background image

d) Arbeitssicherheit

•  Sorgen Sie stets für eine ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz.
•  Achten Sie darauf, dass während der Arbeit für eine ausreichende Belüftung ge-

sorgt ist. Dämpfe, die sich aufgrund einer vernachlässigten Belüftung nur unzurei-

chend verflüchtigen, können gesundheitliche Schäden nach sich ziehen.

•  Waschen Sie sich nach der Arbeit gründlich Ihre Hände. 
•  Tragen Sie bei der Arbeit stets geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. 

Flüssigkeiten und andere spritzende oder austretende Stoffe können schwere 

Verbrennungen oder Augenschäden herbeiführen!

Bedienelemente und Komponenten

a) Stromversorgungseinheit mit Temperaturregelung

6

7

8
9

1

3

4

5

2

1  Griffstück
2  Platte/Ablageständer
3  Führungsschiene

4  Klemmschrauben
5  Anschlussbuchsen
6  Temperaturregler

7  LED-Betriebsanzeige
8  Netzkabel
9  Netzschalter

b) Hinweise

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

I

A Aufsatz mit langem Schneidedraht

G Runde Drahtspitze (lang)

B Schneidklinge

H Rechteckige Drahtspitze (kurz)

C Beliebig verformbare Drahtspitze (lang)

I Runde Drahtspitze (kurz)

D Beliebig verformbare Drahtspitze (mittellang) J Vorgeformte Drahtspitze 1
E Beliebig verformbare Drahtspitze (kurz)

K Vorgeformte Drahtspitze 2

F Rechteckige Drahtspitze (lang)

Inbetriebnahme und Verwendung

 Wichtig

•  Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch stets aus und trennen Sie es von der 

Stromversorgung.

•  Üben Sie bei der Arbeit nicht zu viel Druck auf den zu bearbeitenden Schaumstoff 

aus, sondern lassen Sie das Endstück die Arbeit verrichten.

•  Wählen Sie stets die niedrigste Temperatureinstellung, mit der die Arbeit ausgeführt 

werden kann.

•  Üben Sie das Schneiden an einem nicht benötigten Stück Schaumstoff.
•  Lassen Sie Aufsätze und Spitzen vollständig abkühlen, bevor Sie sie vom Endstück 

des Geräts entfernen oder auswechseln.

1.  Stellen Sie zunächst einmal sicher, dass der Heißdrahtschneider ausgeschaltet ist und kei-

ne Hitze abgibt.

2.  Wählen Sie dann die gewünschte Spitze aus und setzen Sie sie die Kontaktstifte in die 

Anschlussbuchsen ein.

  Die Spitzen 

(C)

(D)

 und 

(E)

 können in eine beliebige Form gebracht werden, um je 

nach Auftrag spezielle Schnittmuster zu verwirklichen.

3.  Verwenden Sie anschließend den beiliegenden Schraubendreher, um die Schrauben an 

den Anschlussbuchsen festzuziehen.

4.  Schließen Sie nun das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an und schalten Sie 

das Gerät ein.

 - Die LED-Betriebsanzeige leuchtet daraufhin auf und zeigt an, dass das Gerät mit Strom 

versorgt wird und sich das Endstück erhitzt.

 - Warten Sie zehn Sekunden, bis die Drahtspitze die Betriebstemperatur erreicht hat. Die 

Schneidklinge benötigt bis zu 20 Sekunden, um auf Betriebstemperatur zu kommen.

 - Anschließend können Sie den Temperaturregler in die gewünschte Stellung bringen. 

5.  Passen Sie die Platte/den Ablageständer an:

 - Bei Verwendung der Spitzen 

(A)

 und 

(B)

 ist die Platte zu vergrößern.

 - Bei Verwendung der Drahtspitzen 

(C)

 bis 

(K)

 ist die Plattform so zu verschieben, dass die 

Anschlussbuchsen nicht mit dem Schaumstoff in Berührung kommen können.

6.  Beginnen Sie nun mit den Schneide- oder Gravurarbeiten.

 - Führen Sie den Draht langsam und gleichmäßig durch den Schaumstoff.
 - Machen Sie von der Führungsschiene Gebrauch, um präzise Streifen zu schneiden.

7.  Bringen Sie den Netzschalter nach Abschluss der Arbeiten in die Position „OFF“ und tren-

nen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

8.  Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur herunterkühlen und verstauen Sie es.

Pflege und Reinigung

•  Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten von der Strom-

versorgung und lassen Sie es vollständig abkühlen.

•  Verwenden Sie für die Reinigung der Aufsätze und Spitzen keine Schleifmittel oder Feilen.
•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lö-

sungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 

Umweltschutz.

Technische Daten

a) Allgemeines

Eingangsspannung ....................... 230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ...................... 16 W
Schutzklasse ................................ II
Betriebs-/Lagerbedingungen ........  0 bis +40 °C, 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............. 141 x 85 x 83 mm
Gewicht ......................................... 1 kg

b) Hinweise

Temperaturbereich (ºC)

Temperaturbereich (ºC)

A

85 – 341

G

88 – 433

B

54 – 228

H

196 – 744

C

78 – 371

I

186 – 780 

D

114 – 563

J

162 – 733

E

105 – 496

K

202 – 825

F

87 – 423

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-

te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, 

auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266844_v1_1020_02_dh_m_de

Summary of Contents for 2266844

Page 1: ...steht Brand und Explosionsgefahr Von der Verwendung des Produkts in unmittelbarer Nähe explosiver oder brennbarer Stoffe ist dringend abzusehen Legen Sie das Produkt während den Pausen oder den Abkühlphasen so ab dass es von seinem Ablageständer 2 gestützt wird und das erhitzte Endstück nicht die Arbeitsfläche berührt Lassen Sie das Produkt vor dem Aufbewahren stets zuerst auf Zimmertemperatur abk...

Page 2: ...trom versorgt wird und sich das Endstück erhitzt Warten Sie zehn Sekunden bis die Drahtspitze die Betriebstemperatur erreicht hat Die Schneidklinge benötigt bis zu 20 Sekunden um auf Betriebstemperatur zu kommen Anschließend können Sie den Temperaturregler in die gewünschte Stellung bringen 5 Passen Sie die Platte den Ablageständer an Bei Verwendung der Spitzen A und B ist die Platte zu vergrößern...

Page 3: ...hting Ensure proper ventilation while working Vapours can be harmful to your health Wash your hands thoroughly after working Wear suitable protective clothing and safety goggles when working Liquid splashing spitting material etc may cause serious burns or eye damage Operating Instructions Foam Cutter with Variable Temperature Item No 2266844 Intended use The product is a variable temperature hot ...

Page 4: ... with the foam 6 Start cutting or etching Slowly push the wire through the foam at a steady pace Use the guide rail to help cut precise strips 7 Switch the power OFF and disconnect from the power supply when finished using 8 Let it coold down to room temperature before storing away Care and cleaning Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each cleaning Do not...

Page 5: ...out chauffant sur le support 2 pendant les pauses ou afin de le laisser refroidir Laissez toujours l appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger d Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce qu il y ait suffisamment d éclairage Veillez à une bonne ventilation pendant le travail Les vapeurs peuvent être no cives pour la santé Lavez vous soigneusement les mains après le travail Por...

Page 6: ...ites glisser la plateforme de manière à ce que les bornes ne puissent pas entrer en contact avec la mousse 6 Commencez à couper ou à graver Poussez lentement le fil à travers la mousse à un rythme régulier Utilisez le rail de guidage pour vous aider à couper des bandes précises 7 Mettez l outil hors tension et débranchez l alimentation électrique lorsque vous avez fini de l utiliser 8 Laissez le r...

Page 7: ...ot kamertemperatuur afkoelen voordat u deze opbergt d Werkveiligheid Zorg dat er voldoende verlichting is Zorg tijdens het werken voor goede ventilatie Dampen kunnen schadelijk zijn voor uw gezondheid Was na het werken uw handen grondig Draag tijdens het werk geschikte beschermende kleding en een veiligheidsbril Vloeistof opspatten spetterend materiaal enz kunnen ernstige brandwonden of oogletsel ...

Page 8: ...en komen met het schuim 6 Beginnen met snijden of etsen Duw de draad langzaam in een gestaag tempo door het schuim Gebruik de geleiderail om precieze stroken te snijden 7 Schakel de voeding UIT en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met het werk 8 Laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt Onderhoud en reiniging Koppel het product los van de netvoeding en laat de...

Reviews: