background image

Χρονόμετρο 

Εικονίδιο 

μπαταριών

Ενδείξεις στη

Μονάδα Μωρού

Εάν ο «Συναγερμός με Δόνηση» (Vibrate Alert) είναι ενεργός (ΟΝ) στη Μονάδα Γονέα ο ακουόμενος συναγερμός θα 

συνοδεύεται από μια κίνηση δόνησης (δείτε κεφάλαιο «Συναγερμός με Δόνηση» σε αυτό το εγχειρίδιο).

•••

••

Πεσμένη 

μπαταρία -

Μονάδα

 

Γονέα

Πεσμένη 

μπαταρία -

Μονάδα 

Μωρού

• Το εικονίδιο μπαταριών θα ανάψει.

• Το κουμπί θα αλλάξει από πράσινο 

 

  σε αναβοσβήνον κόκκινο.

Τόνος 

συναγερμού 

Σε Μονάδα Γονέα

Κατάσταση συναγερμού

Ενδείξεις στη Μονάδα Γονέα

• Το πλαίσιο του εικονιδίου μπαταριών 

 

  

θα ανάψει.

•    Το κουμπί θα αλλάξει από πράσινο σε 

 

  αναβοσβήνον κόκκινο.

• 

Αναβοσβήνον εικονίδιο μπαταριών.

• 

 

Το κουμπί θα αλλάξει από 

 

  πράσινο σε αναβοσβήνον κόκκινο.

Απώλεια 

επαφής

Εικονίδιο  ακολουθίας 

αναζήτησης 

κινούμενων εικόνων

• Αναβοσβήνουσα ακολουθία 

 

  αναζήτησης με κινούμενες εικόνες. 

• Αναβοσβήνουσα ακολουθία 

 

  αναζήτησης με κινούμενες  

  εικόνες.

(Συνεχής)

3 ηχητικά 

σήματα(μπιπ)

2 ηχητικά 

σήματα (μπιπ)

••••••••

•  ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ

ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ

 

Τροχίσκος ελέγχου έντασης ήχου 

Κουμπί On/Off 

Κουμπί φωτισμού νύχτας On/Off  

Κουμπί χρονόμετρου  

Μικρόφωνο 

Κουμπί συναγερμού με δόνηση 

Κουμπί ενεργοποίησης ήχου

Docking Station

Tidy καλωδίου ρεύματος

Εικονίδιο χρονόμετρου 

Εικονίδιο φωτισμού νύχτας 

Εικονίδιο συναγερμού με δόνηση 

Εικονίδιο ενεργοποίησης ήχου 

Οθόνη φωτισμού επιπέδου ήχου

Χρονόμετρο

Εικονίδιο 

Μπαταρίας 
Μετρητής 

θερμοκρασίας 

Οθόνη 

Παρακολούθησης 

με αισθητήρα pad*

Αισθητήρας  θερμοκρασίας 

Κουμπί χρονόμετρου  

Κουμπί ON/OFF (& Μπίπερ)  

Κουμπί  On/Off φωτισμού νύχτας

Μικρόφωνο

Εικονίδιο χρονόμετρου 

Μετρητής θερμοκρασίας

ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ

Οθόνη LCD

•  ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ 
Αφαιρέστε το καπάκι του χώρου για μπαταρίες στο πίσω μέρος της μονάδας (Σημείωση: αυτό μπορεί ήδη να έχει διατεθεί ξεχωριστά) και 

εισχωρήστε το σετ μπαταριών (παρέχεται) σωστά, συνδέοντας το φις με την πρίζα. Επανατοποθετήστε το καπάκι και βιδώστε σταθερά στη 

θέση του, ανατρέχοντας στον Οδηγό Ταχείας Έναρξης για εικονογραφημένη αναφορά.
Βεβαιούμενοι ότι το ηλεκτρικό καλώδιο έχει συνδεθεί σωστά, τοποθετήστε τη Μονάδα Γονέα στο Docking Station και φορτίστε για 6 πλήρεις 

ώρες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή παρακολούθησης σας ενώ φορτίζει ακολουθώντας τον οδηγό «Συναρμολόγηση» κατωτέρω.

Σημαντικό! Η μονάδα Γονέα σας δεν θα λειτουργήσει αν δεν έχετε πρώτα τοποθετήσει την μπαταρία.

•  ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ 
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση, συστήνουμε η Μονάδα Μωρού να τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή στο σπίτι σας 

χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 4 μπαταρίες χ AA/LR6 (δεν 

παρέχονται) για να καταστήσετε τη μονάδα πλήρως φορητή. Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες, ξεβιδώστε το καπάκι του χώρου μπαταριών 

στην κάτω πλευρά της μονάδας χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής. Εισχωρήστε τις μπαταρίες, βεβαιούμενοι ότι συνταιριάζετε 

τα σύμβολα πολικότητας «+» και «-». Επανατοποθετήστε το καπάκι και τη βίδα σταθερά στη θέση τους.
 Τοποθετήστε τη Μονάδα Μωρού σε τουλάχιστον 1 μέτρο απόσταση από το μωρό σας βεβαιούμενοι ότι όλα τα τμήματα είναι μακριά από 

πρόσβαση. Σε καμία περίπτωση δεν θα έπρεπε να τοποθετήσετε οποιαδήποτε μέρη της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω στην κούνια. 

Για την καλύτερη απόδοση συστήνουμε η συσκευή παρακολούθησης να τοποθετείται όχι μακρύτερα από 3 μέτρα απόσταση από το μωρό σας.

GK

GK

Κλιπ ζώνης 

Εξάρτημα 

Κουμπί 

προφορικής 

επικοινωνίας 

διπλής 

κατεύθυνσης

Οθόνη LCD

Ακολουθία ενεργοποίησης

•  ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

•  ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Βεβαιωθείτε ότι οι Μονάδες Μωρού και Γονέα είναι συνδεμένες με την κεντρική ηλεκτρική παροχή ή/και έχουν εγκατεστημένες τις 

μπαταρίες τους (δείτε ανωτέρω). Οι μονάδες πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου μεταξύ τους.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί   σε κάθε μονάδα για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα. Μόλις ενεργοποιηθούν, τα 

κουμπιά 

 θα ανάψουν.

•  ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΟΝΑΔΩΝ ΜΩΡΟΥ ΚΑΙ ΓΟΝΕΑ 

Καθώς ενεργοποιείται κάθε μονάδα, παρακολουθήστε την ακολουθία κινούμενων 

εικόνων στις οθόνες LCD ενώ οι μονάδες Μωρού και Γονέα πραγματοποιούν 

αυτόματη αναζήτηση και συνδέονται μεταξύ τους.
Μόλις γίνει η σύνδεση μεταξύ των Μονάδων Μωρού και Γονέα, θα ξεκινήσει η 

 

κανονική παρακολούθηση. Η ανωτέρω αναφερθείσα ακολουθία αντικαθίσταται στις οθόνες 

LCD και στις δύο μονάδες με την θερμοκρασία περιβάλλοντος από τη Μονάδα Μωρού.

•  ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ

Προσδιορίστε την αιτία του συναγερμού που ακούγεται με τη χρησιμοποίηση του ακόλουθου πίνακα· εάν δεν είστε σε θέση να προσδιορίσετε 

ή να διορθώσετε την αιτία του προβλήματός σας, παρακαλούμε ανατρέξατε στον «Οδηγό Απλών Λύσεων» σε αυτό εδώ το εγχειρίδιο.

* Βλέπε στο Τμήμα των Αξεσουάρ.

50

51

Summary of Contents for DIGITAL PLUS

Page 1: ...lus Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Page 2: ... it is charging by following the Set Up guide below Important Your Parent Unit will not function without first inserting the battery BABY UNIT For best performance we recommend that the Baby Unit is powered by your domestic mains supply using the power adaptor supplied Alternatively you can use 4 x AA LR6 batteries not supplied to make it fully portable To insert the batteries unscrew the battery ...

Page 3: ...kwise to decrease SOUND LEVEL LIGHTS DISPLAY The Sound Level Lights Display on your Parent Unit reacts to the sounds of your baby The louder your baby the more lights illuminate on the display You can lower the volume of the Parent Unit whilst still watching out for baby Ideal for when you re relaxing or entertaining SOUND ACTIVATED MONITORING For those quiet moments or when your baby is a little ...

Page 4: ...fect or be affected by other devices and could be illegal Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU Help the environment by disposing of your product and packaging responsibly The wheelie bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to...

Page 5: ...es instructions d Installation fournies ci après Important Vous devez au préalable insérer l accumulateur pour faire fonctionner votre unité parent UNITÉ BÉBÉ Afin d optimiser le fonctionnement de l unité nous vous conseillons de brancher l unité bébé sur l alimentation secteur à l aide de l adaptateur fourni Vous pouvez également utiliser 4 piles AA LR6 non fournies pour utiliser l unité en mode ...

Page 6: ... sons qu émet votre bébé Plus les sons sont élevés plus le nombre de témoins lumineux affichés augmente L affichage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis par bébé même lorsque le son est coupé ACTIVATION AU SON Cette fonction qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé est très pratique quand bébé est plus grand ou pour apprécier les moments calmes Votre...

Page 7: ...it être illégale Tomy décline toute responsabilité en cas d utilisation de l écoute bébé dans un autre pays que celui du pays d achat ou en dehors de l UE Respectez l environnement en éliminant votre article et son emballage de façon responsable Le symbole de la poubelle barrée indique que l article et les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques car ils contiennent des substan...

Page 8: ...e Installatie gids hieronder Belangrijk Uw Ouder unit werkt niet zonder eerst de batterij te installeren BABY UNIT Voor optimale prestaties raden we aan de Baby unit aan te sluiten op de netvoeding Gebruik hiervoor de meegeleverde adapter U kunt ook 4 niet meegeleverde AA LR6 batterijen gebruiken om de unit volledig draagbaar te maken Installatie van de batterijen schroef met een vlakke schroevend...

Page 9: ...oe meer geluid baby produceert hoe meer lichtjes branden op de display U kunt het geluidsvolume van de Ouder unit verlagen en evengoed op uw baby letten ideaal tijdens ontspanning of een feestje MONITORING DOOR GELUIDSACTIVERING Tijdens rustgevende momenten of als uw baby al wat ouder wordt wil u wellicht niet elk geluidje uit de babykamer horen Uw Baby monitor kan werken met Monitoring door Gelui...

Page 10: ... uw monitor hebt gekocht of de EU Bescherm het leefmilieu door product en verpakking verantwoordelijk op te ruimen Het minicontainer symbool geeft aan dat product en batterijen niet bij het huishoudelijk afval horen Ze bevatten namelijk stoffen die schadelijk kunnen zijn voor leefmilieu en gezondheid Gebruik aangewezen inzamelings of recyclagepunten om dit product of batterijen op te ruimen PROBLE...

Page 11: ...en Anweisungen unter Einstellungen Wichtig Ihre Elterneinheit funktioniert nicht ohne eingelegten Akku BABYEINHEIT Die höchste Leistungsfähigkeit hat die Babyeinheit wenn Sie sie am häuslichen Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzstecker verwenden Aber Sie können es auch völlig mobil verwenden wenn Sie 4 AA LR6 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten einlegen Entfernen Sie dafür die Abdeckung de...

Page 12: ...e entgegen dem Uhrzeigersinn GERÄUSCHPEGEL LICHTANZEIGE Die Lautstärkeanzeige auf Ihrer Babyeinheit reagiert auf die Geräusche die Ihr Baby macht Je lauter Ihr Baby ist desto mehr Lämpchen leuchten auf der Anzeige auf So können Sie die Wiedergabelautstärke verringern und trotzdem Ihr Kind überwachen ideal wenn Sie sich entspannen möchten oder Gäste haben GERÄUSCHAKTIVIERTE ÜBERWACHUNG Wenn Sie sic...

Page 13: ...er außerhalb der EU Schützen Sie unsere Umwelt indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen Das Mülltonnen Symbol bedeutet dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Denn sie enthalten Substanzen die umwelt und gesundheitsschädlich sein können Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafür vorgesehenen Sammelbehältern ode...

Page 14: ...e más adelante Importante Su Unidad de Padres no funcionará si no inserta primero las pilas UNIDAD DEL BEBÉ Para un mejor funcionamiento recomendamos que la Unidad del Bebé funcione con la red eléctrica de su casa usando el adaptador de corriente que le proporcionamos También puede usar 4 pilas x AA LR6 no incluidas para hacerla portátil Para insertar las pilas desatornille la cubierta del compart...

Page 15: ...IVEL DE SONIDO La Pantalla Luminosa del Nivel de Sonido de la Unidad de Padres reacciona ante los sonidos de su bebé Mientras más ruido haga su bebé más se iluminarán las luces en la pantalla Puede bajar el volumen en la Unidad de Padres mientras sigue cuidando a su bebé lo cual es ideal cuando usted está descansando o disfrutando de un rato de ocio MONITORIZACIÓN POR ACTIVACIÓN DE SONIDO En esos ...

Page 16: ...puede aceptar ninguna responsabilidad por el uso de su monitor fuera del país donde lo compró o fuera de la UE Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente Los símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio ambiente Por favor ...

Page 17: ...re l unità genitore nella stazione d aggancio e caricare per 6 ore Potete usare il monitor durante la carica seguendo la seguente guida Installazione Importante L unità Genitore non funziona senza inserire prima la batteria UNITÀ BEBÈ Per performance ottimali consigliamo di alimentare l Unità bebè con le prese di casa usando il cavo d alimentazione in dotazione Oppure potete usare 4 pile di tipo A...

Page 18: ...i saranno i suoni emessi e più intensa sarà la luce che illumina lo schermo È possibile abbassare il volume dell Unità Genitore e continuare a controllare il bebè CONTROLLO ATTIVAZIONE SONORA Nei momenti tranquilli o quando il bebè è più grandicello potrebbe non essere necessario sentire ogni suono proveniente dalla stanza del bebè Il baby monitor dispone di una modalità Controllo Attivazione Sono...

Page 19: ...i del paese in cui il monitor è stato acquistato o fuori dall UE Proteggete l ambiente eliminate il prodotto e l imballaggio in maniera responsabile I simboli dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l ambiente e causare danni alla salute Si prega di usare i punti di raccolta dif...

Page 20: ... его в течение 6 часов Вы можете пользоваться радионяней во время зарядки для этого выполните приведенную ниже инструкцию по настройке Важно Ваш родительский блок не заработает если сначала не вставить аккумулятор ДЕТСКИЙ БЛОК Для достижения наилучших характеристик рекомендуем подключать детский блок к электросети через блок питания из комплекта поставки А чтобы сделать блок полностью переносным в...

Page 21: ...улятор громкости от нуля нет звука до 8 максимальная громкость по часовой стрелке громче и против часовой стрелки тише СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА родительского блока реагирует на звуки которые издает ваш малыш Чем более шумно ведет себя ребенок тем больше лампочек загорится на дисплее Вы можете уменьшить громкость родительского блока не теряя связи с ребенком идеально для от...

Page 22: ...ию радионяни за пределами ЕС и страны где вы ее приобрели Помогите охране окружающей среды ответственно подходя к утилизации изделия и упаковки Символ передвижного мусорного контейнера показывает что изделие и батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором так как они содержат вещества которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью Пожалуйста воспользуйтесь специальными пунктами прие...

Page 23: ...A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45 ...

Page 24: ...A A 46 47 ...

Page 25: ...A A 49 48 ...

Page 26: ...τωτέρω Σημαντικό Η μονάδα Γονέα σας δεν θα λειτουργήσει αν δεν έχετε πρώτα τοποθετήσει την μπαταρία ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ Για την καλύτερη δυνατή απόδοση συστήνουμε η Μονάδα Μωρού να τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή στο σπίτι σας χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 4 μπαταρίες χ AA LR6 δεν παρέχονται για να καταστήσετε τη μονάδα π...

Page 27: ...η Φωτισμού Επιπέδου Ήχου στη Μονάδα Γονέα αντιδρά στους ήχους του μωρού σας Όσο δυνατότερους ήχους παράγει το μωρό σας τόσο περισσότερα φωτάκια ανάβουν στην οθόνη Μπορείτε να χαμηλώσετε την ένταση ήχου της Μονάδας Γονέα ενώ ταυτόχρονα εξακολουθείτε να παρακολουθείτε το μωρό είναι ιδανική λύση όταν χαλαρώνετε ή διασκεδάζετε ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΟΥ Για εκείνες τις ήρεμες στιγμές ή όταν το...

Page 28: ...ορούσε να μην είναι νόμιμη Η Tomy δεν μπορεί να αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση εκτός της χώρας στην οποία αγοράσατε τη συσκευή παρακολούθησης σας ή εκτός της ΕΕ Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας το προϊόν σας και συσκευάζοντάς το υπεύθυνα Τα σύμβολα κάδων wheelie bin δείχνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορριφθούν στα οικιακά απόβλητα δεδομένου ότι περιέχουν ουσίες ...

Page 29: ...HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57 ...

Page 30: ...HE HE 58 59 ...

Page 31: ...HE HE 61 60 ...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ...es Tomy Babyphone soll Ihnen helfen Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire all...

Reviews: