background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte 

einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1712600_v3_1018_02_dh_m_de

1  Linsenabdeckung 
2  Lampenkopf-Justiersperre
3  LED-Ringleuchte
4  Oberer Arm
5  Unterer Arm
6  Lampenanschlussstecker
7  Klemmbuchse
8  Basisklemme

9  Klemmschraube
10  DC-Eingangsbuchse
11  Kaltlicht-Einstellknopf
12  Schalter ON/OFF
13  Lampenkopf-Einstellgriff
14  Warmlicht-Einstellknopf
15  Vergrößerungslinse
16  Linsensperre

Installation

  Die Lampenarme sind federbelastet. Öffnen Sie diese vorsichtig, wenn sie aus der 

Verpackung genommen werden.

a) Befestigen der Klemme

  Verwenden Sie keine Gewalt, um die Klemmschraube (9) zu stark festzuziehen, da 

dies die Basisklemme (8) und die Oberfläche, an der sie befestigt ist, beschädigen 

kann. 

 

Die maximale Spannweite beträgt ca. 50 mm.

 

Achten Sie immer darauf, dass die Leuchte fest angeklemmt ist, bevor Sie sie 

loslassen.

 

Die Basisklemme (8) kann Spuren oder kratzempfindliche Oberflächen hinterlassen. 

 

Befestigen Sie die Basisklemme (8) an einer geeigneten horizontalen Fläche (z. B. Tisch, 

Werkbank).

•  Lösen Sie die Klemmschraube (9).
•  Schieben Sie die Klemme auf die horizontale Fläche.
•  Die Klemmschraube (9) anziehen.

b) Verbinden Sie die Lampe mit der Basis

•  Stecken Sie den Lampenanschlussstecker (6) in die Klemmbuchse (7).
•  Überprüfen Sie vorsichtig, ob die Verbindung sicher ist, bevor Sie loslassen.

Betrieb

  Der obere Arm (4) und der untere Arm (5) sind federbelastet und können in 

den angegebenen Bereichen eingestellt werden. Übermäßiges Einstellen oder 

Verwenden von zu großer Kraft kann zu Schäden führen. 

 

Halten Sie die Basisklemme (8) während der Einstellungen fest, um ein Umfallen 

der Lampe zu verhindern. Wenden Sie keine Gewalt an oder justieren Sie über die 

angegebenen Einstellwinkel hinaus.

•  Verbinden Sie das Stromadapterkabel mit der DC-Eingangsbuchse (10) und das andere 

Ende mit einem Stromnetz.

•  Stellen Sie den Lampenkopf auf die gewünschte Position ein.
•  Klappen Sie die Linsenabdeckung (1) auf.
•  Drücken Sie den ON / OFF-Schalter (12), um das LED-Ringlicht (3) ein- oder auszuschalten.
•  Schließen Sie die Linsenabdeckung (1) nach dem Gebrauch.

a) Farbtemperatur / Helligkeitseinstellungen anpassen

•  Sie können gleichzeitig für eine Kombination aus kühler und warmer Beleuchtung eingestellt 

werden.

•  Es gibt 6 Helligkeitsstufen für jede Farbtemperatur.
•  Tippen Sie, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.

Bedientaste 

Beschreibung
Kaltlicht-Einstellknopf (11) 

(verringern / erhöhen) Helligkeit.
Warmlicht-Einstellknopf (14) 

(erhöhen / verringern) Helligkeit.

Linsen entfernen / ersetzen

  Trennen Sie immer die Lampe von der Stromversorgung, bevor Sie versuchen, die 

Linse zu entfernen / ersetzen.

  Um Beschädigungen zu vermeiden, vergewissern Sie sich immer, dass die 

Linsensperre (16) gesichert ist und die Vergrößerungslinse (15) in Position gehalten 

wird.

•  Klappen Sie die Linsenabdeckung (1) auf.
•  Drehen Sie die Linsensperre (16) gegen den Uhrzeigersinn, um die Vergrößerungslinse (15) 

zu lösen. 

•  Entfernen Sie vorsichtig die Vergrößerungslinse (15).
•  Drehen Sie die Linsensperre (16) im Uhrzeigersinn, um die Vergrößerungslinse (15) zu 

fixieren.

Pflege und Reinigung

•  Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere 

chemische Lösungsmittel, da diese in das Gehäuse eindringen und die Funktionsfähigkeit 

beeinträchtigen können.

•  Das Produkt erfordert keine Wartung, nehmen Sie es nicht auseinander. 
•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
•  Zum Reinigen der Lupe eignet sich auch ein Brillenputztuch. Alternativ können Sie ein 

trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch oder ein Staubtuch verwendet. Bei 

Bedarf können Sie das Tuch mit etwas lauwarmem Wasser anfeuchten.

•  Beim Reinigen der Lupe mit einem Reinigungsmittel ist darauf zu achten, dass der Reiniger 

nicht direkt auf die Lupe aufgetragen wird. Tragen Sie das Reinigungsmittel immer zuerst 

auf das Tuch auf.

•  Üben Sie beim Abwischen nicht zu viel Druck auf die Lupe oder das Gehäuse aus, um ein 

Verkratzen zu vermeiden.

•  Die LEDs sind fest eingebaut und nicht austauschbar.

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

a) Allgemeines

Eingang ........................................ 20 V / DC 
LED ...............................................  30 Stück SMD (warm)  

30 Stück SMD (kalt)

Dimmen ........................................ 6 Stufen
Farbtemperatur ............................. 3500 - 6500 K
Lichtstrom ..................................... 80 - 820 lm
Linsen-Ø ....................................... 127 mm
Vergrößerungsfaktor ..................... 1,75x
Linsenmaterial .............................. Glas
Klemmbereich ............................... Ca. 50 mm
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ -5 bis +40 °C, ≤ 95 % rF
Abmessungen (L x B x T) ............. 650 x 230 x 820 mm
Gewicht .........................................  2260 g (Leuchte) 

296 g (Klammer)

b) AC Adapter

Eingang ........................................ 100 - 240 V / DC 50 - 60 Hz
Ausgang ....................................... 20 V / DC, 600 mA, max. 12 W.
Gewicht ......................................... 75 g (Adapter)

Summary of Contents for 1712600

Page 1: ...ine LED Ringlampe um die Linse herum und wird über einen Netzadapter mit Strom versorgt Warme und kalte Beleuchtung haben beide 6 Helligkeitsstufen Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie...

Page 2: ...instellungen anpassen Sie können gleichzeitig für eine Kombination aus kühler und warmer Beleuchtung eingestellt werden Es gibt 6 Helligkeitsstufen für jede Farbtemperatur Tippen Sie um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern Bedientaste Beschreibung Kaltlicht Einstellknopf 11 verringern erhöhen Helligkeit Warmlicht Einstellknopf 14 erhöhen verringern Helligkeit Linsen entfernen ersetzen Tren...

Page 3: ...th have 6 brightness levels It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fire...

Page 4: ...crease or decrease brightness Icon Description Cold light setting button 11 decrease increase brightness Warm light setting button 14 increase decrease brightness Remove Replace Lens Always disconnect the lamp from the power supply before attempting to remove replace the lens To prevent damage always make sure the lens lock 16 is secured and the magnifying lens 15 is held in place Flip the lens ho...

Page 5: ... être fixé à une surface par exemple une table un établi dispose d une lampe de forme annulaire à LED située autour de la lentille et est alimenté par un adaptateur secteur L éclairage chaud et l éclairage froid ont tous les deux 6 niveaux de luminosité Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex dans les salles...

Page 6: ...x de luminosité Ils peuvent être réglés en même temps pour une combinaison d éclairage froid et chaud Il existe 6 niveaux de réglage de l intensité lumineuse pour chaque température de couleur Appuyez pour augmenter ou diminuer la luminosité Icône Description Bouton de réglage de la lumière froide 11 diminuer augmenter la luminosité Bouton de réglage de la lumière chaude 14 diminuer augmenter la l...

Page 7: ...it product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elek...

Page 8: ...ssen Deze kunnen tegelijk worden aangepast voor een combinatie van koeler en warm licht Er zijn 6 helderheidsniveaus voor iedere kleurtemperatuur Tik aan om de helderheid te verhogen of verlagen Pictogram Beschrijving Instellingsknop koeler licht 11 verlagen verhogen helderheid Instellingsknop warm licht 14 verhogen verlagen helderheid Lens verwijderen vervangen Koppel de lamp altijd los van de st...

Reviews: