background image

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Personen und Produkt

•  Nehmen Sie bei schweren Lasten die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch, um 

Körperverletzungen (z.B. Rückenschäden) zu vermeiden.

•  Überprüfen Sie den Lieferumfang, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die 

Montage darf ohne kompletten Lieferumfang nicht durchgeführt werden.

•  Gehen Sie beim Zusammenbau bzw. der Montage vorsichtig vor! Das Produkt hat 

teilweise scharfe Kanten, es besteht Verletzungsgefahr! Außerdem besteht die 

Gefahr, dass Ihre Finger eingeklemmt werden.

•  Führen Sie nur die zur Montage erforderlichen Arbeiten durch. Führen Sie 

niemals Umbauarbeiten oder Reparaturversuche durch. Nehmen Sie keine 

Veränderungen vor.

•  Führen Sie die Montage sehr gewissenhaft durch. Eine Fehlfunktion kann zu 

teuren Folgeschäden führen, außerdem besteht Verletzungsgefahr.

•  Überlasten Sie das Produkt nicht. Achten Sie auf die Angaben in den technischen 

Daten.

•  Belasten Sie das Produkt möglichst gleichmäßig.
•  Beachten Sie stets die maximale Tragkraft des Untergrundes.
•  Platzieren Sie das Produkt ausschließlich auf einem ebenen, stabilen Untergrund.
•  Verwenden Sie das Produkt nicht als Aufstiegshilfe bzw. Leiter.
•  Prüfen Sie vor Benutzung die Funktionstüchtigkeit des Produkts.
•  Im Zweifelsfall sollten Sie die Montage nicht selbst durchführen. Überlassen Sie 

dies einer Fachkraft.

Montage

Verwenden Sie zusätzlich folgendes Werkzeug bzw. Zubehör:
•  Arbeitshandschuhe
•  Gummihammer oder Hammer
• 

Ein flaches Stück Holz

Beachten Sie die Illustrationen in dieser Montageanleitung.

Orientierung A

Orientierung B

•  Stecken Sie die Füße auf eine der beiden Enden der acht Hochkantstreben aus 

Winkelprofil. Auf vier Hochkantstreben stecken Sie die Füße von der schmalen Seite der 

Schlüssellochbohrungen her auf das Profil auf (Orientierung A). Die übrigen vier müssen 

von der gegenüberliegenden Seite her aufgesteckt werden (Orientierung B).

•  An der Unterseite dienen die Gummiecken als Füße des Regals, an der Oberseite als 

Kantenschutz.

•  Wählen Sie zwei Hochkantstreben der Orientierung A 

und verbinden Sie sie mit den zwei Querstreben in der 

gewünschten Höhe. Die Füße müssen auf den Boden 

zeigen/stehen.

•  Beginnen Sie mit dem Einbau der Querstreben von 

unten. 

•  Zählen Sie die Schlüssellochbohrungen ab. Beide 

Querstreben müssen an der gleichen Stelle zwischen 

die Hochkantstreben eingebaut werden, so dass beide 

Querstreben in derselben Höhe waagerecht zu liegen 

kommen.

•  Wiederholen Sie dies zur Vormontage des zweiten 

Seitenteils mit den restlichen zwei Hochkantstreben der 

gleichen Orientierung (A). 

 Bedienungsanleitung

Schwerlastregal 350 kg

Best.-Nr. 1530556

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zum Ablegen von Lasten mit bis zu 350 kg pro Regalbrett. Die Regalbretter 

können in verschiedenen Höhen montiert werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls 

Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt 

beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum 

Beispiel Körperverletzungen etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  5x Regalbrett
•  8x Fuß
•  8x Hochkantstrebe
•  10x Längsstrebe
•  10x Querstrebe
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Summary of Contents for 1530556

Page 1: ...schiedenen Höhen montiert werden Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachg...

Page 2: ... Streben in die schmalen Seiten der Schlüssellochbohrungen ganz einzuschlagen Verwenden Sie am besten ein flaches Stück Holz als Unterlage nicht im Lieferumfang dieses Produktes inbegriffen Legen Sie das Holz schräg jeweils über zwei Streben so dass die Schlagkraft beim Schlagen auf die Oberseite beider Streben gleichzeitig und gleichmäßig einwirkt siehe oben Achten Sie darauf dass die Enden beide...

Page 3: ... kg per shelf The shelves can be mounted at different heights This product is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety reasons you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use may cause in...

Page 4: ...s and then insert the longitudinal braces Use a mallet or hammer to ensure that the braces are fully inserted into the keyholes To avoid damaging the braces place a flat piece of wood underneath the hammer Place the piece of wood diagonally across two braces to ensure that the force from the hammer is spread evenly across the top of each brace see diagram above Make sure that the ends of both upri...

Page 5: ...sée en intérieur dans les locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Éviter impérativement tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit De plus une utilisation ina...

Page 6: ...al ou en caoutchouc rentrez complètement les montants dans les côtés étroits des trous de serrure Intercalez de préférence un morceau de bois plat non fourni avec le produit Placez le morceau de poids en travers sur 2 montants de manière à répartir de manière homogène la force de frappe sur les 2 montants à chaque coup de marteau voir plus haut Veillez à bien aligner parfaitement les montants vert...

Page 7: ...s dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht zoals bijv in de badkamer moet te allen tijde vermeden worden Om veiligheidsredenen zijn er geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke si...

Page 8: ... o i d om de schoren in de smalle kanten van de sleutelgaten te slaan Gebruik het beste een plat stuk hout als ondergrond niet bij de levering inbegrepen Leg het hout schuin over twee schoren zodat de slagkracht bij het slaan op de bovenkant van beide schoren gelijktijdig en gelijkmatig wordt uitgeoefend zie boven Let er op dat de uiteinden van beide rechte schoren in één lijn stomp op elkaar staa...

Reviews: