background image

INBETRIEBNAHME

a) Netzteil anschließen

Die LED-Lupenleuchte funktioniert sowohl mit dem beiliegenden Steckernetzteil als auch im
Batteriebetrieb. Stecken Sie den Kleinspannungsstecker des Netzteils in die seitlich am
Messgerät platzierte Buchse (8).

Verbinden Sie das Steckernetzteil mit einer Netzsteckdose des öffentlichen Stromnetzes.

Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Person darüber stolpern kann.

b) Batterien einsetzen/wechseln

Entfernen Sie das Netzteil bevor Sie passende Batterien einlegen.

Bei der Verwendung außer Reichweite einer Steckdose kann das Gerät auch mit  vier Mignon-
Batterien (Typ AA) betrieben werden.

Zum Batteriewechsel gehen Sie wie folgt vor:

1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung auf.

2. Nehmen Sie den Batteriehalter her-

aus, wenn er sich im Batteriefach
befindet.

3. Legen Sie neue Batterien ein / tau-

schen Sie die bestehenden
Batterien im Batteriehalter aus,
wobei auf die korrekte Polarität zu
achten ist.

4. Setzen Sie den Batteriehalter in das Batteriefach ein und beachten Sie dabei die korrekte

Polarität.

5. Schließen Sie das Batteriefach.

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Wechseln Sie immer alle Batterien
gleichzeitig aus, da sich die Batterien sonst gegenseitig entladen. Verwenden Sie
immer Batterien vom selben Typ und derselben Marke.

Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Gerät, da selbst auslaufge-
schützte Batterien korrodieren und dadurch Chemikalien freigesetzt werden
können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.
Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um
ein Auslaufen zu verhindern.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.

Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
keine Batterien ins Feuer.

Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.

c) Einschalten der LED-Lupenleuchte

Schalten Sie die Leuchte mit dem Schalter unten am Leuchtenfuß ein.

Stellung „O“ > 

Leuchte ausgeschaltet

Stellung „I“ > 

Leuchte eingeschaltet

WARTUNG UND REINIGUNG

Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und bürsten Sie dann die restlichen
Ablagerungen mit einer weichen Linsenbürste ab.

Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen, weichen und
fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen fettigen Ablagerungen
kann das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden.

Verwenden Sie für die Reinigung der Linse keine Säure, Alkohol oder andere Lösemittel, oder
raue, fusselige Tücher. Vermeiden Sie eine übertriebene Reinigung und zu starken Druck.

Vermeiden Sie es grundsätzlich, die Linse mit Ihren Fingernägeln oder anderen
scharfen Objekten zu berühren.

ENTSORGUNG

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.

a) Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag
zum Umweltschutz!

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung

4 Mignon-Batterien (Typ AA)

Steckernetzteil

100 - 240 V/AC, 5 V/DC, 600 mA

Beleuchtung

16 LEDs

Vergrößerung

2fach, 3,5 Dioptrien / 4fach, 11,8 Dioptrien

Umgebungsbedingungen

-20 bis +40 °C

<95% (nicht kondensierend)

Abmessungen:

Standfuß (B x H) 

178 x 178 mm

Länge Schwanenhals (Lupe)

265 mm

Länge Schwanenhals (3. Hand) 250 mm

Lupen-Ø

95 / 25 mm

Spindelhalter (Ø x L)

10 x 82 mm / 19 x 82 mm

Gewicht

ca. 1,3 kg

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. 

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 82 60 54

Page 1: ...ände Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Leuchtmittel Sehen Sie mit der Lupe im Leuchtenkopf niemals in helle Lichtquellen wie LED Lampen oder Laserstrahlen Durch die optische Beeinflussung kann es hierbei zu Augenschäden kommen Decken Sie die Lupe im Leuchtenkopf bei Nichtgebrauch immer mit dem Lupenschutz ab ansonsten besteht durch den Brennglaseffekt bei starker Sonnenbestrahlung...

Page 2: ...fuß ein Stellung O Leuchte ausgeschaltet Stellung I Leuchte eingeschaltet WARTUNG UND REINIGUNG Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und bürsten Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer weichen Linsenbürste ab Reinigen Sie die Oberfläche mit einem Linsenreinigungstuch oder einem sauberen weichen und fusselfreien Tuch Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen fettigen Ab...

Page 3: ... than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits fire electric shock etc The safety instructions and all other information must be followed at all times This product complies with the applicable National and European regulations All names of com panies and products are the trademarks of the respective owner All rights reserved PACKAGE CONTENTS...

Page 4: ...switched off Position I Lamp is switched on CLEANING AND MAINTENANCE Remove loose particles with clean compressed air and then brush off remaining residues with a soft fine brush Clean the surface with a lens cleaning cloth or a clean soft and lint free cloth To remove finger prints and other fat residues the cloth can be moistened with water or lens cleaning solution Do not use acid alcohol or ot...

Page 5: ...irectement dans la source lumineuse lors du fonctionnement de la lampe Ne jamais utiliser la loupe dans la tête de lampe pour regarder des sources lumineuses très claires comme des lampes LED ou des rayons laser Cela peut causer des troubles graves de la vision Lorsque la lampe n est pas utilisée toujours recouvrir la loupe dans la tête de lampe avec le cache de protection de la loupe sinon l effe...

Page 6: ...opre et brosser ensuite les dépôts résiduels avec une brosse de lentille souple Nettoyer la surface avec un chiffon de nettoyage pour lentilles ou avec un chiffon propre doux et exempt de peluches Pour retirer les traces de doigt et d autres taches de gras le chiffon peut être humidifié avec de l eau ou un liquide de nettoyage pour lentilles Ne pas utiliser d acides d alcool ou d autres solvants n...

Page 7: ...dus niet in de open lucht Vermijd absoluut contact met vocht Het gehele product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door berg ze goed op Overhandig het product uitslui tend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het pro duct Bovendien bestaat het gevaar op bijv kortsluitin...

Page 8: ... uitgeschakeld Stand I Verlichting ingeschakeld ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Verwijder de losse deeltjes met schone perslucht en borstel vervolgens de resterende aanslag weg met een zacht lensborsteltje Reinig het oppervlak met een lensreinigingsdoekje of met een schone zachte en pluisvrije doek Voor de reiniging van vingerafdrukken en andere vettige aanslag kunt u het doekje met water of een lenzenre...

Reviews: