background image

5

6. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere 

die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen 

Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch 

resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen 

Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das 

Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 
 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer 

Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das 

Produkt angeschlossen wird.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den 

Anschluss des Produktes haben.

• 

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. 

einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden 

Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

b) Personen und Produkt

•  Benutzen Sie bei Arbeiten mit Druckluftgeräten geeignete Schutzausrüstung wie z.B. Schutzbrille, 

Gehörschutz, Sicherheitsschuhe, etc.

•  Der Betrieb des Produkts ohne die vorhandenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig. Die Demontage  

der Schutzvorrichtungen oder deren Außerbetriebsetzen ist nicht gestattet.

•  Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch an den Anschlüssen geeignet 

sind.

Summary of Contents for 1499514

Page 1: ...499514 Seite 2 9 Operating Instructions Compressed air hose reel 20 m Item No 1499514 Page 10 17 Notice d emploi Enrouleur pour tuyau d air comprimé 20 m N de commande 1499514 Page 18 25 Gebruiksaanwijzing Persluchtslangoproller 20 m Bestelnr 1499514 Pagina 26 33 ...

Page 2: ...ang 4 5 Merkmale und Funktionen 4 6 Sicherheitshinweise 5 a Allgemein 5 b Personen und Produkt 5 7 Bedienelemente 6 8 Inbetriebnahme 7 a Verbinden der Druckluftzufuhr 7 b Schlauch abrollen 7 c Schlauch aufrollen 7 9 Wartung 8 10 Fehlerbehebung 8 11 Pflege und Reinigung 9 12 Entsorgung 9 13 Technische Daten 9 ...

Page 3: ...nleitung zum Nachlesen auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de kontakt Österreich www conrad at www business conrad at Schweiz www conrad ch www biz conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit demAusrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin die unbedingt zu beachten sind Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen beson...

Page 4: ...Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen de...

Page 5: ...nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt...

Page 6: ...r geeigneten mit dem Anschlussschlauch erreichbaren Druckluftquelle Gesundheitliche Risiken und Verletzungsrisiken können minimiert werden wenn Sicherheitsbestimmungen beachtet werden Das Produkt muß ordentlich gewartet und gepflegt werden Die Bedienung des Produktes sollte wann immer möglich durch entsprechend geschultes Fachpersonal und immer bestimmungsgemäß erfolgen 7 Bedienelemente 1 2 6 3 4 ...

Page 7: ...Einsatzort und wiederholen den Anschlussvorgang wie oben beschrieben b Schlauch abrollen DerDruckluft SchlauchaufrollerkannamTragegriff 5 mitderHandbewegt getragenundaufeinerwaagerechten Abstellfläche temporär abgestellt werden Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe beweglicher Teile oder Maschinen auf Stelle Sie das Produkt ebenfalls nicht in Durchgänge oder Wege wo Personen darüber stolpern k...

Page 8: ... ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts zu gewährleisten Reinigen Sie an der Oberfläche von Führungsteilen Wellen aufgelaufenen Schmutz Überprüfen Sie regelmäßig die Armaturen auf lockeren Gang Leckagen Risse oder Beschädigungen Prüfen Sie gelegentlich die Befestigungsteile auf Lockerheit und Beschädigungen 10 Fehlerbehebung Trennen Sie den Druckluft Schlauchaufroller vor jeder Art von Einstellungs ...

Page 9: ...en gesetzlichen Bestimmungen Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 13 Technische Daten Gehäusematerial PP Schlauchmaterial PU gewebeverstärkt Arbeitsdruck 7 bar Höchstdruck 28 bar Schlauchdurchmesser 3 8 Zoll Länge Ausgangsschlauch 19 8 m 0 5 m Länge Einlassschlauch 1 1 m 0 5 m Anschlussfitting 1 4 Zoll British Standard Pipe Schlauchdurchmes...

Page 10: ...and functions 12 6 Safety instructions 13 a General information 13 b Persons and product 13 7 Operating elements 14 8 Operation 15 a Connecting the compressed air supply 15 b Unrolling the hose 15 c Rolling the hose 15 9 Maintenance 16 10 Troubleshooting 16 11 Maintenance and cleaning 16 12 Disposal 17 13 Technical data 17 ...

Page 11: ...fe place for reference If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols This symbol is used to highlight important information in these operating instructions Always read this information carefully This symbol indicates special information and advice on how to use the product The pro...

Page 12: ... product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use may create safety hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved 4 Package contents Compre...

Page 13: ...to any serious transport related stress Always handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height may damage the product Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product Maintenance modifications and repairs must be done by a technician or ...

Page 14: ...properly serviced and maintained If possible the product should always be used by trained personnel Always follow these operating instructions when using the product 7 Operating elements 1 2 6 3 4 5 1 Rotating handle 2 Stand 3 Compressed air outlet hose 4 Hose drum 5 Carry handle 6 Connection for compressed air feeder hose ...

Page 15: ...n carry the compressed air hose reel using the carry handle 5 and stand it on a level surface Do not place the product near to moving parts or machines or in corridors or other areas where people may trip over it Ensure that the hose drum 4 rotates freely when you roll and unroll the hose Carefully unroll the air outlet hose 3 from the hose drum until the desired length is reached Place your foot ...

Page 16: ...s of damage 10 Troubleshooting Always disconnect the compressed air hose reel from the compressed air supply before carrying out any maintenance or repair work Fault Possible cause Solution The hose does not wind back onto the drum fully The hose is tangled Unroll the hose and then roll it back onto the drum in a straight line Air escapes from an unsealed location The hose is damaged The connector...

Page 17: ...abric reinforced Working pressure 7 bar Maximum pressure 28 bar Hose diameter 3 8 inches Long outlet hose 19 8 m 0 5 m Long inlet hose 1 1 m 0 5 m Connector fitting 1 4 inches British standard Pipe Hose diameter interior exterior 9 3 mm 13 5 mm Width across flats on the fitting 14 mm 13 3 mm Connector diameter interior 9 88 mm male 12 08 mm female Operating conditions 5 to 45 C 20 80 relative humi...

Page 18: ...Consignes de sécurité 21 a Généralités 21 b Personnes et produit 21 7 Éléments de fonctionnement 22 8 Mise en service 23 a Raccordement de l alimentation en air comprimé 23 b Déroulement de tuyau 23 c Enroulement de tuyau 23 9 Maintenance 24 10 Suppression d erreurs 24 11 Entretien et nettoyage 25 12 Élimination des déchets 25 13 Caractéristiques techniques 25 ...

Page 19: ...à une tierce personne Conservez donc le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole du point d exclamation dans un triangle a pour but d attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d emploi...

Page 20: ...te Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit De plus une utilisation inadéquate peut provoquer des dangers Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit à des tiers qu accompagné de son mode d emploi Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des ...

Page 21: ...onditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement la séc...

Page 22: ...ques de blessure peuvent être minimisés si les règles de sécurité sont respectées Le produit doit être correctement réparé et entretenu Le produit doit être autant que possible utilisé par un personnel formé et qualifié et son utilisation doit toujours être conforme aux règles d utilisation 7 Éléments de fonctionnement 1 2 6 3 4 5 1 Poignée rotative 2 Support 3 Tuyau d évacuation de l air comprimé...

Page 23: ...édure de raccordement comme décrite ci dessus b Déroulement de tuyau L enrouleur pour tuyau d air comprimé peut être déplacé porté par la poignée de transport 5 à la main et déposé temporairement sur une surface plane Ne placez pas le produit à proximité des pièces ou de machines en mouvement Ne placez pas non plus le produit dans des passages ou des chemins où des personnes peuvent trébucher dess...

Page 24: ...ussière pour assurer le bon fonctionnement du produit Nettoyez la saleté accumulée à la surface des pièces de guidage arbres Vérifiez régulièrement les robinets à la recherche de pièces desserrées de fuites de fissures ou de dommages Vérifiez de temps en temps d il y a des fixations desserrées et des dommages 10 Suppression d erreurs Débranchez l enrouleur pour tuyau d air comprimé de l alimentati...

Page 25: ... vigueur Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement 13 Caractéristiques techniques Matériau du boîtier PP Matériau du tuyau PU renforcé Pression de travail 7 bars Pression maximale 28 bars Diamètre du flexible 3 8 pouces Longueur de tuyau de sortie 19 8 m 0 5 m Longueur de tuyau d entrée 1 1 m 0 5 m Raccord de connexion 1 4 pouces British standard...

Page 26: ...ken en functies 28 6 Veiligheidsinstructies 29 a Algemeen 29 b Personen en product 29 7 Bedieningsonderdelen 30 8 Ingebruikname 31 a Aansluiten van de persluchttoevoer 31 b Slang afrollen 31 c Slang oprollen 31 9 Onderhoud 32 10 Oplossen van problemen 32 11 Reiniging en onderhoud 32 12 Afvoer 33 13 Technische gegevens 33 ...

Page 27: ...rom voor later gebruik Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden Het pijl symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening ge...

Page 28: ... passen Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan die hiervoor beschreven kan het worden beschadigd Daarnaast kan ondoelmatig gebruik gevaar opleveren Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren All...

Page 29: ...onder ongunstige omstandigheden is bewaard of tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest Behandel het product voorzichtig Schokken stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kan het product beschadigen Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over ...

Page 30: ...dsvoorschriften in acht worden genomen kunnen risico op letsel en schade aan de gezondheid tot een minimum worden gereduceerd Het product dient goed te worden onderhouden Het product dient zo mogelijk door geschoold personeel en altijd waarvoor het bedoeld is te worden gebruikt 7 Bedieningsonderdelen 1 2 6 3 4 5 1 Draaigreep 2 Standvoet 3 Persluchtuitlaatslang 4 Slanghaspel 5 Handvat 6 Persluchtto...

Page 31: ...langoproller kan met de hand aan het handvat 5 worden verplaatst gedragen en tijdelijk op een vlakke ondergrond worden neergezet Zet het product niet in de buurt van bewegende onderdelen of machines Plaats het product ook niet in doorgangen of op plekken waar mensen erover kunnen struikelen Zorg ervoor dat de slanghaspel 4 bij het af en oprollen ongehinderd kan draaien Trek de persluchtuitlaatslan...

Page 32: ...schadigingen 10 Oplossen van problemen Koppel de persluchtslangoproller voor elke soort van instel onderhouds en reparatiewerkzaamheden altijd los van de persluchttoevoer Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De slang rolt niet helemaal op Slang verwikkeld Rol de slang af en dan recht en gelijkmatig weer op Ergens ontsnapt lucht De slang is beschadigd De steekverbinding is wellicht versleten Vervang...

Page 33: ...al van de slang Polyurethaan vezelversterkt Werkdruk 7 bar Maximale druk 28 bar Slangdiameter 3 8 inch Lengte uitlaatslang 19 8 m 0 5 m Lengte inlaatslang 1 1 m 0 5 m Aansluiting 1 4 inch British Standard Pipe Slangdiameter binnen buiten 9 3 mm 13 5 mm Sleutelbreedte aan de fitting 14 mm 13 83 mm Diameter steekverbinding binnen 9 88 mm mannetje 12 08 mm vrouwtje Bedrijfscondities 5 C tot 45 C 20 8...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...e time of printing Copyright 2017 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimprim...

Reviews: