background image

3

 Mode d’emploi

Lampe stylo rechargeable PL012

N° de commande 2497598

1 Utilisation prévue

Le produit est une lampe stylo rechargeable. Elle comprend un éclairage avant et latéral et un aimant à
clip de poche.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Câble de charge Micro USB vers USB-A (1°m)

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/downloads

 ou

scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.

5.2 Manipulation

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.4 Fonctionnement

En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez
un expert.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

5.5 Batterie lithium-ion

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer
un risque d’explosion et d’incendie !

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit
dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la tech-
nologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

5.6 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

6 Fonctionnement

6.1 Rechargez la batterie

Important:

– Éteignez la lampe avant la recharge.

– Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.

– Chargez également la batterie avant de ranger l’appareil.

1. Insérez une extrémité du câble de charge dans l’entrée 

5 V/1 A

.

2. Insérez l’autre extrémité du câble de charge dans un port USB-A approprié (5 V/CC, 1 A min.) alimen-

tation.
- Voyant rouge°: 
en charge- Voyant vert°: 
charge complète - Si le voyant de charge de la batterie ne s'allume pas, reconnectez le câble de
charge.

3. Débranchez le câble de charge lorsque la batterie est complètement chargée.

6.2 Modes d'éclairage

Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton marche/arrêt pour changer de mode°:
Éclairage latéral allumé → Éclairage avant allumé → Arrêt.

7 Nettoyage et entretien

Important:

– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.

Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.

– Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

8 Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être
marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément
des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé
des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toute-
fois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil
usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être dé-
truites, avant de le remettre à un point de collecte.

Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuite-
ment les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour 

gratuit

 suivantes (plus d'informa-

tions sur notre site Internet) :

à nos filiales Conrad

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou
auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)

L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à
mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la
remise et le recyclage des appareils usagés.

9 Caractéristiques techniques

Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E.
Entrée.....................................................

5 V/CC 1,0°A

Accumulateur..........................................

3,7 V 750°mAh, 2,78°Wh Li-ion, type 14°500

Temps de charge....................................

2,5°heures et demi

Autonomie de l’accumulateur (complète-
ment chargé) ..........................................

Éclairage latéral°: 3,5°heures et demi
Éclairage avant°: 4,5°heures et demi

Protection contre les infiltrations.............

IP20

Indice de protection contre les chocs .....

IK07

Indice de rendu des couleurs (IRC)........

80

Source lumineuse...................................

Éclairage latéral (LED SMD)°: 120°lm, 6°500°K, 1,1 W max.
Éclairage avant (LED SMD)°: 80°lm, 7°000°K, 0,75 W max.

Conditions de fonctionnement ................

-10 à +40 °C, ≤85 % HR

Conditions de stockage ..........................

-20 à +50 °C, ≤85 % HR

Dimensions (l x l x h) ..............................

170 x 25 x 21 mm

Poids.......................................................

57°g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2497598_V1_0622_dh_mh_fr

554009739-3

I1/O1

en

Summary of Contents for PL012

Page 1: ...äßig wieder auf Die verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal 5 6 LED Licht Blicken Sie nicht direkt in das LED Licht Blicken Sie weder dire...

Page 2: ...g used you do not need to discharge the rechargeable battery first Never charge the rechargeable battery of the product unattended When charging place the product on a surface that is not heat sensitive It is normal that a certain amount of heat is generated during charging 5 6 LED light Do not look directly into the LED light Do not look into the beam directly or with optical instruments 6 Operat...

Page 3: ...hargez jamais l accumulateur du produit sans surveillance Au cours du chargement placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge 5 6 Éclairage LED Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques 6 Fonctionnement 6 ...

Page 4: ...u de oplaadbare batterij niet eerst te ontladen Laad de oplaadbare accu van het product nooit op zonder toezicht Tijdens het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen Het is nor maal dat tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld 5 6 Led licht Niet rechtstreeks in het led licht kijken Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken 6 Gebruik 6...

Reviews: