background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 

  

2474889_v2_0522_02_dh_mh_fr

Éléments de fonctionnement

1

8

2

3

4

6

5

7

1  Clip pour table

2  Éclairage à LED

3  Lentille en verre

4  Cache pour la lentille en verre 

5  Interrupteur de  

marche/arrêt (caché)

6  Col de cygne (pour l‘orientation de la loupe)

7  Bras de la lampe (pour l‘orientation de 

la loupe)

8  Prise pour le bloc d‘alimentation

Installation

 

Ne jamais placer le produit à proximité de matériaux facilement inflammables (tels que 

des rideaux, des matériaux de décoration etc.). En cas d'utilisation de la lampe lors, par 

exemple, de travaux de brasage, cela peut causer un incendie. Placez la lampe hors de 

la portée des enfants. Les enfants peuvent renverser la lampe, ce qui peut entraîner des 

blessures. Ne jamais couvrir la lampe pendant le fonctionnement. Ne jamais placer la 

lampe sur une surface instable. Des personnes pourraient être blessées par la chute de 

l'appareil.

• 

Retirez la lampe avec loupe dans l'emballage et fixez-la sur une surface plane, horizontale et suffisamment 

dure, par exemple une table d'épaisseur adaptée ou un rebord de fenêtre. Veillez à ce que la plaque sur 

laquelle vous vissez le clip de table (1) ait des surfaces opposées parallèles. Les bureaux avec bords 

latéraux chanfreinés ou coniques ne peuvent pas servir de support pour le clip de table.

•  Orienter la tête de la lampe avec le bras de la lampe (8) selon vos besoins. Vous pouvez effectuer un 

ajustement de précision dans le sens horizontal avec le col de cygne (7).

Mise en service

a) Branchement du bloc d’alimentation

•  La lampe loupe fonctionne avec le bloc d'alimentation fourni.
• 

Branchez la prise de courant du bloc d'alimentation dans la fiche située sur le côté du bloc d'alimentation (9).

•  Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant du réseau électrique public.

b) Fonctionnement de la lampe loupe

•  Allumez la lampe loupe à l’aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (5) .

 - Position « 

O

 » : Lampe éteinte

 - Position « 

I

 » : Lampe allumée

  Évitez en principe de toucher la lentille avec vos ongles ou d'autres objets tranchants.

Entretien et nettoyage

•  Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
•  Éliminez les particules volatiles de la lentille avec de l’air comprimé propre et brossez les dépôts restants 

avec une brosse douce spéciale lentille.

•  Nettoyer la surface avec un chiffon de nettoyage spécial lentille ou un chiffon doux, propre et non 

pelucheux. Pour retirer les traces de doigt et d'autres taches de gras, le chiffon peut être humidifié avec de 

l'eau ou un liquide de nettoyage pour lentilles. N'utilisez pas de chiffons rugueux ou pelucheux.

•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour 

le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.

•  Éviter un nettoyage excessif et l'utilisation de la force sur la surface du boîtier et de la lentille.

Élimination des déchets

  Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être 

marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des 

déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.

 

Tout détenteur d‘appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des 

déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les 

détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi 

que les lampes qui peuvent être enlevées de l‘appareil usagé sans être détruites, avant de le 

remettre à un point de collecte.

Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre 

gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus 

d‘informations sur notre site Internet) :
• 

à nos filiales Conrad

•  dans les centres de collecte créés par Conrad
•  dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets ou auprès 

des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les 

équipements électriques et électroniques (ElektroG)

L‘utilisateur final est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé à mettre 

au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer pour la 

remise et le recyclage des appareils usagés.

Données techniques

a) Lampe loupe

Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.

Tension de service ......................................................21 V DC
Classe de protection ...................................................III
Nombre de diodes LED ..............................................56

Type de fixation

 ..........................................................Clip pour table

Muni d’un variateur .....................................................Non
Couleur de l’éclairage .................................................Blanc
Type d'ampoule ..........................................................LED CMS, 7 W
Couleur de l’éclairage .................................................6500 K
Flux lumineux par source lumineuse (Lumen) ............600 lm
Matériau des lentilles ..................................................Verre
Taille de la lentille .......................................................Diam. 127 mm
Pouvoir de réfraction ..................................................3 dpt
Facteur de grossissement ..........................................1,75 x
Conditions de fonctionnement/de stockage ................

 -10 ºC à 40 ºC, ≤95 %

 

humidité relative (sans condensation)

Poids ...........................................................................2,52 kg

b) Bloc d'alimentation

Tension / courant d'entrée ..........................................220–240 V/AC, 50/60 Hz
Tension/courant de sortie ...........................................21 V/CC , 0,35 A

Summary of Contents for 2474889

Page 1: ...tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Bedienungsanleitung SMD LED Lupenleuchte Best Nr 2474889 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lupenleuchte dient als Leuchte für Arbeitsplätze und ist mit einem Vergrößerungsglas versehen Das Produkt ist dafür vorgesehen eine vergrößerte Ansicht von Objekten zu erzeugen Es mus...

Page 2: ...rnen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft von der Linse und bürsten Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer weichen Linsenbürste ab Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen weichen und fusselfreien Tuch Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen fettigen Ablagerungen kann das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet w...

Page 3: ...cts e g curtains to come into contact with or into the vicinity of the lamp This constitutes a fire hazard Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product in industrial facilities Operating instructions SMD LED magnifying lamp Item no 2474889 Intended use This lamp is designed to illuminate work spaces and features a magnifying glass that prov...

Page 4: ...rom the lens with clean compressed air and then wipe off any remaining residue with a soft lens brush Clean the surface of the lens with a lens cloth or a soft lint free cloth To remove fingerprints and other fat residues the cloth can be moistened with water or lens cleaning solution Do not use rough or fluffy cloths Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as t...

Page 5: ...ampe ou s en approcher lors d un courant d air Autrement il existe un risque d incendie Dans les installations industrielles il convient d observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles Mode d emploi Lampe loupe à LED N de commande 2474889 Utilisation prévue La lampe loupe sert de lampe pour ...

Page 6: ... avec une brosse douce spéciale lentille Nettoyer la surface avec un chiffon de nettoyage spécial lentille ou un chiffon doux propre et non pelucheux Pour retirer les traces de doigt et d autres taches de gras le chiffon peut être humidifié avec de l eau ou un liquide de nettoyage pour lentilles N utilisez pas de chiffons rugueux ou pelucheux N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abras...

Page 7: ...at voorwerpen bijv gordijnen niet door tocht in aanraking met of in de buurt van de lampkop kunnen komen Anders bestaat er brandgevaar Neem in industriële omgevingen de Arbo voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht Gebruiksaanwijzing SMD Led loeplamp Bestelnr 2474889 Doelmatig gebruik De loeplamp dient als verlichting voor de werkplek en is voorzien van een vergrootgla...

Page 8: ...leven vuil weg met een zachte lenzenborstel Maak het oppervlak schoon met een lenzenschoonmaakdoekje of met een schoon zacht en pluisvrij doekje Voor de reiniging van vingerafdrukken en andere vettige aanslag kunt u het doekje met water of een lenzenreinigingsvloeistof bevochtigen Gebruik geen schurende of pluizende stof Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen reinigingsalcohol of ande...

Reviews: