background image

• WARNUNG – Dieses Werkzeug muss bei Nichtge-

brauch stets auf seinen Ablageständer (

2

) gelegt werden.

• Tauchen Sie das Werkzeug nicht in Wasser oder an-

dere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines elekt-

rischen Schlags!

• Verwenden Sie das Werkzeug stets auf einer hitzebe-

ständigen und aufgeräumten Arbeitsfläche. 

• WARNUNG – Halten Sie die erhitzten Komponenten 

des Werkzeugs bei Nichtgebrauch stets von anderen 

Gegenständen fern.

• VORSICHT – Das Werkzeug erhitzt sich während des 

Betriebs stark! Es besteht Verbrennungsgefahr. 

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern-

falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrah-

lung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-

trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb 

ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-

lagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das 

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeits-

weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von ei-

ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-

tet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes 

Fachpersonal.

•  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das 

Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

•  Beachten Sie beim Einsatz in gewerblichen Einrichtungen stets die Unfallverhü-

tungsvorschriften für elektrische Betriebsmittel.

b) Kabel

•  Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. Ziehen Sie ihn 

stets mit den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

•  Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.
•  Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter den Netzstecker aus der 

Steckdose.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt, geknickt, durch scharfe 

Kanten beschädigt oder mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt wird. Ver-

meiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große 

Hitze oder große Kälte. Nehmen Sie auch keine Änderungen daran vor. Wenn Sie 

dies nicht beachten, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes 

Netzkabel kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.

•  Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, berühren Sie es nicht. Schalten 

Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen 

Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus 

der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter 

Netzleitung.

•  Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.

c) Allgemeine Bedienung

•  Decken Sie weder das Produkt noch das erhitzte Endstück ab oder bringen Sie 

Gegenstände daran an. Andernfalls besteht Brandgefahr.

•  Bei Nichtbeachtung besteht Brand- und Explosionsgefahr. Von der Verwendung 

des Produkts in unmittelbarer Nähe explosiver oder brennbarer Stoffe ist dringend 

abzusehen.

•  Legen Sie das Produkt während den Pausen oder den Abkühlphasen so ab, dass 

es von seinem Ablageständer (

2

) gestützt wird und das erhitzte Endstück nicht die 

Arbeitsfläche berührt.

•  Lassen Sie das Produkt vor dem Aufbewahren stets zuerst auf Zimmertemperatur 

abkühlen.

 Bedienungsanleitung

Schaumstoffschneider mit variabler Temperatur

Best.-Nr. 2266844

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Heißdrahtschneider mit Temperaturregelung. Im 

Lieferumfang enthalten sind verschiedene Aufsätze und Spitzen, die zahlreiche Anwendungs-

möglichkeiten im Bereich der Schneide- und Gravurarbeiten bieten. 
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Frei-

en. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-

ändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, 

kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu 

Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Pro-

dukt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-

haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Stromversorgungseinheit 

mit Temperaturregelung

•  Kleiner Schraubendreher

•  Schneidklinge
•  Schneidedraht-Aufsatz

•  10 x Drahtspitze
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link  

www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten 

QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,  

z. B. Stromschläge.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in 

dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

  Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Netzteil ein elektrisches Betriebsmittel 

der Schutzklasse II ist. Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen 

Netzstromkreis und Ausgangsspannung.

  Heiße Oberfläche. Dieses Symbol warnt Sie davor eine heiße Oberfläche zu berühren.

  Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedie-

nung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-

anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-

nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für 

daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in 

solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-

sonen mit eingeschränktem physischen, sensorischen 

oder geistigen Leistungsvermögen oder einem Mangel 

an Erfahrung und Fachkenntnis verwendet werden, 

wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hin-

sichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten 

haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.

• Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern 

nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, 

einer vom Hersteller beauftragten Werkstatt oder einer 

ähnlich  qualifizierten  Person  ausgetauscht  werden, 

um jegliche Gefährdungen zu vermeiden.

Summary of Contents for 2266844

Page 1: ...steht Brand und Explosionsgefahr Von der Verwendung des Produkts in unmittelbarer Nähe explosiver oder brennbarer Stoffe ist dringend abzusehen Legen Sie das Produkt während den Pausen oder den Abkühlphasen so ab dass es von seinem Ablageständer 2 gestützt wird und das erhitzte Endstück nicht die Arbeitsfläche berührt Lassen Sie das Produkt vor dem Aufbewahren stets zuerst auf Zimmertemperatur abk...

Page 2: ...trom versorgt wird und sich das Endstück erhitzt Warten Sie zehn Sekunden bis die Drahtspitze die Betriebstemperatur erreicht hat Die Schneidklinge benötigt bis zu 20 Sekunden um auf Betriebstemperatur zu kommen Anschließend können Sie den Temperaturregler in die gewünschte Stellung bringen 5 Passen Sie die Platte den Ablageständer an Bei Verwendung der Spitzen A und B ist die Platte zu vergrößern...

Page 3: ...hting Ensure proper ventilation while working Vapours can be harmful to your health Wash your hands thoroughly after working Wear suitable protective clothing and safety goggles when working Liquid splashing spitting material etc may cause serious burns or eye damage Operating Instructions Foam Cutter with Variable Temperature Item No 2266844 Intended use The product is a variable temperature hot ...

Page 4: ... with the foam 6 Start cutting or etching Slowly push the wire through the foam at a steady pace Use the guide rail to help cut precise strips 7 Switch the power OFF and disconnect from the power supply when finished using 8 Let it coold down to room temperature before storing away Care and cleaning Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each cleaning Do not...

Page 5: ...out chauffant sur le support 2 pendant les pauses ou afin de le laisser refroidir Laissez toujours l appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger d Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce qu il y ait suffisamment d éclairage Veillez à une bonne ventilation pendant le travail Les vapeurs peuvent être no cives pour la santé Lavez vous soigneusement les mains après le travail Por...

Page 6: ...ites glisser la plateforme de manière à ce que les bornes ne puissent pas entrer en contact avec la mousse 6 Commencez à couper ou à graver Poussez lentement le fil à travers la mousse à un rythme régulier Utilisez le rail de guidage pour vous aider à couper des bandes précises 7 Mettez l outil hors tension et débranchez l alimentation électrique lorsque vous avez fini de l utiliser 8 Laissez le r...

Page 7: ...ot kamertemperatuur afkoelen voordat u deze opbergt d Werkveiligheid Zorg dat er voldoende verlichting is Zorg tijdens het werken voor goede ventilatie Dampen kunnen schadelijk zijn voor uw gezondheid Was na het werken uw handen grondig Draag tijdens het werk geschikte beschermende kleding en een veiligheidsbril Vloeistof opspatten spetterend materiaal enz kunnen ernstige brandwonden of oogletsel ...

Page 8: ...en komen met het schuim 6 Beginnen met snijden of etsen Duw de draad langzaam in een gestaag tempo door het schuim Gebruik de geleiderail om precieze stroken te snijden 7 Schakel de voeding UIT en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met het werk 8 Laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt Onderhoud en reiniging Koppel het product los van de netvoeding en laat de...

Reviews: