background image

37

36

7.  Maniement

 

•  Respecter toutes les consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d’emploi !
•  Eviter les conditions défavorables suivantes lors de l´utilisation ou du transport :

 

présence d’eau ou humidité atmosphérique trop élevée,

 

froid ou chaleur extrême,

 

rayons directs du soleil,

 

poussière ou gaz infl ammables, vapeurs ou solvants infl ammables, (Danger d´explosion !)

 

fortes vibrations,

 

champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs, par ex.

•  Un fonctionnement sans risques n’est pas assuré lorsque

 

l’appareil est visiblement endommagé,

 

l’appareil ne fonctionne plus et

 

l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions déplorables ou

 

qu’il a subi de sévères contraintes liées au transport.

•  Faites attention à ce que le chargeur / l’accumulateur aient une aération suffi sante pendant le chargement. Surveillez 

le chargeur / l’accumulateur pendant le chargement. Ne recouvrez pas le chargeur / l’accumulateur, laissez autour 
d’eux assez d’écart par rapport aux autres objets etc.

•  Retirez l’accumulateur aussi tôt que possible après le chargement, débranchez ensuite le chargeur de la tension 

secteur, débranchez la fi che secteur.

•  Ne jamais introduire d’objets tels que trombones, stylos bille, épingles ou aiguilles à tricoter, etc. dans les fentes 

d’aération ou les ouvertures de l’appareil.

•  Cela ne représenterait pas seulement un risque d’endommagement du produit, mais aussi un danger de mort par 

électrocution !

•  Portez  pour  travailler  des  vêtements  appropriés,  utilisez  suivant  l’emploi  du  tournevis  sur  accumulateur,  un 

équipement de protection supplémentaire (lunettes, protection contre la poussière, protecteur auditif).

•  Tenez en ordre la zone de travail et assurez vous d’un bon éclairage. Maintenez les enfants à distance de la zone 

de travail !

•  Bloquez la pièce travaillée pour qu’elle ne puisse pas glisser ni tourner. Utilisez par exemple un étau pour les travaux 

de perçage.

•  N’utilisez pour le tournevis sur accumulateur que des embouts ou des forets appropriés.
•  Assurez une situation de travail sûre, utilisez par exemple une échelle appropriée.
•  N’utilisez  systématiquement  des  outils  électriques  que  lorsque  vous  êtes  concentré  et  pas  sous  l’infl  uence 

d’alcool. Le travail sans concentration ou sous l’infl uence d’alcool ou de drogues peut non seulement entraîner 
l’endommagement de la pièce ou de l’appareil électrique, mais représenter aussi un grand danger de blessures !

•  Ne soumettez pas les appareils électriques à une charge trop importante. N’utilisez les appareils électriques que 

pour les travaux auxquels ils sont destinés. Par exemple, il ne faut pas utiliser le tournevis sur accumulateur pour 
mélanger du mortier.

•  Pour visser ou percer, ne forcez pas sur le tournevis sur accumulateur. En plus du risque d’endommagement du 

tournevis sur accumulateur / de l’outil, il y a aussi danger de blessures.

•  Ne touchez jamais le mandrin en rotation, le foret ou l’embout qui tourne. Risque de blessures !
•  L’échauffement du tournevis sur accumulateur ou de l’accumulateur est normal pendant l’utilisation.
•  La même chose est valable pour le chargeur et l’accumulateur lors du chargement.
•  Gardez les appareils électriques propres et nettoyez-les régulièrement. 
•  Ainsi, vous jouirez longtemps de votre outil en parfait état de fonctionnement.
•  Rangez  ensuite  l’appareil  électrique  dans  un  endroit  sec  et  propre  (pas  dans  une  cave  humide  etc.).  Le  lieu  de 

rangement ne doit pas être à la portée des enfants. Ceux-ci ne sont pas en mesure d’estimer les risques susceptibles 
d’apparaître lors de la manipulation des appareils électriques !

8.  Maintenance et nettoyage

 

Avant l’entretien ou le nettoyage, il faut d’abord enlever l’accumulateur du tournevis sur accumulateur.
Il faut débrancher le chargeur de la tension secteur, retirer la fi che secteur !
Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, ne jamais l’ouvrir.
Toute maintenance ou réparation et donc l’ouverture du produit ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un 
atelier spécialisé homologué.

Un nettoyage soigné permet de maintenir le bon fonctionnement du produit sur une longue durée. Un bon artisan fait attention à ses outils !

Enlevez la poussière avec un pinceau à poils longs et un aspirateur. Pour un nettoyage minutieux, il suffi t d’avoir un chiffon sec, propre et non-

pelucheux qui pourra être humidifi é légèrement avec de l’eau tiède pour les saletés persistantes.

Normalement, des détergents spéciaux ne sont pas nécessaires !

 

Faites attention à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil, cela détruirait le produit.
Des détergents inadaptés peuvent causer des décolorations sur les surfaces en plastique.
N’utilisez jamais d’abrasif, d’alcool, d’essence, d’esprit de vin ni de liquides semblables pour le nettoyage !
Après le nettoyage, laissez séchez d’abord complètement l’appareil, avant de le remettre en service (mettre en place 
l’accumulateur ou utilisez le tournevis sur accumulateur ou le chargeur).

9. Elimination des éléments usés

a)  Généralités

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

b)  Piles / accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries 

usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent 

l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré 

à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos 

succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Summary of Contents for 82 09 21

Page 1: ...c SE Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92240 Hirschau Germany No reproduction including translation is permitted in whole or part e g photocopy microfil ming or storage in electronic data processing equipment without the express written consent of the publisher The operating instructions reflect the current technical specifications at ...

Page 2: ...2 8 Wartung und Reinigung 12 9 Entsorgung 13 10 Behebung von Störungen 13 11 Technische Daten 14 12 EG Konformitätserklärung 15 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Haben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 3: ... erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel Nr 0180 5 31 21 11 Fax Nr 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Internet www conra...

Page 4: ...durch könnte das Produkt beschädigt werden Bei der Ladestation besteht zusätzlich Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen bevor Sie es verwenden bzw die Ladestation mit der Netzspannung verbinden Dies kann u U mehrere Stunden dauern Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten z B Eimer Vasen oder Pflanzen in die unmittelbare Nähe des ...

Page 5: ...ekter Sonneneinstrahlung Durch widrige Umgebungsbedingungen verringert sich nicht nur die Lebensdauer des Akkus sondern es besteht in Extremfällen Explosionsgefahr bzw die Gefahr der Zerstörung des Akkus Werfen Sie den den Akkuschrauber mit eingebautem Akku nicht ins Feuer Explosionsgefahr durch den Akku Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um lassen Sie Akkuschrauber und Ladestation nicht fallen ...

Page 6: ...e Schrauben Bohrer Symbol Keine Drehmoment Begrenzung Beim Herausdrehen von Schrauben sollte eine höhere Einstellung gewählt werden bzw die Einstellung für Bohren Bohrer Symbol e Ein Ausschalter Damit sich der Ein Ausschalter 8 betätigen lässt darf der Drehrichtungsumschalter 5 nicht in Mittelstellung stehen in dieser Stellung ist der Ein Ausschalter blockiert Die Drehzahl des Antriebs ist davon a...

Page 7: ...r und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts darf nur von einem Fachmann bzw einer dazu geeigneten Fachwerkstatt durchgeführt werden Vor einer Wartung oder Reinigung ist zuerst der Akku aus dem Akkuschrauber zu entfernen Das Ladegerät ist von der Netzspannung zu trennen ziehen Sie den Netzstecker Es sind keine für Sie zu wartenden Teile in dem Produkt enthalten öffnen Sie es deshalb niemals Für...

Page 8: ...umschalter Mittelstellung für Einschaltsperre Schnellspann Bohrfutter Aufnahme von 1 5 mm bis 13 mm LC Anzeige für Akkuzustand mit Prüftaste Drehmomenteinstellung in verschiedenen Stufen spezielle Einstellung für Bohren A bewerteter Schalldruckpegel 89 dB A Geräuschpegel beim Arbeiten 100 dB A Gehörschutz tragen Hand Arm Vibration 8 28 m s2 Gewicht 2 3 kg Abmessungen B x H x T 250 x 80 x 260mm 12 ...

Page 9: ... instruction for future reference Introduction Dear Customer Thank you for purchasing this product This product is EMC tested and meets the requirements of the applicable European and national guidelines Proof of CE conformity has been established and the corresponding declarations are obtainable from the manufacturer To maintain the specifications and to ensure risk free operation the user should...

Page 10: ...port reasons it is possible that condensation water develops This water could damage the product Additionally the charging set can cause a fatal electric shock Therefore allow the complete product to reach room temperature before using it or before connecting the charging set to the mains voltage This may take several hours Never position vessels or containers containing liquids such as buckets va...

Page 11: ...ng life of the rechargeable battery but also cause risk of explosion or of destruction of the rechargeable battery in extreme cases Do not throw the rechargeable battery into fire risk of explosion Handle the rechargeable battery carefully ensure that it and the cordless screwdriver does not fall down Due to the heavy weight there is not only the risk of destroying the rechargeable battery and the...

Page 12: ...ls large screws Drill symbol no torque limitation For screwing out screws select a higher value or the Drill setting drill symbol e On off switch To be able to operate the on off switch 8 the turn over switch 5 must not be at its central position in this position the on off switch is blocked The number of revolutions of the drive depends on the degree to which the on off switch 8 is pressed In thi...

Page 13: ... be serviced by the user Therefore never open it Servicing or repair and any associated opening of the product may only be carried out by a specialist or a specialist workshop A thorough cleaning maintains the operability of the product so that you can enjoy it for a long period of time A good craftsman is careful with his tools Remove dust by means of a clean long hair brush and a vacuum cleaner ...

Page 14: ...turn over switch central position for turn on lock Quick action chuck retaining workpieces ranging from 1 5 mm up to 13 mm LC display for accumulator state with check key Torque setting in different stages special setting for drilling operations Sound pressure level evaluated as A 89d B A Noise level during operation 100 dB A Put on ear protection Hand arm vibration 8 28 m s2 Weight 2 3 kg Dimensi...

Page 15: ... ce produit Ce produit a été testé pour sa compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur La conformité à ces directives est prouvée les documents et déclarations correspondants sont déposés chez le constructeur Afin de maintenir le produit dans son état actuel et pour un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus d...

Page 16: ...ocal froid à un local chaud p ex lors du transport il peut se former de l eau de condensation Cela pourrait endommager le produit Pour le chargeur il y a en plus un danger de mort par électrocution Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l utiliser ou de brancher le chargeur sur le secteur Selon les cas cela peut durer plusieurs heures Ne mettez pas de récipients avec ...

Page 17: ...ects du soleil Des conditions ambiantes défavorables ne diminuent pas seulement la durée de vie de l accumulateur mais dans les cas extrêmes il y a danger d explosion ou danger de destruction de l accumulateur Ne pas jeter l accumulateur au feu danger d explosion Soyez prudent avec l accumulateur avec le tournevis sur accumulateur aussi ne le laissez pas tomber Du fait du poids important il n y a ...

Page 18: ... foret Pas de limitation du couple Pour dévisser il faut sélectionner un réglage plus élevé ou le réglage pour percer symbole du foret e Interrupteur Marche Arrêt Pour pouvoir actionner l interrupteur Marche Arrêt 8 il faut que le commutateur de sens de rotation 5 ne soit pas en position du milieu sinon dans cette position l interrupteur Marche Arrêt est bloqué La vitesse de l entraînement dépend ...

Page 19: ...ur ou de l accumulateur est normal pendant l utilisation La même chose est valable pour le chargeur et l accumulateur lors du chargement Gardez les appareils électriques propres et nettoyez les régulièrement Ainsi vous jouirez longtemps de votre outil en parfait état de fonctionnement Rangez ensuite l appareil électrique dans un endroit sec et propre pas dans une cave humide etc Le lieu de rangeme...

Page 20: ...sses HIGH ou LOW sur le dessus du tournevis sur accumulateur Le mandrin tourne mais le foret ou l embout ne tourne outil patine Contrôlez si le mandrin est serré Tournez les deux bagues du mandrin de manière à ce que l outil foret ou embout soit bien serré La plage de serrage du mandrin n est pas suffi sante Enfoncez plus l outil dans le mandrin Le tournevis sur accumulateur est uniquement appropr...

Page 21: ...wijdering als afval 50 10 Verhelpen van storingen 50 11 Technische gegevens 51 12 EC Conformiteitsverklaring 52 Deze handleiding heeft betrekking alleen op dit product Het bevat belangrijke informatie over de operatie en het gebruik van dit product Leest u voorzichtig deze handleiding en geeft u hem samen aan de derde partij indien u dit product niet meer wilt Bewaart u deze handleiding voor toeko...

Page 22: ...t kunststoffen metalen en keramiek Daarvoor moeten telkens geschikte schroefhulpstukken of boren worden gebruikt Het totale product mag niet worden veranderd of verbouwd daarbij vervalt niet alleen de garantie vrijwaring maar ook de registratie CE De behuizing mag niet worden geopend De stickers op het product mogen niet worden beschadigd of verwijderd Een andere toepassing dan hierboven beschreve...

Page 23: ...t elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de beduidingen van het product b Werking van de accuschroevendraaier Door roterende delen kunnen haren of kleding naar binnen worden getrokken er bestaat gevaar voor letsel Gebruik daarom bij lang haar ...

Page 24: ...Accu eruit halen en erin zetten Om de accu eruit te halen moet op de druktoetsen aan beide zijden voor het ontgrendelen van de accu 7 worden gedrukt A Daarna kan de accu er naar onderen uit worden getrokken B Om de accu te plaatsen moet deze op de geode manier onder in de accuschroevendraaier worden geplaatst tot hij vastklikt Afbeelding 1 c Gereedschap in de boorhouder plaatsen eruit halen Vanweg...

Page 25: ...iet laat genoeg afstand aan de buitenkant m b t andere voorwerpen enz Haal de accu na het beëindigen van het laadproces er zo snel mogelijk uit en haal daarna de laadapparaat van de netspanning trek de netstekker eruit Steek nooit puntige voorwerpen balpen naald breipen paperclips enz door de ventilatiesleuven of openingen in de behuizing van het apparaat Daarbij bestaat niet alleen het gevaar dat...

Page 26: ...r vindt u enkele manieren beschreven hoe u eventuele storingen kunt verhelpen Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op Probleem Oplossing Geen functie Is de accu leeg Is de accu erin gezet en vastgeklikt Aan Uit schakelaar laat niet drukken positie Breng de draairichtingsomschakelaar in de Positie links of rechts In de middenpositie blokkeert hij de Aan Uit schakelaar Bij het...

Page 27: ...52 12 Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de fi rma dat het product overeenstemt met de volgende richtlijnen en normen ...

Reviews: