background image

78

Summary of Contents for ST100-D

Page 1: ...igital Soldering Station OPERATING INSTRUCTIONS Poste à souder numérique NOTICE D EMPLOI Digitaal soldeerstation GEBRUIKSAANWIJZING Version 04 14 Best Nr Item No N de commande Bestelnr 791787 ST50 D 50 W 791788 ST80 D 80 W 791789 ST100 D 100 W ...

Page 2: ... Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland Tel Nr 0 96 04 40 87 87 Fax Nr 0180 5 31 21 10 der Anruf kostet 14 ct min inkl MwSt aus dem Festnetz Mobil funkhöchstpreis 42 ct min inkl M...

Page 3: ...tzentemperatur Durch die regelbare Temperatur können sämtliche Lötarbeiten im Elektronikbereich mit diversen Weichloten Blei Bleifrei oder Silberlot durchgeführt werden Die Lötspitze ist wechselbar Im Display wird die Soll und Ist Temperatur angezeigt Drei programmierbare Tas ten können mit frei wählbaren Temperaturwerten belegt werden Der beiliegende Lötkolben wurde auf diese Lötstation abgeglich...

Page 4: ...zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes Darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw umgebaut werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten Bedienelemente 1 Betriebsschalter POWER 0 I PRESET 1 2 3 C C SET TMP 170 169 1 2 3 4 5 2 Heizleistungsanzeige 3 Beleuchtetes Display 4 Temp...

Page 5: ...n wesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Betreiben Sie das Produkt so dass es von Kindern nicht erreicht wer den kann Das Produkt ist nur für den Betrieb in geschlossenen trockenen Innen räumen geeignet Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II Die Netzsteckdose in die der Netzstecker eingesteckt wird muss leicht zugänglich sein Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus...

Page 6: ...ignete Spannvorrichtungen zu fixieren Dadurch haben Sie beide Hände frei für den Lötvorgang Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Arbeiten Sie nur bei ausreichender Beleuchtung des Arbeitsplatzes Sorgen Sie während dem Löten für eine ausreichende Belüftung Löt und Flussmitteldämpfe können gesundheitsschädlich sein Nachdem Sie mit Lötzinn gearbeitet haben waschen Sie Ihre Hände gründlich ab Dies gil...

Page 7: ...allpolig von der Netz spannung getrennt ist Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Be treiben Sie das Produkt nicht mehr sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchge führt werden Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebra...

Page 8: ...ließend von einem Fachmann prüfen Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könn te für Kinder zu einem gefähr...

Page 9: ...e gewünschte Lötspitzentemperatur ein ca 270 360 C für bleihaltiges Lot Alternativ können Sie die Temperatur auch über die Funktionstasten PRESET 1 3 durch einfaches Drücken einstellen Die Tasten sind mit folgenden Tempera turwerten vorprogrammiert PRESET 1 150 C standby PRESET 2 270 C PRESET 3 360 C Zum Wechsel einer Presetposition genügt ein kurzer Druck auf eine andere Taste Eine Presetposition...

Page 10: ...eheizte Lötspitze mit Lot Streifen Sie überschüssiges Lot am am Trockenreiniger ab Erhitzen Sie die Lötstelle und führen Lötzinn zu Lassen Sie die Lötstelle abkühlen Säubern Sie die Lötspitze nach jedem Lötvorgang am Trockenreiniger Nach Beendigung der Lötarbeiten legen Sie den Lötkolben in der Ablage ab und schalten die Lötstation am Betriebsschalter aus Die Lötspitze nicht abfeilen dadurch wird ...

Page 11: ...PS2 PS3 zeigt die Solltemperatur für den jeweiligen Speicherplatz an Nach dem Loslassen der PRESET Taste wird der neue Wert abgespeichert Wie derholen Sie dies für die anderen Tasten Die gespeicherten Werte bleiben auch nach dem Ausschalten erhalten Umschaltung Anzeigewert Grad Celsius C Fahrenheit F Zur Umschaltung gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken Sie die Taste PS3 PRESET 3 und halten Sie diese ...

Page 12: ... ten diese gedrückt Nach ca drei Sekunden erscheint folgende Anzeige Lassen Sie beide Tasten los Der gewünschte Korrekturwert läßt sich mit der Taste PRESET 1 für einen nega tiven Wert bis max 20 C bzw mit der Taste PRESET 3 für den positiven Wert bis max 30 C einstellen In der Anzeige erscheint beispielsweise Drücken Sie zur Speicherung kurz die Taste PRESET 2 DerWertwurdegespeichert InderAnzeige...

Page 13: ...DasKalibriermenüstartet In der Anzeige erscheint folgendes Lassen Sie beide Tasten los Das Kalibrierprogramm startet mit einer Aufheizphase Diese dauert ca drei Minuten und wird durch einen Countdown von 15 bis 1 in der TMP Zeile angezeigt Nach dieser Zeit beträgt die Lötspitzentemperatur ca 270 bis 400 C Die zweite Stufe startet automatisch Die Temperatur der Lötspitze wird geregelt Dies wird ern...

Page 14: ... der SET Zeile Drücken Sie kurz die Taste PRESET 2 Das Einstell menü wird beendet und die aktuelle Lötspitzentempera tur angezeigt Drücken Sie zum Abschluss die Taste PRESET 2 länger so wird auf die vorein gestellte Temperatur von PRESET 2 geregelt Die Kalibrierung des neuen Löt kolbens ist in beiden Fällen erfolgreich abgeschlossen Schalten Sie die Lötstation bei Nichtgebrauch aus Ein versehentli...

Page 15: ...nd für grobere Lötarbeiten vor gesehen Gehen Sie zum Wechsel der Lötspitze wie folgt vor Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben vollständig abkühlen Lösen Sie die geriffelte Metall Überwurfmutter am Lötkolben und ziehen Sie die Halterung ab Ziehen Sie die Lötspitze vorsichtig und gerade vom Keramik Heizelement des Lötkolbens ab Das Keramik Heizelement darf mechanisch nicht be...

Page 16: ...fekte Sicherung durch eine neue Sicherung des gleichen Typs und den gleichen Nenndaten aus siehe Aufschrift auf der Sicherung bzw auf dem Typenschild der Lötstation siehe auch Kapitel Technische Daten Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit anderen Nenndaten Über brücken Sie die Sicherung niemals Es besteht Brandgefahr Setzen Sie den den Sicherungseinsatz zurück in die Lötstation und verriegeln S...

Page 17: ... keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lö sungen da dadurch das Gehäuse angegriffen Verfärbungen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte Die Lötspitze benötigt keine spezielle Reinigung Es genügt diese während ei nem Lötvorgang gelegentlich am Trockenreiniger von Flussmittelresten oder über schüssigem Lot zu reinigen Bevor Sie die Lötstation ausschalten muss die Lötspitze g...

Page 18: ... Sicherheitshinweise Fehler Mögliche Ursache Keine Anzeige der Lötspit zentemperatur Die Temperatur liegt außerhalb des messba ren Bereiches Der Lötkolben ist nicht angeschlossen Der Lötkolben ist defekt Keine Funktion Leuchtet beim Einschalten der Netzschalter Sicherungswechsel Unverständliche Zeichen im Display oder keine Bedie nung mehr möglich Der Prozessor wurde gestört Schalten Sie das Gerät...

Page 19: ... Lötkolbenleistung 50 W 80 W 100 W Lötspitzentemperatur 150 C bis 450 C einstellbar ESD Potentialausgleichs buchse ja Ø 4 mm Sicherungstyp Glasrohrsicherung 5 x 20 mm Sicherungswert 250 V 400 mA träge 250 V 630 mA träge 250 V 630 mA träge Kabellänge des Lötkolbens ca 110 cm Abmessungen der Lötstation T x B x H 150 x 160 x 113 mm Abmessungen der Löt kolbenablage T x B x H 193 x 70 x 103 mm ...

Page 20: ...ons are part of this product They contain impor tant notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions contact Germany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9...

Page 21: ...th adjustable soldering tip temperature The adjustable temperature makes it possible to perform all soldering work in the electronic area with various soft solders lead lead free or silver solder The soldering tip can be replaced The display shows the target and actual temperatures Three programmable buttons can be assigned freely selectable temperature values The enclosed soldering gun was reconc...

Page 22: ...nd causes damage to the product Additionally this is connected to dangers such as short circuit fire electric shock etc No part of this product must be modified or converted Always observe the safety information Operating Elements 1 Control switch POWER 0 I PRESET 1 2 3 C C SET TMP 170 169 1 2 3 4 5 2 Heating output display 3 Illuminated display 4 Temperature controller 5 Multifunctional buttons E...

Page 23: ...be particularly care ful when children are present Operate the product in a way that it is out of reach of children The product is only suitable for operation in dry closed rooms The product is constructed pursuant to protection category II The mains socket to which the mains plug is connected must be easily accessible Do not pull the mains plug from the mains socket by pulling the cable Do not us...

Page 24: ...piece must be fastened with suitable clamps This will leave both of your hands free for soldering Keep your workplace clean Work only with the workplace sufficiently illuminated Ensure sufficient ventilation while soldering Solder and flux agent va pours may be harmful to health Wash your hands thoroughly after working with solder This is particu larly important when using lead containing solder D...

Page 25: ... mains voltage on all poles Do not pull the mains plug from the mains socket by pulling the cable Do not use the product anymore but take it to a specialized workshop or dispose of it in an environmentally compatible manner Servicing or repair must only be carried out by a specialist Never use the product immediately after it has been taken from a cold into a warm environment The condensation gene...

Page 26: ...entionally Then have the product inspected by a specialist It must be assumed that safe operation is no longer possible if the device shows visible damage the device no longer functions the device was stored under unfavourable conditions for an extended period of time if it was subjected to heavy stress during transport Do not leave packaging material unattended It may become a danger ous toy for ...

Page 27: ...re controller approx 270 360 C for lead containing solder Alternatively you can also set the temperature via the function buttons PRESET 1 3 by pushing once The buttons are pre programmed with the following tem peratures PRESET 1 150 C standby PRESET 2 270 C PRESET 3 360 C A preset position can be replaced by briefly pushing any other button A preset position is left by making a change at the temp...

Page 28: ...e heated soldering tip with solder Wipe off excess solder at the dry cleaner Heat the solder point and add solder Let the soldering point cool off Always clean the soldering tip at the dry cleaner after soldering After completing the soldering work put the soldering gun down in the deposit and switch off the soldering station at the operating switch Do not file down the soldering tip This destroys...

Page 29: ...rs The upper value behind PS1 PS2 PS3 shows the target temperature for the respective storage slot After releasing the PRESET button the new value is saved Repeat this for the other buttons The saved values are retained after deactivation Switching Display Value between Degrees Celsius C Fahrenheit F Proceed as follows for switching 1 Push the desired PS3 PRESET 3 and hold it down 2 Switch on the ...

Page 30: ...e time and hold them down Thefollowingdisplayappearsafterapprox threeseconds Release the two buttons The desired correction value can be set with the button PRESET 1 for a negative value up to 20 C or with the button PRESET 3 for a positive value up to 30 C The display shows e g Briefly push the button PRESET 2 for saving The value has been saved The display shows e g The arrow behind TMP indicate...

Page 31: ...e display shows the following Release the two buttons The calibration programme starts with a heating phase It will take ap prox three minutes and is displayed by a countdown from 15 to 1 in the TMP line After this time the soldering tip temperature is about 270 to 400 C The second stage will start automatically The temperature of the soldering tip is controlled This is displayed again with a coun...

Page 32: ...anges the value in the SET line Briefly push the button PRESET 2 The setting menu is terminated and the current soldering tip temperature is displayed If you push the button PRESET 2 for a longer time last the preset temperature of PRESET 2 is adjusted In both cases the new soldering gun has been success fully calibrated Switch off the soldering station when it is not in use If calibration is star...

Page 33: ...e soldering tips are meant for coarser soldering Proceed as follows to replace the soldering tip Switch the soldering station off and let the soldering gun cool off completely Loosen the grooved metal cap nut at the soldering gun and remove the holder Carefully remove the soldering tip straight from the ceramics heating element of the soldering gun The ceramics heating element must not be subjecte...

Page 34: ...the defective fuse with a new one of the same type and rated data see label on the fuse or the rating plate of the soldering station also see chapter Techni cal Data Never use a fuse with any other rated data Never bridge the fuse There is a danger of fire Return the fuse insert into the soldering station and lock it by pushing it in a bit and turning it clockwise to the right If the fuse trips ag...

Page 35: ... cloth Never use any aggressive cleansing agents or chemical solutions since these may damage the casing or impair its function The soldering tip does not require any special cleaning It is sufficient to clean it of flux agent or excess solder now and then at the dry cleaner while soldering Before switching off the soldering station the soldering tip must be tinned well This prevents corrosion of ...

Page 36: ...tion Error Possible cause Soldering tip temperature is not displayed The temperature is outside of the range that can be measured The soldering gun is not connected The soldering gun is defective No function Is the main switch lit when switching on Fuse replacement Unintelligible characters in the display or no operation possible anymore The processor was subject to interference Switch the device ...

Page 37: ...utput 50 W 80 W 100 W Soldering tip temperature 150 C to 450 C adjustable ESD equipotential bonding socket yes Ø 4 mm Fuse type Glass tube fuse 5 x 20 mm Fuse value 250 V 400 mA slow acting 250 V 630 mA slow acting 250 V 630 mA slow acting Cable length of the soldering gun approx 110 cm Dimensions of the soldering station D x W x H 150 x 160 x 113 mm Dimensions of the soldering gun deposit D x W x...

Page 38: ...en service et de la ma nipulation Observez ces remarques même en cas de cession de ce produit à des tiers Conservez donc le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs Tous droits ré servés Pour toute question technique veuillez vous adr...

Page 39: ...e Le poste à souder numérique est régulé en température et équipé de pannes à température réglable Grâce à la température réglable tous les travaux de brasage dans le secteur électronique peuvent être réalisés avec différents métaux d apport de brasage tendre au plomb sans plomb ou à l argent La panne du fer à souder est interchangeable La température de consigne et la température réelle sont affi...

Page 40: ...e réaliser des travaux de brasage sur les pièces conductrices Un fonctionnement dans des conditions d environnement défavorables est interdit Les conditions ambiantes défavorables sont les suivantes Présence de liquides ou humidité atmosphérique trop élevée Poussière et gaz vapeurs ou solvants inflammables fortes vibrations Toute utilisation autre que celle décrite précédemment occasionne l endomm...

Page 41: ...mostat 5 Touches multifonctions Explication des symboles Le symbole de l éclair attire l attention sur un danger pour votre santé par ex par électrocution Ce symbole attire l attention sur les dangers particuliers durant le manie ment le fonctionnement et l utilisation du produit Le symbole de la main renvoie à des conseils et consignes d utilisa tion particuliers ...

Page 42: ...nir les appareils alimentés par secteur hors de portée des enfants Une prudence toute particulière s impose donc en présence d enfants Utilisez le produit en veillant à ce qu il se trouve hors de la portée des enfants Le produit a uniquement été conçu pour une utilisation en intérieur dans les locaux secs et fermés La construction du produit correspond à la classe de protection II La prise de cour...

Page 43: ...trocution mortelle Les condensateurs peuvent encore être chargés plusieurs heures après la déconnexion de la tension de service En fonction de la pièce à usiner ou de l opération de brasage la pièce à usiner doit être fixée à l aide de dispositifs de serrage appropriés Vos deux mains restent alors libres durant l opération de brasage Veillez à la propreté de votre poste de travail Travaillez uniqu...

Page 44: ...ord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le produit est branché éteindre le coupe circuit automatique correspondant ou dévisser le fusible éteindre ensuite le disjoncteur différentiel de manière à ce que tous les pôles de la prise de courant soient débranchés de la tension du secteur Vous pouvez ensuite débrancher la fiche de secteur de la prise de courant N utilisez plus le...

Page 45: ...possible le produit doit être mis hors service et protégé afin d éviter toute utilisation involontaire Demandez alors à un spécialiste d examiner le produit Un fonctionnement sans dangers n est plus garanti lorsque l appareil est visiblement endommagé l appareil ne fonctionne plus l appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une période prolongée suite à de sévères contraintes ...

Page 46: ...mostat env 270 à 360 C pour le métal d apport contenant du plomb Vous pouvez également régler la température en appuyant sur la touche de fonc tion correspondante PRESET 1 à 3 Les touches sont préprogrammées avec les températures suivantes PRESET 1 150 C veille PRESET 2 270 C PRESET 3 360 C Pour activer une autre présélection il suffit d appuyer brièvement sur une autre touche La présélection peut...

Page 47: ...er avec du métal d apport Essuyez l excé dent de métal d apport sur l éponge sèche Chauffez le point de brasage puis ajoutez de l étain à braser Laissez refroidir le point de brasage Après chaque brasage essuyez la panne du fer à souder à l éponge sèche Afin la fin des travaux de brasage déposez le fer à souder dans le support puis éteignez le poste à souder à l aide de l interrupteur de service N...

Page 48: ...PS1 PS2 PS3 indique la température de consigne pour la plage de mémoire correspondante Pour enregistrer la nouvelle valeur relâcher la touche PRESET Répétez cette opération pour les autres touches Les valeurs définies sont conservées même après avoir éteint l appareil Affichage de la température en degrés Celsius C ou en degrés Fahrenheit F Pour commuter la température procédez comme suit 1 Appuye...

Page 49: ...t peut être compensé sur le poste à souder Pour ce faire procédez comme suit Actionnez simultanément les deux touches PRESET 1 et PRESET 3 et maintenez les enfoncées Au bout d env trois secondes l indication suivante s af fiche sur l écran Relâchez les deux touches La valeur de correction souhaitée peut être réglée à l aide de la touche PRE SET 1 pour une valeur négative jusqu à max 20 C ou à l ai...

Page 50: ...nte Éteignez le poste à souder puis laissez refroidir le fer à souder Remplacez le fer à souder usé par un fer à souder neuf du même type et de puissance identique Insérez le nouveau fer à souder dans le support Appuyez sur les touches PRESET 1 et PRESET 3 et maintenez les enfon cées Allumez le poste à souder Le menu de calibrage s af fiche sur l écran L indication suivante s affiche sur l écran R...

Page 51: ...mètre Pour la mesure employez une petite sonde de mesure une grande sonde pourrait fausser la mesure Les sondes de mesure du type K conviennent parfaitement Réglez la température relevée sur le thermostat La va leur dans la ligne SET peut être modifiée en tournant le bouton Appuyez brièvement sur la touche PRESET 2 Le menu de configuration se ferme et la température ac tuelle de la panne du fer à ...

Page 52: ...t élevée Les pannes larges conviennent aux travaux de brasage grossiers Pour remplacer la panne du fer à souder procédez de la manière suivante Éteignez le poste à souder puis laissez complètement refroidir le fer à souder Desserrez l écrou chapeau rainuré en métal du fer à souder puis retirez la fixation Retirez avec précaution la panne du fer à souder sans l incliner de l élément chauffant en cé...

Page 53: ...neuf du même type avec les mêmes caractéristiques nominales voir inscription sur le fusible ou la plaque signalétique du poste à souder voir également chapitre Caractéristiques techniques N employez jamais un fusible avec d autres caractéristiques nominales Ne pontez jamais le fusible Il y a danger d incendie Remettez en place le porte fusible à l intérieur du poste à souder puis verrouillez le en...

Page 54: ...ions chimiques Ces produits attaquent le boîtier décolorations et peuvent nuire au fonctionne ment correct de l appareil La panne du fer à souder ne nécessite aucun nettoyage spécial Durant le brasage il suffit d essuyer de temps en temps les résidus de fondant ou l excédent de métal d apport sur la panne sur l éponge sèche Avant d éteindre le poste à souder la panne du fer à souder doit bien être...

Page 55: ...Erreur Cause possible Pas d affichage de la tem pérature de la panne du fer à souder La température n est pas comprise dans la plage de mesure Le fer à souder n est pas raccordé Le fer à souder est défectueux Aucune fonction Le commutateur principal s allume t il lors de la mise en marche Remplacer le fusible Caractères incompréhen sibles sur l écran ou com mande impossible Le processeur ne foncti...

Page 56: ... 100 W Température de la panne du fer à souder 150 C à 450 C réglable Prise de compensation de potentiel DES oui Ø 4 mm Type de fusible Fusible à tube en verre 5 x 20 mm Caractéristiques du fusible 250 V 400 mA à action retar dée 250 V 630 mA à action retar dée 250 V 630 mA à action retar dée Longueur du câble du fer à souder env 110 cm Dimensions du poste à souder p x l x h 150 x 160 x 113 mm Dim...

Page 57: ...en Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve lijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wenden t...

Page 58: ...egelbare temperatuur kunnen alle soldeerwerkzaamheden op het gebied van de elektronica met divers zacht soldeersel lood loodvrij of zil versoldeersel worden uitgevoerd De soldeer punt is verwisselbaar Op het scherm wordt zowel de ingestelde als de werkelijke temperatuur weerge geven Drie programmeerbare toetsen kunnen met vrij selecteerbare temperatuur waarden worden toegewezen De meegeleverde sol...

Page 59: ...ingsomstandigheden is niet toegestaan Ongunstige omstandigheden zijn vocht of een te hoge luchtvochtigheid stof en brandbare gassen dampen of oplossingsmiddelen sterke vibraties Een ander gebruik dan hier beschreven is niet toegelaten en heeft de beschadiging van het product tot gevolg Bovendien bestaat er gevaar voor b v kortsluiting brand elektrische schokken enz Het gehele product mag niet gewi...

Page 60: ...erm 4 Temperatuurregelaar 5 Multifunctionele toetsen Verklaring van symbolen Het bliksemsymbool wordt gebruikt wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid bijv door een elektrische schok Dit symbool verwijst naar speciale gevaren bij het gebruik de ingebruik neming of bediening Het hand symbool staat voor speciale tips en bedieningsinstructies ...

Page 61: ...dus extra voorzichtig als kin deren in de buurt zijn Gebruik het product op een plaats die niet bereikt kan worden door kinderen Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten droge ruim ten binnenshuis Het product voldoet aan beschermingsklasse II De contactdoos waarmee het apparaat wordt verbonden moet mak kelijk toegankelijk zijn Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcont...

Page 62: ...e hulp van geschikte spaninrichtingen worden vastgemaakt Daardoor hebt u beide handen vrij voor het solderen Houd de de werkplaats schoon Werk uitssluitend bij voldoende verlichting van de werkplaats Zorg tijdens het solderen voor voldoende ventilatie Soldeer en vloei middeldampen kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid Nadat u met soldeertin hebt gewerkt wast u beide handen grondig Dit geldt vo...

Page 63: ...mtoevoer is afgesloten Pas daarna mag u de stekker uit het stopcontact nemen U mag het product daarna niet meer gebruiken Breng hem naar een reparatie dienst of verwijder hem op milieuvriendelijke wijze Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhouden of repareren Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht...

Page 64: ...oduct aansluitend door een vakman controleren U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien het apparaat zichtbaar is beschadigd het apparaat niet meer functioneert het apparaat onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen wanneer er zware transportbelasting is opgetreden U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren Dit is gevaarlijk speelgoed voor kind...

Page 65: ... in ca 270 360 C voor loodhoudend soldeersel U kunt de temperatuur ook met behulp van de functietoetsen PRESET 1 3 instel len door gewoon op deze toetsen te drukken De toetsen zijn met de volgende temperatuurwaarden voorgeprogrammeerd PRESET 1 150 C stand by PRESET 2 270 C PRESET 3 360 C Voor het wisselen van een preset stand is een korte druk op een andere toets voldoende Een preset stand wordt d...

Page 66: ...nt met soldeersel Veeg het overtollige soldeer sel op de droge reinigingsspons af Verwarm de soldeerplaats en voer soldeertin toe Laat het soldeervlak afkoelen Reinig de soldeerpunt na elk soldeerproces op de droge spons Na beëindiging van de soldeerwerkzaamheden plaatst u de soldeerbout in de houder en zet u het soldeerstation met de bedieningsschakelaar uit Vijl de soldeerpunt niet af de punt ra...

Page 67: ...ovenste waarde achter PS1 PS2 PS3 geeft de in te stellen temperatuur voor de betreffende geheugenplaats aan Na het loslaten van de PRESET toets wordt de nieuwe waarde opgeslagen Her haal deze procedure voor de andere toetsen De opgeslagen waarden blijven ook na het uitschakelen bewaard Omschakeling weergavewaarde graden Celsius C Fahrenheit F Voor de omschakeling gaat u als volgt te werk 1 Druk op...

Page 68: ...eer drie seconden verschijnt het volgende scherm Laat beide toetsen los De gewenste correctiewaarde kan met de toets PRESET 1 voor een negatieve waarde tot max 20 C resp met de toets PRESET 3 voor de positieve waarde tot max 30 C worden ingesteld Op het scherm verschijnt bijvoorbeeld Druk kort op de toets PRESET 2 om de waarde op te slaan De waarde is opgeslagen Op het scherm verschijnt bij voorbe...

Page 69: ...T 3 en houd deze ingedrukt Schakel het soldeerstation in Het kalibreringsmenu wordt gestart Op het scherm verschijnt het volgende Laat beide toetsen los Het kalibreringsprogramma start met een opwarmfase Dit duurt onge veer drie minuten en wordt door een countdown van 15 tot 1 op de TMP regel weergegeven Na deze tijd bedraagt de soldeerpunttemperatuur ca 270 tot 400 C De tweede fase start automati...

Page 70: ...e Stel op de temperatuurregelaar de afgelezen waarde in Door te draaien verandert de waarde op de SET regel Druk kort op de toets PRESET 2 Het instelmenu wordt afgesloten en de actuele soldeerpunttemperatuur wordt weergegeven Als u langer op de toets PRESET 2 drukt dan wordt volgens de vooraf inge stelde temperatuur van PRESET 2 geregeld De kalibrering van de nieuwe sol deerbout is in beide gevall...

Page 71: ...oldeerpunten zijn voor grovere soldeerwerken voor zien Ga als volgt te werk om de soldeerpunt te vervangen Schakel het soldeerstation uit en laat de soldeerbout volledig afkoelen Maak de geribbelde metalen wartelmoer aan de soldeerbout los en trek de houder af Trek de soldeerpunt voorzichtig en recht van het keramische verwarmingselement van de soldeerbout af Het keramische verwarmingselement mag ...

Page 72: ...rwijderd Vervang de defecte zekering door een nieuwe zekering van hetzelfde type en de zelfde nominale gegevens zie opschrift op de zekering of op het kentekenplaatje van het soldeerstation zie ook hoofdstuk Technische gegevens Gebruik nooit een zekering met andere nominale gegevens Overbrug de zekering nooit Er bestaat brandgevaar Plaats het patroon terug in het soldeerstation en vergrendel dit d...

Page 73: ...onmaakmiddelen of chemische oplossin gen omdat deze de behuizing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden De soldeerpunt vereist geen speciale reiniging Het volstaat om deze tijdens het solderen regelmatig aan de droge reiniger te reinigen van smeltmiddelen of over bodig soldeertin te reinigen Voor u het soldeerstation uitschakelt moet de soldeerpunt goed worden vertind Dit voorkomt corrosie van...

Page 74: ...gheidsinstructies in acht Fout Mogelijke oorzaak Geen weergave van de sol deerpunttemperatuur De temperatuur ligt buiten het meetbare bereik De soldeerbout is niet correct aangesloten De soldeerbout is defect Geen werking Licht de netschakelaar bij inschakeling op Zekeringen vervangen Onleesbare tekens op het scherm of geen bediening meer mogelijk De processor werd gestoord Schakel het apparaat ui...

Page 75: ...boutvermogen 50 W 80 W 100 W Soldeerpunttemperatuur 150 C tot 450 C instelbaar ESD potentiaalcompen satiebus ja Ø 4 mm Zekeringstype Glazen buiszekering 5 x 20 mm Zekeringwaarde 250 V 400 mA traag 250 V 630 mA traag 250 V 630 mA traag Kabellengte van de soldeerbout ca 110 cm Afmetingen van het sol deerstation D x B x H 150 x 160 x 113 mm Afmetingen van de soldeerboutinstallatie D x B x H 193 x 70 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ... equipment reserved Copyright 2014 by Conrad Electronic SE Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite...

Reviews: