background image

•  ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

 

GK

GK

•  ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί 

σας και δεν είναι υποκατάστατο της  επίβλεψης από έναν ενήλικο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ένα παιχνίδι. Να κρατάτε πάντα 

τις ηλεκτρικές συσκευές και τα καλώδιά τους μακριά από βρέφη και μικρά παιδιά. Σε καμία περίσταση δε θα πρέπει να 

τοποθετήσετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής παρακολούθησης σας μέσα ή πάνω σε μια κούνια. Βεβαιωθείτε ότι όλα 

τα καλώδια είναι τοποθετημένα με ασφάλεια έτσι ώστε τα παιδιά να μην μπορούν να μπερδευτούν σε αυτά και ότι δεν 

δημιουργείται κίνδυνος στραβοπατήματος. Σε καμία περίσταση δεν πρέπει οι προσαρμοστικοί ρευματολήπτες που παρέχονται 

να χρησιμοποιηθούν με οποιοδήποτε άλλο εξοπλισμό. Κανένας άλλος προσαρμοστικός ρευματολήπτης πλην εκείνων 

που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας. Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τον 

προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι. Η τοποθέτηση βάρους 

στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσει τραυματισμό στο 

παιδί σας. Είναι σύνηθες για τους φορτιστές να θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της χρήσης – προσέξτε όταν τους χρησιμοποιείτε, 

αφήστε τη θερμότητα για να διασκορπιστεί. ΜΗΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΕ. Αποσυνδέστε το φορτιστή εάν το προϊόν δεν θα χρησιμοποιηθεί 

για αρκετές ημέρες. Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, παρακαλούμε αποσυνδέστε από την παροχή ηλεκτρικού 

ρεύματος πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία  στη Μονάδα Γονέα πρέπει να ανακυκλωθεί. Μην 

απορρίπτετε στα συνήθη απόβλητα. Μην προσπαθήστε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος.

•  ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Η αφαίρεση και η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιηθεί από έναν ενήλικο ή κάτω από επίβλεψη ενηλίκου 

Δώστε ιδιαίτερη προσοχή για να εξασφαλίσετε ότι οι μπαταρίες τοποθετούνται σωστά, παρατηρώντας τις ενδείξεις πολικότητας 

(+) και (-)  στην μπαταρία και το προϊόν. Μην βραχυκυκλώνετε τις επαφές στο χώρο μπαταριών ή τους ακροδέκτες μπαταριών. 

Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το προϊόν. Μην αναμιγνύετε παλαιές (χρησιμοποιημένες) με καινούργιες μπαταρίες 

ή μπαταρίες διαφορετικών τύπων π.χ. επαναφορτιζόμενες και αλκαλικές ή μπαταρίες διαφορετικής κατασκευής/μάρκας. 

Απορρίπτετε τις εξαντλημένες μπαταρίες με ασφάλεια, και μην απορρίπτετε ποτέ τις μπαταρίες σε φωτιά. Αφαιρέστε τις 

μπαταρίες από το προϊόν μετά από τη χρήση ή εάν έχουν αποθηκευτεί για μεγάλες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνον 

μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με εκείνον που συνιστάται.

Η αφαίρεση και η επαναφόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται από έναν ενήλικο ή κάτω από την 

επίβλεψη ενός ενηλίκου. Εάν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στη Μονάδα Μωρού, πρέπει να αφαιρεθούν από τη 

συσκευή παρακολούθησης πριν επαναφορτιστούν. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

•  ΟΔΗΓΟΣ ΑΠΛΩΝ ΛΥΣΕΩΝ

Εάν η συσκευή παρακολούθησης σας δεν λειτουργεί όπως πρέπει, οι πληροφορίες που απαριθμούνται κατωτέρω πρέπει να είναι επαρκείς 

για να επιλύσουν τα προβλήματά σας· εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε έναν περιεκτικότερο οδηγό στον ιστοχώρο μας: www.tomy.com.eu 

•  ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

Ερ. Χρειάζεται να θέσω σε λειτουργία ή να σταματήσω τη Μονάδα Γονέα μου ενώ αυτή φορτίζεται;

 

A. . Είτε το ένα είτε το άλλο, ή Μονάδα Γονέα σας θα φορτίσει είτε είναι σε λειτουργία είτε όχι, ωστόσο η φόρτισή της 

ενώ βρίσκεται σε λειτουργία θα σας επιτρέψει να παρακολουθείτε ταυτόχρονα το παιδί σας ενώ γίνεται η φόρτιση.  

Ερ. Έχω μετρήσει τη θερμοκρασία του δωματίου του μωρού μου χρησιμοποιώντας μια άλλη συσκευή και 

παίρνω μια διαφορετική μέτρηση από αυτή της συσκευής παρακολούθησης -γιατί;

 

A. 

Η  συσκευή μέτρησης θερμοκρασίας μέσα στη συσκευή παρακολούθησης Tomy  σχεδιάζεται για να σας δώσει μια ένδειξη της 

θερμοκρασίας δωματίου του μωρού με μια μικρή ανοχή + 1°C ή - 1°C. Άλλες συσκευές θα έχουν επίσης μια παρόμοια ανοχή. 

 

Ερ. Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συσκευή παρακολούθησης μου στο εξωτερικό; 

 

A. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή παρακολούθησης σας στη χώρα που αγοράστηκε και οπουδήποτε 

στην ΕΕ. Αν και η συσκευή σας παρακολούθησης μπορεί να λειτουργήσει σωστά σε άλλες χώρες, η λειτουργική της 

συχνότητά μπορεί να επηρεάσει (ή να επηρεαστεί από) άλλες συσκευές και θα μπορούσε να μην είναι νόμιμη. Η Tomy 

δεν μπορεί να αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση εκτός της χώρας στην οποία αγοράσατε τη συσκευή 

παρακολούθησης σας ή εκτός της ΕΕ.

Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας το προϊόν σας και συσκευάζοντάς το υπεύθυνα. 

Τα σύμβολα κάδων wheelie bin δείχνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να 

απορριφθούν στα οικιακά απόβλητα δεδομένου ότι περιέχουν ουσίες που μπορούν να είναι 

βλαβερές για το περιβάλλον και την υγεία. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα οριζόμενα σημεία 

συλλογής ή τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης για την απόρριψη της συσκευής ή των μπαταριών.

ΠΡΟΒΛΗΜΑ

Η Μονάδα Γονέα 

μου δεν  τίθεται σε 

λειτουργία (ΟΝ).  

 

 

 

Η Μονάδα Μωρού μου δεν 

τίθεται σε λειτουργία (ΟΝ); 

 

Ο Φωτισμός Νύχτας είναι 

ενεργοποιημένος, αλλά δεν 

μπορώ να τον συνδέσω με 

τη Μονάδα Γονέα.

Υπάρχει ένας συνεχής 

θόρυβος μπιπ.  

 

 

Υπάρχει ένας 

συναγερμός ηχητικών 

σημάτων 2 Χ κάθε λεπτό. 

  

 

Υπάρχει ένας 

συναγερμός ηχητικών 

σημάτων 3 Χ κάθε λεπτό. 

Δεν μπορώ να ακούσω 

τίποτα μέσω της Μονάδα 

Γονέα μου;

 

Ή/και.

 

Είναι μόνο 

διακοπτόμενος ήχος; 

Η Μονάδα Γονέα μου κάνει 

έναν συνεχή να θόρυβο 

μπιπ;

Η Μονάδα Γονέα μου κάνει 

ένα τυχαίο μπιπ-μπιπ κάθε 

περίπου ένα λεπτό;

Θόρυβος υψηλής έντασης.

Ο Φωτισμός Νύχτας 

σβήνει συνεχώς. 

Η διάρκεια ζωής των 

μπαταριών γίνεται όλο και πιο 

σύντομη μετά τη φόρτιση. 

Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω 

το χαρακτηριστικό 

Πολύχρωμου Φωτισμού 

Νύχτας στη Μονάδα Γονέα μου.   

ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

(παρέχεται) δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.

 

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία ίσως είναι κάτω 

από την κρίσιμη τάση για να ενεργοποιήσει τη 

συσκευή παρακολούθησης σας.

Το καλώδιο ρεύματος δεν συνδέεται σωστά.

 

 

Το καλώδιο ρεύματος δεν συνδέεται 

σωστά.

Τοποθέτηση μπαταριών ή/και  

ζητήματα διάρκειας ζωής μπαταριών

Ο Φωτισμός Νύχτας λειτουργεί ανεξάρτητα 

από τη λειτουργία παρακολούθησης 

της Μονάδας Μωρού (και είναι ένα 

σχεδιασμένο επί τούτου χαρακτηριστικό.

 

Απώλεια επαφής συναγερμού. 

 

 

 

Πεσμένη μπαταρία στη Μονάδα 

Μωρού.

 

 

Πεσμένη μπαταρία στη Μονάδα Γονέα .

 

 

Η ένταση ήχου στη Μονάδα Γονέα είναι 

ρυθμισμένη πάρα πολύ χαμηλά.

Οι μονάδες είναι εκτός εμβέλειας. 

Οι μονάδες είναι ρυθμισμένες στη λειτουργία 

Παρακολούθησης Ενεργοποίησης Ήχου. 

 

Οι μονάδες δεν επικοινωνούν. 

 

 

Στη μια ή και στις δύο μονάδες 

τελειώνουν οι μπαταρίες. 

 

Οι μονάδες είναι υπερβολικά κοντά μεταξύ τους.

Η ένταση ήχου είναι υπερβολικά υψηλή.

Ο Φωτισμός Νύχτας έχει σχεδιαστεί να 

σβήσει αυτόματα μετά από 5 λεπτά για να 

συντηρήσει τη διάρκεια ζωής των μπαταριών.

Όπως με οποιαδήποτε επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία έχει πεπερασμένη διάρκεια ζωής 

και μπορεί να χρειαστεί αντικατάσταση. 

Δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί 

το χαρακτηριστικό Πολύχρωμου 

Φωτισμού Νύχτας  από τη Μονάδα 

Γονέα.   

ΛΥΣΗ 

Εισχωρήστε την μπαταρία σύμφωνα με τις οδηγίες σε αυτό το 

εγχειρίδιο. Μόλις τις εγκαταστήσετε, βάλτε τη Μονάδα Γονέα 

να φορτίσει για αρκετά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε. 

Βάλτε τη Μονάδα Γονέα  να φορτίσει και αφήστε τη 

για αρκετά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε. 

 

Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων ρεύματος 

(συμπεριλαμβανομένης της πρίζας του τοίχου).   

Ελέγξτε τις συνδέσεις καλωδίων ρεύματος 

(συμπεριλαμβανομένης της πρίζας του τοίχου).

Ελέγξτε ότι οι μπαταρίες έχουν την επαρκή φόρτιση 

και ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά.  

Σβήστε το Φωτισμό Νύχτας πατώντας το κουμπί 

 μετά 

ενεργοποιήστε εκ νέου  την κύρια λειτουργία της Μονάδας 

Μωρού πατώντας και κρατώντας πατημένο το κουμπί 

 

Βεβαιωθείτε ότι και στις δυο μονάδες  υπάρχει 

επαρκής τροφοδοσία με ρεύμα. 

Φέρτε και τις δύο μονάδες πιο κοντά και 

επαναλάβατε τις οδηγίες της «Συναρμολόγησης». 

Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.   

Ή αλλάξτε και συνδέστε με κεντρική παροχή 

ρεύματος (εναλλασσόμενο ρεύμα) χρησιμοποιώντας  

τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη. 

Επαναφορτίστε τις μπαταρίες.   

 

 

Δυναμώστε τη φωνή στην μονάδα του γονέα ή τοποθετήστε στο 

σταθμό υποδοχής ώστε να ενεργοποιήσετε το ήχο High Definition.

Μετακινήστε τις μονάδες πιο κοντά μεταξύ τους. 

Ανατρέξατε στην Παρακολούθηση με Ενεργοποίηση 

Ήχου σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. 

Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο μονάδες τροφοδοτούνται 

επαρκώς με ρεύμα και μετά ακολουθείστε τον οδηγό 

της «Συναρμολόγησης» σε αυτό το εγχειρίδιο. 

Διαπιστώστε την κατάσταση Πεσμένης μπαταρίας 

και είτε  επαναφορτίζετε/αντικαθιστάτε τις μπαταρίες 

είτε συνδέετε με κεντρική παροχή ρεύματος.   

Μετακινήστε τις μονάδες μακριά η μια από την άλλη

Μειώστε την ένταση. 

Για συνεχή χρήση, παρακαλούμε συνδέστε με 

κεντρική παροχή ρεύματος. 

Παρακαλούμε επισκεφτείτε τον ιστοχώρο μας για 

εξαρτήματα αντικατάστασης: www.tomy.eu 

 

Ενεργοποιήστε το Φωτισμό Νύχτας και μετά πατήστε 
και κρατήστε πατημένο το κουμπί   από τη Μονάδα 

Μωρού.  

ΣΕΛΙΔΑ

51

51

52

51

51

51

52

51

51

52

52

53

52

53

54

55

Summary of Contents for DIGITAL PLUS

Page 1: ...lus Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Page 2: ... it is charging by following the Set Up guide below Important Your Parent Unit will not function without first inserting the battery BABY UNIT For best performance we recommend that the Baby Unit is powered by your domestic mains supply using the power adaptor supplied Alternatively you can use 4 x AA LR6 batteries not supplied to make it fully portable To insert the batteries unscrew the battery ...

Page 3: ...kwise to decrease SOUND LEVEL LIGHTS DISPLAY The Sound Level Lights Display on your Parent Unit reacts to the sounds of your baby The louder your baby the more lights illuminate on the display You can lower the volume of the Parent Unit whilst still watching out for baby Ideal for when you re relaxing or entertaining SOUND ACTIVATED MONITORING For those quiet moments or when your baby is a little ...

Page 4: ...fect or be affected by other devices and could be illegal Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU Help the environment by disposing of your product and packaging responsibly The wheelie bin symbols indicate the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to...

Page 5: ...es instructions d Installation fournies ci après Important Vous devez au préalable insérer l accumulateur pour faire fonctionner votre unité parent UNITÉ BÉBÉ Afin d optimiser le fonctionnement de l unité nous vous conseillons de brancher l unité bébé sur l alimentation secteur à l aide de l adaptateur fourni Vous pouvez également utiliser 4 piles AA LR6 non fournies pour utiliser l unité en mode ...

Page 6: ... sons qu émet votre bébé Plus les sons sont élevés plus le nombre de témoins lumineux affichés augmente L affichage du niveau sonore vous prévient du moindre bruit émis par bébé même lorsque le son est coupé ACTIVATION AU SON Cette fonction qui permet de ne pas entendre tous les sons émis dans la chambre de bébé est très pratique quand bébé est plus grand ou pour apprécier les moments calmes Votre...

Page 7: ...it être illégale Tomy décline toute responsabilité en cas d utilisation de l écoute bébé dans un autre pays que celui du pays d achat ou en dehors de l UE Respectez l environnement en éliminant votre article et son emballage de façon responsable Le symbole de la poubelle barrée indique que l article et les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques car ils contiennent des substan...

Page 8: ...e Installatie gids hieronder Belangrijk Uw Ouder unit werkt niet zonder eerst de batterij te installeren BABY UNIT Voor optimale prestaties raden we aan de Baby unit aan te sluiten op de netvoeding Gebruik hiervoor de meegeleverde adapter U kunt ook 4 niet meegeleverde AA LR6 batterijen gebruiken om de unit volledig draagbaar te maken Installatie van de batterijen schroef met een vlakke schroevend...

Page 9: ...oe meer geluid baby produceert hoe meer lichtjes branden op de display U kunt het geluidsvolume van de Ouder unit verlagen en evengoed op uw baby letten ideaal tijdens ontspanning of een feestje MONITORING DOOR GELUIDSACTIVERING Tijdens rustgevende momenten of als uw baby al wat ouder wordt wil u wellicht niet elk geluidje uit de babykamer horen Uw Baby monitor kan werken met Monitoring door Gelui...

Page 10: ... uw monitor hebt gekocht of de EU Bescherm het leefmilieu door product en verpakking verantwoordelijk op te ruimen Het minicontainer symbool geeft aan dat product en batterijen niet bij het huishoudelijk afval horen Ze bevatten namelijk stoffen die schadelijk kunnen zijn voor leefmilieu en gezondheid Gebruik aangewezen inzamelings of recyclagepunten om dit product of batterijen op te ruimen PROBLE...

Page 11: ...en Anweisungen unter Einstellungen Wichtig Ihre Elterneinheit funktioniert nicht ohne eingelegten Akku BABYEINHEIT Die höchste Leistungsfähigkeit hat die Babyeinheit wenn Sie sie am häuslichen Stromnetz mit dem mitgelieferten Netzstecker verwenden Aber Sie können es auch völlig mobil verwenden wenn Sie 4 AA LR6 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten einlegen Entfernen Sie dafür die Abdeckung de...

Page 12: ...e entgegen dem Uhrzeigersinn GERÄUSCHPEGEL LICHTANZEIGE Die Lautstärkeanzeige auf Ihrer Babyeinheit reagiert auf die Geräusche die Ihr Baby macht Je lauter Ihr Baby ist desto mehr Lämpchen leuchten auf der Anzeige auf So können Sie die Wiedergabelautstärke verringern und trotzdem Ihr Kind überwachen ideal wenn Sie sich entspannen möchten oder Gäste haben GERÄUSCHAKTIVIERTE ÜBERWACHUNG Wenn Sie sic...

Page 13: ...er außerhalb der EU Schützen Sie unsere Umwelt indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen Das Mülltonnen Symbol bedeutet dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Denn sie enthalten Substanzen die umwelt und gesundheitsschädlich sein können Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafür vorgesehenen Sammelbehältern ode...

Page 14: ...e más adelante Importante Su Unidad de Padres no funcionará si no inserta primero las pilas UNIDAD DEL BEBÉ Para un mejor funcionamiento recomendamos que la Unidad del Bebé funcione con la red eléctrica de su casa usando el adaptador de corriente que le proporcionamos También puede usar 4 pilas x AA LR6 no incluidas para hacerla portátil Para insertar las pilas desatornille la cubierta del compart...

Page 15: ...IVEL DE SONIDO La Pantalla Luminosa del Nivel de Sonido de la Unidad de Padres reacciona ante los sonidos de su bebé Mientras más ruido haga su bebé más se iluminarán las luces en la pantalla Puede bajar el volumen en la Unidad de Padres mientras sigue cuidando a su bebé lo cual es ideal cuando usted está descansando o disfrutando de un rato de ocio MONITORIZACIÓN POR ACTIVACIÓN DE SONIDO En esos ...

Page 16: ...puede aceptar ninguna responsabilidad por el uso de su monitor fuera del país donde lo compró o fuera de la UE Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente Los símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio ambiente Por favor ...

Page 17: ...re l unità genitore nella stazione d aggancio e caricare per 6 ore Potete usare il monitor durante la carica seguendo la seguente guida Installazione Importante L unità Genitore non funziona senza inserire prima la batteria UNITÀ BEBÈ Per performance ottimali consigliamo di alimentare l Unità bebè con le prese di casa usando il cavo d alimentazione in dotazione Oppure potete usare 4 pile di tipo A...

Page 18: ...i saranno i suoni emessi e più intensa sarà la luce che illumina lo schermo È possibile abbassare il volume dell Unità Genitore e continuare a controllare il bebè CONTROLLO ATTIVAZIONE SONORA Nei momenti tranquilli o quando il bebè è più grandicello potrebbe non essere necessario sentire ogni suono proveniente dalla stanza del bebè Il baby monitor dispone di una modalità Controllo Attivazione Sono...

Page 19: ...i del paese in cui il monitor è stato acquistato o fuori dall UE Proteggete l ambiente eliminate il prodotto e l imballaggio in maniera responsabile I simboli dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l ambiente e causare danni alla salute Si prega di usare i punti di raccolta dif...

Page 20: ... его в течение 6 часов Вы можете пользоваться радионяней во время зарядки для этого выполните приведенную ниже инструкцию по настройке Важно Ваш родительский блок не заработает если сначала не вставить аккумулятор ДЕТСКИЙ БЛОК Для достижения наилучших характеристик рекомендуем подключать детский блок к электросети через блок питания из комплекта поставки А чтобы сделать блок полностью переносным в...

Page 21: ...улятор громкости от нуля нет звука до 8 максимальная громкость по часовой стрелке громче и против часовой стрелки тише СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЗВУКА родительского блока реагирует на звуки которые издает ваш малыш Чем более шумно ведет себя ребенок тем больше лампочек загорится на дисплее Вы можете уменьшить громкость родительского блока не теряя связи с ребенком идеально для от...

Page 22: ...ию радионяни за пределами ЕС и страны где вы ее приобрели Помогите охране окружающей среды ответственно подходя к утилизации изделия и упаковки Символ передвижного мусорного контейнера показывает что изделие и батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором так как они содержат вещества которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью Пожалуйста воспользуйтесь специальными пунктами прие...

Page 23: ...A 48 A 48 47 48 48 48 47 48 48 47 47 46 47 46 44 45 ...

Page 24: ...A A 46 47 ...

Page 25: ...A A 49 48 ...

Page 26: ...τωτέρω Σημαντικό Η μονάδα Γονέα σας δεν θα λειτουργήσει αν δεν έχετε πρώτα τοποθετήσει την μπαταρία ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ Για την καλύτερη δυνατή απόδοση συστήνουμε η Μονάδα Μωρού να τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή στο σπίτι σας χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο προσαρμοστικό ρευματολήπτη Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 4 μπαταρίες χ AA LR6 δεν παρέχονται για να καταστήσετε τη μονάδα π...

Page 27: ...η Φωτισμού Επιπέδου Ήχου στη Μονάδα Γονέα αντιδρά στους ήχους του μωρού σας Όσο δυνατότερους ήχους παράγει το μωρό σας τόσο περισσότερα φωτάκια ανάβουν στην οθόνη Μπορείτε να χαμηλώσετε την ένταση ήχου της Μονάδας Γονέα ενώ ταυτόχρονα εξακολουθείτε να παρακολουθείτε το μωρό είναι ιδανική λύση όταν χαλαρώνετε ή διασκεδάζετε ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΕ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧΟΥ Για εκείνες τις ήρεμες στιγμές ή όταν το...

Page 28: ...ορούσε να μην είναι νόμιμη Η Tomy δεν μπορεί να αποδεχτεί οποιαδήποτε ευθύνη για τη χρήση εκτός της χώρας στην οποία αγοράσατε τη συσκευή παρακολούθησης σας ή εκτός της ΕΕ Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας το προϊόν σας και συσκευάζοντάς το υπεύθυνα Τα σύμβολα κάδων wheelie bin δείχνουν ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορριφθούν στα οικιακά απόβλητα δεδομένου ότι περιέχουν ουσίες ...

Page 29: ...HE HE 60 60 59 60 60 60 59 60 60 59 59 58 59 58 56 57 ...

Page 30: ...HE HE 58 59 ...

Page 31: ...HE HE 61 60 ...

Page 32: ...62 63 ...

Page 33: ...es Tomy Babyphone soll Ihnen helfen Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire all...

Reviews: