background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the 

technical status at the time of printing. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

V1_1115_02-HK

b) Cutting a male thread

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

1

•  Determine the correct external diameter of the blank. Align the blank with the nut that you wish to use.
•  Choose the correct bolt die. Insert the bolt die into the die holder. Secure the bolt die using the screw on 

the die holder.

•  Insert the die holder into the tap wrench (

ratchet

).

2

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Set the direction of rotation for the handle to the right position.
•  Apply a small amount of cutting oil to the blank.
•  Turn the thread in a clockwise direction.

3

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Set the handle to the left position.
•  Turn the bolt die anticlockwise to remove iron filings and remove the bolt die from the workpiece.

4

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Remove loose iron filings and screw the nut onto the finished thread.
•  It may be necessary to apply a small amount of oil to the thread.

c) Storage

Apply a small amount of oil to the bolt die and screw tap for storage.
Store the product in a cool, dry place. Ensure that no condensation forms.

Summary of Contents for 1377559

Page 1: ...debohrer aus Die entsprechenden Größenbezeichnungen finden Sie auf Gewindelehre und Gewindebohrer Setzen Sie den Gewindebohrer in einen der zwei Gewindebohrerhalter ein Fixieren Sie den Bohrer so dass er nicht aus dem Halter fallen kann Beachten Sie dass ein Gewindebohrerhalter für kleine Gewindebohrer und einer für große Gewindebohrer vorgesehen ist Stecken Sie den Gewindebohrerhalter in das Wind...

Page 2: ...e das Schneideisen in den Schneideisenhalter ein Sichern Sie das Schneideisen mit der Schraube am Schneideisenhalter Stecken Sie den Schneideisenhalter in das Windeisen Knarre 2 Stellen Sie die Drehrichtung am Handgriff ein Stellen Sie den Handgriff auf die rechte Position Geben Sie ein wenig Schneidöl auf den Rohling Drehen Sie das Gewinde im Uhrzeigersinn 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 ...

Page 3: ...ew thread 2 Choose the correct screw tap The corresponding size information can be found on the thread gauge and the screw taps Insert the screw tap into one of the two tap holders Fix the tap in place so that it cannot fall out of the holder Please note that one tap holder is designed for small screw taps and the other tap holder is designed for large screw taps Insert the tap holder into the tap...

Page 4: ... you wish to use Choose the correct bolt die Insert the bolt die into the die holder Secure the bolt die using the screw on the die holder Insert the die holder into the tap wrench ratchet 2 Set the direction of rotation for the handle to the right position Apply a small amount of cutting oil to the blank Turn the thread in a clockwise direction 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10...

Page 5: ...r parfaitement dans le filetage de la vis 2 Sélectionnez le taraud qui convient Les indications de taille correspondantes figurent sur le taraud et sur la jauge de filetage Installez le taraud dans l un des deux porte tarauds Fixez le taraud de manière à ce qu il ne puisse pas ressortir du porte taraud Veuillez noter qu il existe un porte tarauds pour les petits tarauds et un autre pour les grands...

Page 6: ... d une montre pour enlever les copeaux ou pour sortir la filière de la pièce 4 Enlevez les copeaux et tournez l écrou sur le filetage terminé Il peut être nécessaire de mettre un peu d huile sur le filetage c Conservation Mettez un peu d huile sur les filières et sur les tarauds pour les conserver Entreposez le produit dans un endroit frais et sec Veillez à éviter la formation d eau de condensatio...

Page 7: ...volgens de juiste schroefdraadboor uit De desbetreffende aanduidingen voor de grootte vindt u op het schroefdraadkaliber en de schroefdraadboor Plaats de schroefdraadboor in één van de beide schroefdraadboorhouders Fixeer de boor zodat hij niet uit de houder kan vallen Houd er rekening mee dat één schroefdraadboorhouder voor kleine schroefdraadboren en één voor grote schroefdraadboren is bestemd S...

Page 8: ...ebruikte moer Bepaal de juiste snijplaat Plaats de snijplaat in de snijplaathouder Zeker de snijplaat met de schroef aan de snijplaathouder Steek de snijplaathouder in het wringijzer ratel 2 Stel de draairichting in aan de handgreep Zet de handgreep op de rechter positie Doe een beetje snij olie op de onbewerkte schroef Draai de schroefdraad rechtsom 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7...

Reviews: