background image

b) Filetages extérieurs

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

1

•  Déterminez le diamètre extérieur correct de l’ébauche. Coordonnez le travail de l’ébauche avec l’écrou 

à utiliser.

•  Sélectionnez la filière qui convient. Insérez la filière dans le porte-filière. Immobilisez la filière avec la vis 

du porte-filière.

•  Insérez la filière dans le tourne-à-gauche.

2

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Réglez le sens de rotation sur la poignée. Réglez la poignée à droite.
•  Mettez un peu d’huile de coupe sur l’ébauche.
•  Tournez le filetage dans le sens des aiguilles d’une montre.

3

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Réglez la poignée à gauche.
•  Tournez la filière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour enlever les copeaux ou pour sortir 

la filière de la pièce.

4

mm/inch

OFF

ON

ZERO

0

3

1 2 3

1

9

2 3 4 5 6 7 8

10

80

90

100

110

•  Enlevez les copeaux et tournez l’écrou sur le filetage terminé.
•  Il peut être nécessaire de mettre un peu d’huile sur le filetage.

c) Conservation

Mettez un peu d’huile sur les filières et sur les tarauds pour les conserver.
Entreposez le produit dans un endroit frais et sec. Veillez à éviter la formation d’eau de condensation.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 

V1_1115_02-HK

Summary of Contents for 1377559

Page 1: ...debohrer aus Die entsprechenden Größenbezeichnungen finden Sie auf Gewindelehre und Gewindebohrer Setzen Sie den Gewindebohrer in einen der zwei Gewindebohrerhalter ein Fixieren Sie den Bohrer so dass er nicht aus dem Halter fallen kann Beachten Sie dass ein Gewindebohrerhalter für kleine Gewindebohrer und einer für große Gewindebohrer vorgesehen ist Stecken Sie den Gewindebohrerhalter in das Wind...

Page 2: ...e das Schneideisen in den Schneideisenhalter ein Sichern Sie das Schneideisen mit der Schraube am Schneideisenhalter Stecken Sie den Schneideisenhalter in das Windeisen Knarre 2 Stellen Sie die Drehrichtung am Handgriff ein Stellen Sie den Handgriff auf die rechte Position Geben Sie ein wenig Schneidöl auf den Rohling Drehen Sie das Gewinde im Uhrzeigersinn 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 ...

Page 3: ...ew thread 2 Choose the correct screw tap The corresponding size information can be found on the thread gauge and the screw taps Insert the screw tap into one of the two tap holders Fix the tap in place so that it cannot fall out of the holder Please note that one tap holder is designed for small screw taps and the other tap holder is designed for large screw taps Insert the tap holder into the tap...

Page 4: ... you wish to use Choose the correct bolt die Insert the bolt die into the die holder Secure the bolt die using the screw on the die holder Insert the die holder into the tap wrench ratchet 2 Set the direction of rotation for the handle to the right position Apply a small amount of cutting oil to the blank Turn the thread in a clockwise direction 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7 8 10...

Page 5: ...r parfaitement dans le filetage de la vis 2 Sélectionnez le taraud qui convient Les indications de taille correspondantes figurent sur le taraud et sur la jauge de filetage Installez le taraud dans l un des deux porte tarauds Fixez le taraud de manière à ce qu il ne puisse pas ressortir du porte taraud Veuillez noter qu il existe un porte tarauds pour les petits tarauds et un autre pour les grands...

Page 6: ... d une montre pour enlever les copeaux ou pour sortir la filière de la pièce 4 Enlevez les copeaux et tournez l écrou sur le filetage terminé Il peut être nécessaire de mettre un peu d huile sur le filetage c Conservation Mettez un peu d huile sur les filières et sur les tarauds pour les conserver Entreposez le produit dans un endroit frais et sec Veillez à éviter la formation d eau de condensatio...

Page 7: ...volgens de juiste schroefdraadboor uit De desbetreffende aanduidingen voor de grootte vindt u op het schroefdraadkaliber en de schroefdraadboor Plaats de schroefdraadboor in één van de beide schroefdraadboorhouders Fixeer de boor zodat hij niet uit de houder kan vallen Houd er rekening mee dat één schroefdraadboorhouder voor kleine schroefdraadboren en één voor grote schroefdraadboren is bestemd S...

Page 8: ...ebruikte moer Bepaal de juiste snijplaat Plaats de snijplaat in de snijplaathouder Zeker de snijplaat met de schroef aan de snijplaathouder Steek de snijplaathouder in het wringijzer ratel 2 Stel de draairichting in aan de handgreep Zet de handgreep op de rechter positie Doe een beetje snij olie op de onbewerkte schroef Draai de schroefdraad rechtsom 3 mm inch OFF ON ZERO 0 3 1 2 3 1 9 2 3 4 5 6 7...

Reviews: