background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V1_1115_02-HK

b) Außengewinde drehen

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

1

•  Bestimmen Sie den korrekten Außendurchmesser des Rohlings. Koordinieren Sie die Bearbeitung des 

Rohlings mit der zu verwendeten Mutter. 

•  Bestimmen Sie das korrekte Schneideisen. Setzen Sie das Schneideisen in den Schneideisenhalter ein.  

Sichern Sie das Schneideisen mit der Schraube am Schneideisenhalter.

•  Stecken Sie den Schneideisenhalter in das Windeisen (Knarre).

2

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Stellen Sie die Drehrichtung am Handgriff ein. Stellen Sie den Handgriff auf die rechte Position. 
•  Geben Sie ein wenig Schneidöl auf den Rohling.
•  Drehen Sie das Gewinde im Uhrzeigersinn.

3

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Stellen Sie den Handgriff auf die linke Position. 
•  Drehen Sie das Schneideisen entgegen dem Uhrzeigersinn, um Eisenspäne zu entfernen bzw. um das 

Schneideisen vom Werkstück zu entfernen.

4

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Entfernen Sie lose Eisenspäne und drehen Sie die Mutter auf das fertige Gewinde.
•  Eventuell ist es notwendig ein wenig Öl auf das Gewinde zu geben.

c) Aufbewahrung

Geben Sie zum Aufbewahren ein wenig Öl auf Schneideisen und Gewindebohrer.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort. Achten Sie darauf, dass sich kein 

Kondenswasser bildet.

Summary of Contents for 1377559

Page 1: ...debohrer aus Die entsprechenden Größenbezeichnungen finden Sie auf Gewindelehre und Gewindebohrer Setzen Sie den Gewindebohrer in einen der zwei Gewindebohrerhalter ein Fixieren Sie den Bohrer so dass er nicht aus dem Halter fallen kann Beachten Sie dass ein Gewindebohrerhalter für kleine Gewindebohrer und einer für große Gewindebohrer vorgesehen ist Stecken Sie den Gewindebohrerhalter in das Wind...

Page 2: ...e das Schneideisen in den Schneideisenhalter ein Sichern Sie das Schneideisen mit der Schraube am Schneideisenhalter Stecken Sie den Schneideisenhalter in das Windeisen Knarre 2 Stellen Sie die Drehrichtung am Handgriff ein Stellen Sie den Handgriff auf die rechte Position Geben Sie ein wenig Schneidöl auf den Rohling Drehen Sie das Gewinde im Uhrzeigersinn 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 ...

Page 3: ...ew thread 2 Choose the correct screw tap The corresponding size information can be found on the thread gauge and the screw taps Insert the screw tap into one of the two tap holders Fix the tap in place so that it cannot fall out of the holder Please note that one tap holder is designed for small screw taps and the other tap holder is designed for large screw taps Insert the tap holder into the tap...

Page 4: ... you wish to use Choose the correct bolt die Insert the bolt die into the die holder Secure the bolt die using the screw on the die holder Insert the die holder into the tap wrench ratchet 2 Set the direction of rotation for the handle to the right position Apply a small amount of cutting oil to the blank Turn the thread in a clockwise direction 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10...

Page 5: ...r parfaitement dans le filetage de la vis 2 Sélectionnez le taraud qui convient Les indications de taille correspondantes figurent sur le taraud et sur la jauge de filetage Installez le taraud dans l un des deux porte tarauds Fixez le taraud de manière à ce qu il ne puisse pas ressortir du porte taraud Veuillez noter qu il existe un porte tarauds pour les petits tarauds et un autre pour les grands...

Page 6: ... d une montre pour enlever les copeaux ou pour sortir la filière de la pièce 4 Enlevez les copeaux et tournez l écrou sur le filetage terminé Il peut être nécessaire de mettre un peu d huile sur le filetage c Conservation Mettez un peu d huile sur les filières et sur les tarauds pour les conserver Entreposez le produit dans un endroit frais et sec Veillez à éviter la formation d eau de condensatio...

Page 7: ...volgens de juiste schroefdraadboor uit De desbetreffende aanduidingen voor de grootte vindt u op het schroefdraadkaliber en de schroefdraadboor Plaats de schroefdraadboor in één van de beide schroefdraadboorhouders Fixeer de boor zodat hij niet uit de houder kan vallen Houd er rekening mee dat één schroefdraadboorhouder voor kleine schroefdraadboren en één voor grote schroefdraadboren is bestemd S...

Page 8: ...ebruikte moer Bepaal de juiste snijplaat Plaats de snijplaat in de snijplaathouder Zeker de snijplaat met de schroef aan de snijplaathouder Steek de snijplaathouder in het wringijzer ratel 2 Stel de draairichting in aan de handgreep Zet de handgreep op de rechter positie Doe een beetje snij olie op de onbewerkte schroef Draai de schroefdraad rechtsom 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7...

Reviews: