bryster og undgå at berøre noget indeni 

 

brystpumpen eller beholderen. Find en behagelig stol, hvor du kan slappe af.

2.  Hold pumpen i den hånd, hvor det føles mest behageligt.

3.  Sæt tragtens silikoneindsats over dit bryst, så der opstår en forsegling hele vejen rundt. HVIS DER KAN SLIPPE LUFT IND, OPSTÅR DER KUN LIDT 

 

ELLER INGEN SUGNING.

4.  Tryk på on/off-knappen for at tilskynde mælkeflow. Denne indstilling er en nænsom rytme til at få din mælk til at flyde

5.  VIGTIGT: Sid opret, og pas på ikke at tippe flasken, når du udmalker mælk. Flasken skal altid holdes oprejst, så der ikke flyder mælk tilbage igennem l

 

uftslangen. Hvis dette sker, skal du straks slukke for brystpumpen, da det ellers kan beskadige motoren. Læs NYTTIGE RÅD for yderligere 

 information.

WEE/JC0045SY

6.  Efter et minut eller deromkring vil din modermælk begynde at flyde frit. På dette tidspunkt vil vi anbefale, at du trykker på knappen til lille 

 

udmalkning. Knappen begynder så at lyse. Dette er det langsomste udmalkningsniveau til nænsom og effektiv udmalkning.

7.  Du kan øge udmalkningen ved at trykke på knappen til medium udmalkning. Knappen begynder så at lyse. Hvis udmalkningen er ubehagelig på 

 

dette niveau, så gå tilbage til det mere langsomme niveau ved at trykke på knappen til lille udmalkning.

8.  Hvis du ønsker at udmalke hurtigere end det medium niveau, så tryk på knappen til stor udmalkning. Knappen begynder så at lyse. Hvis 

 

udmalkningen er ubehagelig på dette niveau, så gå tilbage til medium udmalkning.

9.  Juster udmalkningsniveauet på tilsvarende vis for at opnå optimal komfort.

10.  Undgå at overfylde flasken. Sluk hvis du udmalker mere end 150 ml.

11.  Sluk for brystpumpen og slå den fra, når du er færdig. Det er ikke nødvendigt at sterilisere pumpen, før du er parat til at bruge den igen.

12.  Tildæk og opbevar den udmalkede mælk til senere brug.

DEN CLOSER TO NATURE® ELEKTRISKE BRYSTPUMPE KAN KUN ANVENDES MED TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® FLASKER.

EN SÆRSKILT VEJLEDNING OM RENGØRING OG STERILISERING AF TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® FLASKEN MEDFØLGER.

VENLIGST LÆS OG OPBEVAR DENNE VIGTIGE INFORMATION TIL FREMTIDIG REFERENCE.

ADVARSEL!

• 

Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, ledningens serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå 

 

nogen fare.

• 

Motorenheden må ikke sænkes ned i vand eller gøres ren med en våd svamp eller klud.

• 

Opbevar alle de dele, der ikke er i brug, uden for børns rækkevidde. 

• 

Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

• 

Træk altid stikket ud af stikkontakten, når den ikke er i brug.

• 

Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer (inklusive børn), som har nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller som har 

 

manglende erfaring og viden, medmindre de har været under opsyn ved, eller er vejledt i, brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed.

NYTTIGE RÅD

• 

Det bedste tidspunkt at bruge din pumpe på er lige efter dagens første amning (medmindre din amme-rådgiver har rådet dig til noget andet). 

• 

Indtag en behagelig stilling og slap af, f.eks. ved at se tv eller lytte til god musik.

• 

Husk at du kun skal forsøge at udmalke mælk fra lige under brystvorten – stærk sugning er ikke nødvendig.

• 

Der bør ikke være nogen smerte ved brug af brystpumpen. Hvis det gør ondt, så prøv at bruge pumpen mere nænsomt. Undersøg så dine bryster. 

 

Hvis der er røde mærker eller varme områder, skal du kontakte din ammerådgiver hurtigst muligt.

• 

Stop med at bruge pumpen, når din mælk er holdt op med at flyde.

• 

Vask al ammeudstyr efter brug og før sterilisering.

• 

Sæt ikke møbler eller andre hindringer på adapterledningerne og sørg for at placere dem, så ingen kan falde over dem.

• 

Hold adapterledningerne væk fra varme overflader såsom radiatorer og centralvarmeledninger.

• 

Anbring altid adapter og ledning godt uden for din babys og andre små børns rækkevidde. Vær forsigtig med ikke at anbringe adapteren, hvor et 

 

barn kunne træde på den.

• 

Anvend aldrig Tommee Tippees brystpumpeadapter med noget andet udstyr. Du bør heller ikke anvende nogen andre adapterer med din Tommee 

 

Tippee brystpumpe.

• 

Bemærk at adapteren bliver varm ved brug – dette er ret normalt og udgør ikke nogen fare.

• 

Adapteren konverterer din AC-strøm til en sikker lav DC-spænding, 4,8 – 5,0 VDC 0.35 A.

• 

Den elektriske brystpumpe må kun anvendes sammen med adapteren med modelnr. Y12FE-050-0800G (EU)

HVIS DER ER LILLE ELLER INGEN SUGNING:

Sørg for, at alle forbindelser er sikre. Sørg for, at silikoneindsatsen på tragten danner en fuldstændig forsegling omkring brystet. Tjek, at ventilen er ren 

og ubeskadiget.  Sørg for, at luftrøret er sat godt fast på den øvre pumpedel og motorenheden. Tjek, at der ikke er noget knæk i luftrøret.

HVIS PUMPEN IKKE VIL STARTE:

Sørg for, at pumpen er tilsluttet korrekt. Sørg for, at der er trykt på “on”-knappen, og at lyset er tændt.  Tryk ikke på on/off-knappen gentagne gange. 

Hvis der anvendes batterier, så sørg for at adapteren ikke er tilsluttet pumpen. Hvis der anvendes batterier, så sørg for at de er isat korrekt.

USING THE STERILISER BOX

The Sterilising box has been specifically designed to microwave steam sterilise all of your breastfeeding equipment quickly and efficiently.

To use:

1.  Pour 100ml of water into sterilising box

2.  Load upturned bottle, disassembled breast pump and any accessories.

3.  Securely fit box lid

4.  Open valve, on lid of box

5.  Place steriliser box in microwave

6.  Follow instructions according to microwave output

7.  CAUTION: To avoid risk of burning, always ensure box is cool to touch before lifting out.

8.  Immediately fit valve on lid to make box airtight and sterile.

TOMMEE TIPPEE® CLOSER TO NATURE® OPPBEVARING AV MORSMELK

Vennligst les gjennom denne viktige informasjonen og ta vare på den til senere bruk.

BRUKE OPPBEVARINGSSYSTEMET FOR MORSMELK

Til bruk med Tommee Tippee® closer to nature® brystpumper

1.   Pass på at glasset er rent og sterilisert.

2.   Ta av lokket og sett glasset inn i flasken.

3.   Skru flasken på flaskeadapteren og fortsett å følge bruksavisningen for montering av brystpumpen.

4.   Når brystpumpen er ferdigmontert og i bruk, tar glasset inntil 60 ml. 

5.   Når du har presset ut 60 ml skal du slutte å pumpe. Sett lokket på oppbevaringsglasset og ta det av flasken.

6.   Oppbevar glasset i enten kjøleskap eller fryser. Se retningslinjene for oppbevaring nedenfor.

7.   Hvis du vil fortsette å presse ut melk skal du enten sette i et nytt rent og sterilisert glass eller presse melken rett i flasken på brystpumpen.

8.   Tin frossen melk ved å plassere glasset i flasken fylt med lunkent vann.

OPPBEVARING AV MORSMELK

 

• 

Du vil bemærke, at opbevaret mælk skiller sig i lag. Ryst for at blande godt igen før madningen.

• 

Når mælken fryses, skal du ikke fylde flasken helt, da der skal være plads til, at mælken kan udvide sig. Det er lettest at fryse mælk i portioner, der 

 

passer til et enkelt måltid på 60-125ml. 

• 

Tø frossen mælk op i køleskabet eller ved at stille flasken i lunkent vand indtil mælken har fået legemstemperatur.

• 

Hvis du ønsker at tage udmalket mælk med dig, så sørg for at den forbliver kold eller frossen, indtil den skal bruges.

BRUKE OPPBEVARINGSGLASSET TIL KOPP

Det anbefales at du søker råd fra helsepersonell før bruk.

1.   Hvis melken er avkjølt skal du ta av lokket og plassere den i varmt vann for å varme til nødvendig temperatur. Du må alltid kontrollere temperaturen 

 

på maten før du gir den til barnet.

2.   Pass på at babyen sitter oppreist.

3.   Hold koppen til babyens munn og hell forsiktig på den slik at babyen kan drikke fra koppen.

Barnets sikkerhet og helse

ADVARSEL!

Bruk alltid dette produktet under tilsyn fra en voksen. Det har skjedd ulykker når babyer er blitt etterlatt alene med drikkeutstyr, enten fordi babyen har 

falt eller fordi produktet er blitt tatt fra hverandre. Kontroller alltid temperaturen på maten før mating. Rør alltid om i oppvarmet mat slik at varmen blir 

jevnt fordelt, og test temperaturen før maten serveres.

RENGJØRJNG OG 

• 

Rengjør produktet før første gangs bruk

• 

Rengjøres før hver gangs bruk.

• 

Vask alltid produktet umiddelbart etter bruk

• 

Vask i varmt såpevann og skyll i rent vann, eller bruk oppvaskmaskin. Ikke rengjør med løsemidler eller sterke kjemikalier.

• 

Ikke la produktet komme i kontakt med oljebasert mat (f.eks. sauser med olje/tomat) da disse setter flekker.

• 

Egnet til alle steriliseringsmetoder.

OPPBEVARING OG BRUK

• 

Se over den før hver gang du bruker den.  Kast den ved første tegn på skade eller svakhet. 

• 

Må ikke oppbevares eller bli liggende i direkte sollys eller nær en varmekilde

• 

Må ikke oppbevares sammen med eller få komme i kontakt med løsemidler eller sterke kjemikalier

• 

Ikke egnet til bruk i vanlig ovn eller i en kombinasjons-mikrobølgeovn med grillfunksjonen slått på.

• 

Alle delene som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn

1. Silikoneindsats
2. Tragt
3.  Øvre pumpedel
4.  Nedre pumpedel
5. Udløsningsflige
6. Membran
7. Membranlåg
8. Ventil
9. Luftrør
10. Luftrørssokkel
11. Adaptersokkel
12. Motor
13. On/off-knap
14.  Knap til lille udmalkning/lysindikator
15.  Knap til medium udmalkning/lysindikator
16.  Knap til stor udmalkning/lysindikator
17.  150 ml flaske
18.  Flaskeholder & hygiejnelåg til tragt
19. Mælkebeholder
20. Ammeindlæg
21. Adapter
22. Sterilisatorbeholder

9

12

21

3

6

4

8

1

2

7

19

17

18

22

2

1

3

5

9

6

7

8

10

4

Summary of Contents for Electric breast pump

Page 1: ...strial Catex Vilapou Nave 20 08640 Olesa de Montserrat Barcelona SPAIN Careb Trading AB Henry Dunkers Plats 5 252 67 Helsingborg SWEDEN A Brands A S Esplanaden 40 DK 1263 Copenhagen K DENMARK Norske S...

Page 2: ...rds Remove the cover 3 Insert batteries as indicated inside the battery compartment and push the cover back into place until it snaps shut 4 Batteries are to be inserted with the correct polarity Ensu...

Page 3: ...00B BS IF THERE IS LOW OR NO SUCTION Make sure all connections are secure Make sure the silicone insert on the horn forms a complete seal around the breast Make sure the valve is cleaned and not damag...

Page 4: ...eilbuchse die LINKE Buchse am Motorgeh use an 10 Schlie en Sie das Netzteil an die Steckdose an BATTERIEBETRIEB 1 Nehmen Sie zun chst das Netzteil und den Luftschlauch ab 2 Schieben Sie den Clip des B...

Page 5: ...ergewissern Sie sich dass die Pumpe richtig angeschlossen ist 2 Pr fen Sie ob das Ger t eingeschaltet ist und das Licht aufleuchtet 3 Vermeiden Sie es wiederholt auf den Ein Ausknopf zu dr cken 4 Wenn...

Page 6: ...Brancher l adaptateur secteur dans une prise lectrique murale FONCTIONNEMENT SUR PILES 1 Pour installer les piles d brancher le tube d air et l adaptateur secteur 2 Pousser la fermeture du compartimen...

Page 7: ...accessoire dans le st rilisateur 3 Refermez soigneusement le couvercle du st rilisateur 4 Ouvrez la soupape en forme de fleur situ e sur le couvercle du st rilisateur 5 Placez le st rilisateur dans l...

Page 8: ...ter los om de batterijen in het apparaat te doen 2 Duw de clip van de batterijhouder naar het midden van het aandrijfmechanisme en trek tegelijkertijd het kapje omhoog Verwijder het kapje van de batte...

Page 9: ...borstvoedingstoebehoren snel en gemakkelijk met behulp van stoom in een magnetron steriliseren Ga als volgt te werk 1 Giet 100 ml water in de sterilisator 2 Plaats de fles rechtop de uit elkaar gehaal...

Page 10: ...tador de red de la unidad del motor Es la toma de la IZQUIERDA 10 Enchufe el adaptador el ctrico al enchufe de la red FUNCIONAMIENTO CON PILAS 1 Para instalar las pilas desconecte el tubo de aire del...

Page 11: ...ado al extractor Si utiliza la unidad con pilas compruebe que las pilas est n correctamente instaladas USO DE LA CAJA DE ESTERILIZACI N La caja de esterilizaci n ha sido espec ficamente dise ada para...

Page 12: ...aria e l adattatore di rete 2 Spingere il fermaglio del vano batterie verso il centro dell unit motore tirandolo contemporaneamente verso l alto Rimuovere il coperchio 3 Inserire le batterie nel modo...

Page 13: ...l tubo dell aria sia saldamente fissato alla sezione superiore del tiralatte e all unit del motore Controllare che il tubo dell aria non sia piegato SE LA POMPA NON SI ACCENDE Accertarsi che la spina...

Page 14: ...dor de corrente 2 Empurre o clipe do compartimento das pilhas para o centro da unidade do motor puxando o ao mesmo tempo para cima Tire a tampa 3 Coloque as pilhas conforme indicado no compartimento e...

Page 15: ...v lvula est limpa e n o est danificada Certifique se de que o tubo do ar est bem montado na parte superior do corpo da bomba e na unidade motora Verifique se o tubo do ar n o est dobrado UTILIZA O DA...

Page 16: ...r placerat l ngst till V NSTER 10 Anslut n tadaptern till eln tet BATTERIDRIFT 1 Lossa luftslangen och ta bort adaptern innan du installerar batterier 2 F r kl mman i batterifacket mot mitten av moto...

Page 17: ...NG F R STERILISERINGSBOX Steriliseringsboxen r speciellt utformad f r snabb och effektiv ngsterilisering i mikrov gsugn Anv ndning 1 Fyll steriliseringsboxen med 100 ml vatten 2 Placera nappflaska de...

Page 18: ...ptersokkel Det er den til VENSTRE p motorenheden 10 Tilslut adapteren til en stikkontakt S DAN BETJENES BATTERIERNE Bruger 4AA batterier s lges adskilt ANVEND IKKE OPLADELIGE BATTERIER Anvendelse af o...

Page 19: ...r tilsluttet pumpen Hvis der anvendes batterier s s rg for at de er isat korrekt USING THE STERILISER BOX The Sterilising box has been specifically designed to microwave steam sterilise all of your br...

Page 20: ...2 Skyv klipset p batterirommet mot midten av motordelen mens du trekker oppover Ta av dekselet 3 Sett i batteriene som angitt i batterirommet og skyv dekselet tilbake p plass til det smekker igjen 4...

Page 21: ...are installed correctly USING THE STERILISER BOX The Sterilising box has been specifically designed to microwave steam sterilise all of your breastfeeding equipment quickly and e ciently To use 1 Pou...

Reviews: