background image

Bedieningselementen

a) Variabel temperatuurstation

6

7

8
9

1

3

4

5

2

1  Handgreep
2  Platform
3  Geleider

4  Klemschroeven
5  Klembussen
6  Draaiknop temperatuur-

regeling

7  Aan/uit-controlelampje
8  Stroomsnoer
9  Aan-/uitschakelaar

b) Stiften

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

I

A Grote snijdraad

G Ronder stift (lang)

B Snijnaald

H Vierkante stift (kort)

C Stift voor aangepaste vormen (lang)

I Ronde stift (kort)

D Stift voor aangepaste vormen (gemiddeld) J Patroonstift 1
E Stift voor aangepaste vormen (kort)

K Patroonstift 2

F Vierkante stift (lang)

Bediening

 Belangrijk

•  Schakel het product altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in 

gebruik.

•  Gebruik geen overmatige kracht tijdens het werken, laat de verwarmde stift het werk doen.
•  Gebruik de laagste temperatuur die de taak zal uitvoeren.
•  Oefen het snijden met voorbeeldschuim.
•  Laat de stiften volledig afkoelen voordat u ze verwijdert of vervangt.

1.  Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar UIT staat en dat het product niet heet is.
2.  Kies een stift en steek deze in de aansluitbussen.

 Stiften 

(C)

(D)

 en 

(E)

 kunnen in vormen worden gebogen om op maat gemaakte 

uitsnijdingen te maken.

3.  Gebruik de meegeleverde schroevendraaier om de schroeven op de klemmen vast te 

draaien.

4.  Sluit het netsnoer aan op een geschikt stopcontact en schakel de voeding IN.

 - De voedingsindicator zal oplichten om aan te geven dat het product is ingeschakeld en 

aan het opwarmen is.

 - Wacht 10 seconden totdat de draadstiften de werktemperatuur hebben bereikt. De 

snijnaald 

(B)

 heeft maximaal 20 seconden nodig om de werktemperatuur te bereiken.

 - Pas de draaiknop van de temperatuurregeling naar wens aan. 

5.  Het platform aanpassen:

 - Schuif het platform helemaal uit wanneer u de stiften 

(A)

 en 

(B)

 gebruikt.

 - Wanneer draadstiften 

(C)

 tot 

(K)

 worden gebruikt, schuif dan het platform zodanig dat de 

klemmen niet in contact kunnen komen met het schuim.

6.  Beginnen met snijden of etsen.

 - Duw de draad langzaam in een gestaag tempo door het schuim.
 - Gebruik de geleiderail om precieze stroken te snijden.

7.  Schakel de voeding UIT en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met het werk.
8.  Laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt.

Onderhoud en reiniging

•  Koppel het product los van de netvoeding en laat deze volledig afkoelen voorafgaand aan 

elke reiniging.

•  Gebruik geen schuursponsjes of vijlen om de stiften schoon te maken.
•  Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of an-

dere chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en 

zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product.

•  Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.

Verwijdering

  Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het 

product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor 

afvalverwerking afvoeren.

 

Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de 

bescherming van het milieu.

Technische gegevens

a) Algemeen

Nominaal ingangsvermogen ......... 230 V/AC, 50 Hz
Stroomverbruik ............................. 16 W
Beschermingsniveau .................... II
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ..  0 tot 40°C, 20 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H).................. 141 x 85 x 83 mm
Gewicht ......................................... 1 kg

b) Stiften

Temperatuurbereik (ºC)

Temperatuurbereik (ºC)

A

85 - 341

G

88 - 433

B

54 - 228

H

196 - 744

C

78 - 371

I

186 - 780 

D

114 - 563

J

162 - 733

E

105 - 496

K

202 - 825

F

87 - 423

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, 

vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of 

de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. 

Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2266844_v1_1020_02_dh_m_nl

Summary of Contents for 2266844

Page 1: ...steht Brand und Explosionsgefahr Von der Verwendung des Produkts in unmittelbarer Nähe explosiver oder brennbarer Stoffe ist dringend abzusehen Legen Sie das Produkt während den Pausen oder den Abkühlphasen so ab dass es von seinem Ablageständer 2 gestützt wird und das erhitzte Endstück nicht die Arbeitsfläche berührt Lassen Sie das Produkt vor dem Aufbewahren stets zuerst auf Zimmertemperatur abk...

Page 2: ...trom versorgt wird und sich das Endstück erhitzt Warten Sie zehn Sekunden bis die Drahtspitze die Betriebstemperatur erreicht hat Die Schneidklinge benötigt bis zu 20 Sekunden um auf Betriebstemperatur zu kommen Anschließend können Sie den Temperaturregler in die gewünschte Stellung bringen 5 Passen Sie die Platte den Ablageständer an Bei Verwendung der Spitzen A und B ist die Platte zu vergrößern...

Page 3: ...hting Ensure proper ventilation while working Vapours can be harmful to your health Wash your hands thoroughly after working Wear suitable protective clothing and safety goggles when working Liquid splashing spitting material etc may cause serious burns or eye damage Operating Instructions Foam Cutter with Variable Temperature Item No 2266844 Intended use The product is a variable temperature hot ...

Page 4: ... with the foam 6 Start cutting or etching Slowly push the wire through the foam at a steady pace Use the guide rail to help cut precise strips 7 Switch the power OFF and disconnect from the power supply when finished using 8 Let it coold down to room temperature before storing away Care and cleaning Disconnect the product from the mains and allow to completely cool down before each cleaning Do not...

Page 5: ...out chauffant sur le support 2 pendant les pauses ou afin de le laisser refroidir Laissez toujours l appareil refroidir à température ambiante avant de le ranger d Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce qu il y ait suffisamment d éclairage Veillez à une bonne ventilation pendant le travail Les vapeurs peuvent être no cives pour la santé Lavez vous soigneusement les mains après le travail Por...

Page 6: ...ites glisser la plateforme de manière à ce que les bornes ne puissent pas entrer en contact avec la mousse 6 Commencez à couper ou à graver Poussez lentement le fil à travers la mousse à un rythme régulier Utilisez le rail de guidage pour vous aider à couper des bandes précises 7 Mettez l outil hors tension et débranchez l alimentation électrique lorsque vous avez fini de l utiliser 8 Laissez le r...

Page 7: ...ot kamertemperatuur afkoelen voordat u deze opbergt d Werkveiligheid Zorg dat er voldoende verlichting is Zorg tijdens het werken voor goede ventilatie Dampen kunnen schadelijk zijn voor uw gezondheid Was na het werken uw handen grondig Draag tijdens het werk geschikte beschermende kleding en een veiligheidsbril Vloeistof opspatten spetterend materiaal enz kunnen ernstige brandwonden of oogletsel ...

Page 8: ...en komen met het schuim 6 Beginnen met snijden of etsen Duw de draad langzaam in een gestaag tempo door het schuim Gebruik de geleiderail om precieze stroken te snijden 7 Schakel de voeding UIT en trek de stekker uit het stopcontact als u klaar bent met het werk 8 Laat het afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt Onderhoud en reiniging Koppel het product los van de netvoeding en laat de...

Reviews: