background image

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des chocs violents, à une humidité élevée, à l’eau, à des gaz 

inflammables, à des vapeurs et des solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Portez toujours des lunettes de protection durant l'utilisation.
•  Soyez particulièrement prudent lors de l'utilisation du produit. La colle 

thermofusible et les pièces du boîtier chaudes peuvent entraîner des brûlures. 

Durant le fonctionnement, saisissez uniquement la poignée et la gâchette.

•  Ne touchez pas la buse lorsque le produit est en fonctionnement.
•  Utilisez uniquement des bâtons de colle vendus dans le commerce.
•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement 

accessible.

• 

Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de 

courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant par les surfaces de préhension 

prévues à cet effet.

• 

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, retirez la fiche 

de secteur de la prise de courant.

• 

Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours la fiche de secteur de la prise 

de courant par temps d'orage.

•  Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par 

des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les 

sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur 

ou à un refroidissement extrême. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Dans 

le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un 

cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle.

•  Si le câble d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord 

la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-

circuit automatique correspondant) puis retirez avec précaution la fiche de la prise 

de courant. N'utilisez en aucun cas le produit avec un câble secteur endommagé.

•  Un câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par le fabricant, par un 

atelier agréé ou par une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.

• 

Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec les mains mouillées.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

 Mode d'emploi

Pistolet à colle 7 mm

N° de commande 1553630

Utilisation prévue

Le produit sert à faire fondre des bâtons de colle thermofusible compatibles. Grâce à la 

colle thermofusible, qui devient chaude et fluide, les matériaux suivants peuvent être collés 

entre eux : bois, plastique, mousse, textiles, carton, carrelage, céramique, etc. La colle peut 

également servir au rebouchage de trous ou pour l'étanchéité de joints.
Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique dans le domaine privé.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein 

air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de 

bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et 

conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Pistolet à colle
•  4 bâtons de colle (7 x 100 mm)
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé      

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite 

à un choc électrique.

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de 

sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, 

la garantie est annulée dans de tels cas.

• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (y-compris les enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

limitées ou sans expériences et/ou sans connaissances, 

à moins que celles-ci soient sous la surveillance d'une 

personne en charge de leur sécurité, ou bien qu'elles 

aient reçu de sa part des instructions sur la façon de 

faire fonctionner l'appareil.

• 

Les enfants doivent rester sous surveillance afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

• Lorsque vous n'utilisez pas le produit, assurez-vous de 

le placer dans un endroit sûr sur son pied.

Summary of Contents for 1553630

Page 1: ...bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Bedienungsanleitung Heißklebepistole 7 mm Best Nr 1553630 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Schmelzen geeigneter Klebesticks Mit dem flüssigen heißen Klebstoff lassen sich folgende ...

Page 2: ...ner Minute ein Die Abbindezeit kann beim Verarbeiten von dicken Klebetropfen länger oder beim Verarbeiten von kleinen Klebstoffmengen kürzer sein Verkleben Sie große Flächen nicht auf einmal sondern in Abschnitten Tragen Sie den Klebstoff hierfür raupenförmig auf Durch Vorheizen der zu verbindenden Flächen z B mit einem Heißluftgebläse kann die Klebekraft erhöht werden Entfernen Sie Klebstoffreste...

Page 3: ...in unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel Operating instructions Hot glue gun 7 mm Item no 1553630 Intended use The product is used to melt fitting glue sticks The liquid hot glue can be used to attach the following materials to one another Wood plastic foam textiles cardboard tiles ceramic etc The adhesive can also be used for...

Page 4: ...ximately 30 seconds and about 90 of adhesion occurs after one minute The bonding time for thick beads of glue can be longer or shorter for small ones Do not glue large areas at once but work in sections Apply the adhesive in a corrugated pattern You can increase adhesion by preheating the surfaces to be glued together e g with a hot air gun Only remove adhesive residue when cold You can loosen or ...

Page 5: ...e manipulation d entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert Mode d emploi Pistolet à colle 7 mm N de commande 1553630 Utilisation prévue Le produit sert à faire fondre des bâtons de ...

Page 6: ...lors d un travail par gouttes épaisses ou plus court selon que vous utilisez de petites quantités de colle Ne collez pas les grandes surfaces d une seule fois mais en plusieurs sections Positionnez la colle pour répondre à ce type de collage en forme de chenille L adhérence du collage peut être augmentée grâce au préchauffage des surfaces à coller p ex avec un décapeur thermique Éliminez les reste...

Page 7: ...ebruiksaanwijzing zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten Gebruiksaanwijzing Smeltlijmpistool 7 mm Bestelnr 1553630 Doelmatig gebruik Het product dient voor het smelten van daarvoor geschikte lijmsticks Met de vloeibare hete lijm kunnen de volgende materialen aan elkaar worden gelijmd hout plastic schuimstof textiel karton tegels keramiek etc...

Page 8: ...jmkracht is na een minuut aanwezig De hechttijd kan bij het werken met dikkere lijmlagen langer en bij het werken met dunnere lijmlagen korter zijn Lijm grote oppervlakken niet in één keer maar in delen Breng de lijm hiervoor korrelvormig aan Door de te verbinden oppervlakken voor te verwarmen bijv met een heteluchtpistool kan de kleefkracht worden verhoogd Verwijder lijmresten alleen in koude toe...

Reviews: