background image

Operating elements

a) Variable temperature station

6

7

8
9

1

3

4

5

2

1  Handle
2  Platform
3  Guide

4  Terminal screws
5  Terminal sockets
6  Temperature control dial

7  Power indicator
8  Power cable
9  Power switch

b) Tips

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

I

A Large cutting wire

G Round tip (long)

B Cutting needle

H Squared tip (short)

C Tip for custom shapes (long)

I Round tip (short)

D Tip for custom shapes (medium)

J Pattern tip 1

E Tip for custom shapes (short)

K Pattern tip 2

F Squared tip (long)

Operation

 Important

•  Always switch the product off and disconnect from the power supply when not in use.
•  Do not use excessive force while working, let the heated tip do the work.
•  Use the lowest temperature that will perform the task.
•  Practice cutting with sample foam.
•  Allow tips to completely cool down before removing or replacing them.

1.  Make sure the power switch is OFF and the product is not hot.
2.  Select a tip and insert it into the terminal sockets.

 Tips 

(C)

(D)

 and 

(E)

 can be bent into shapes to produce custom cut-outs.

3.  Use the included screwdriver to tighten the screws on the terminals.
4.  Connect the power cable to a suitable outlet and switch the power ON.

 - The power indicator will light to show that the product is switched on and heating up.
 - Wait 10 seconds for the wire tips to reach working temperature. The cutting needle 

(B)

 

will take up to 20 seconds to reach working temperature.

 - Adjust the temperature control dial as needed. 

5.  Adjust the platform:

 - Extend the platform all the way out when using tips 

(A)

 and 

(B)

.

 - When using wire tips 

(C)

 to 

(K)

, slide the platform so that the terminals cannot come into 

contact with the foam.

6.  Start cutting or etching.

 - Slowly push the wire through the foam at a steady pace.
 - Use the guide rail to help cut precise strips.

7. 

Switch the power OFF and disconnect from the power supply when finished using.

8.  Let it coold down to room temperature before storing away.

Care and cleaning

•  Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each 

cleaning.

• 

Do not use abrasive pads or files to clean the tips.

•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

• 

Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Disposal

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-

hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with 

applicable regulatory guidelines.

 

You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the envi

-

ronment.

Technical data

a) General

Rated input ................................... 230 V/AC, 50 Hz
Power consumption ...................... 16 W
Protection class ............................ II
Operating/Storage conditions .......  0 to 40 ºC, 20 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ................ 141 x 85 x 83 mm
Weight .......................................... 1 kg

b) Tips

Temperature range (ºC)

Temperature range (ºC)

A

85 - 341

G

88 - 433

B

54 - 228

H

196 - 744

C

78 - 371

I

186 - 780 

D

114 - 563

J

162 - 733

E

105 - 496

K

202 - 825

F

87 - 423

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-

cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication 

represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266844_v1_1020_02_dh_m_en

Summary of Contents for 2266844

Page 1: ...steht Brand und Explosionsgefahr Von der Verwendung des Produkts in unmittelbarer Nähe explosiver oder brennbarer Stoffe ist dringend abzusehen Legen Sie das Produkt während den Pausen oder den Abkühlphasen so ab dass es von seinem Ablageständer 2 gestützt wird und das erhitzte Endstück nicht die Arbeitsfläche berührt Lassen Sie das Produkt vor dem Aufbewahren stets zuerst auf Zimmertemperatur abk...

Page 2: ...trom versorgt wird und sich das Endstück erhitzt Warten Sie zehn Sekunden bis die Drahtspitze die Betriebstemperatur erreicht hat Die Schneidklinge benötigt bis zu 20 Sekunden um auf Betriebstemperatur zu kommen Anschließend können Sie den Temperaturregler in die gewünschte Stellung bringen 5 Passen Sie die Platte den Ablageständer an Bei Verwendung der Spitzen A und B ist die Platte zu vergrößern...

Page 3: ...hting Ensure proper ventilation while working Vapours can be harmful to your health Wash your hands thoroughly after working Wear suitable protective clothing and safety goggles when working Liquid splashing spitting material etc may cause serious burns or eye damage Operating Instructions Foam Cutter with Variable Temperature Item No 2266844 Intended use The product is a variable temperature hot ...

Page 4: ... with the foam 6 Start cutting or etching Slowly push the wire through the foam at a steady pace Use the guide rail to help cut precise strips 7 Switch the power OFF and disconnect from the power supply when finished using 8 Let it coold down to room temperature before storing away Care and cleaning Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each cleaning Do not...

Page 5: ...out chauffant sur le support 2 pendant les pauses ou afin de le laisser refroidir Laissez toujours l appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger d Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce qu il y ait suffisamment d éclairage Veillez à une bonne ventilation pendant le travail Les vapeurs peuvent être no cives pour la santé Lavez vous soigneusement les mains après le travail Por...

Page 6: ...ites glisser la plateforme de manière à ce que les bornes ne puissent pas entrer en contact avec la mousse 6 Commencez à couper ou à graver Poussez lentement le fil à travers la mousse à un rythme régulier Utilisez le rail de guidage pour vous aider à couper des bandes précises 7 Mettez l outil hors tension et débranchez l alimentation électrique lorsque vous avez fini de l utiliser 8 Laissez le r...

Page 7: ...ot kamertemperatuur afkoelen voordat u deze opbergt d Werkveiligheid Zorg dat er voldoende verlichting is Zorg tijdens het werken voor goede ventilatie Dampen kunnen schadelijk zijn voor uw gezondheid Was na het werken uw handen grondig Draag tijdens het werk geschikte beschermende kleding en een veiligheidsbril Vloeistof opspatten spetterend materiaal enz kunnen ernstige brandwonden of oogletsel ...

Page 8: ...en komen met het schuim 6 Beginnen met snijden of etsen Duw de draad langzaam in een gestaag tempo door het schuim Gebruik de geleiderail om precieze stroken te snijden 7 Schakel de voeding UIT en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met het werk 8 Laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt Onderhoud en reiniging Koppel het product los van de netvoeding en laat de...

Reviews: