background image

2

8.2 Messen von Winkeln

Das Gerät muss beim Messen rechtwinklig zur Messoberfläche stehen.

Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie die Unterseite des Winkelmessers auf die zu
messende Fläche. Der Sockel hat einen Magneten, der an ferromagnetischen Oberflä-
chen haftet.

Die rechte Seite des Winkelmessers ist die Bezugskante.

Um beste Ergebnisse zu erzielen und konsistente Messungen zu gewährleisten, verwen-
den Sie immer die Unterseite des Winkelmessers als Referenzoberfläche.

Symbol

Beschreibung

Zeigt die Steigung (den gemessenen Neigungswinkel) der sich in horizontaler
oder vertikaler Ausrichtung zum Prüfgerät befindlichen Oberfläche an.

Zeigt an, dass die Oberfläche genau horizontal oder vertikal ist.

Zeigt das Gefälle (den gemessenen Neigungswinkel) der sich in horizontaler
oder vertikaler Ausrichtung zum Prüfgerät befindlichen Oberfläche an.

Die Pfeile weisen darauf hin, zu welcher Seite der Winkelmesser/die Fläche
geneigt werden muss, um ihn/sie in die Waagerechte oder Senkrechte zu
bringen.

8.3 Messen von relativen Winkeln

Sie können einen Winkel auf Null setzen (einen Referenzwinkel erstellen) und dann eine
weitere Messung vornehmen. Bei dem Wert, der sich aus der neuen Messung ergibt, han-
delt es sich dann um den relativen Winkel mit Bezug auf den Referenzwinkel.

1. Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie den Winkelmesser auf eine Referenzoberflä-

che. Warten Sie einen Moment, bis sich die Werte stabilisiert haben.

2. Drücken Sie 

ZERO

, um den Winkel auf Null zurückzusetzen. Ein blinkendes „S“-Symbol

erscheint auf dem Display.

3. Halten Sie den Winkelmesser ruhig, bis das „S“-Symbol nicht mehr blinkt.

4. Wenn das „S“-Symbol nicht mehr blinkt, legen Sie den Winkelmesser auf eine andere

Oberfläche, um den relativen Winkel zu messen.

5. Drücken Sie 

ZERO

, um diesen Modus zu verlassen.

8.4 Akustischer Alarm

Drücken Sie auf 

 um den Alarm ein- und auszuschalten.

Ein   Symbol zeigt an, dass der Alarmton aktiv ist.

Es ertönt ein Alarm, wenn der Winkel ±1° von der Horizontalen oder Vertikalen ab-
weicht.

8.5 HOLD-Funktion

Sie können 

HOLD

 drücken und gedrückt halten, um das Display einzufrieren.

V

ORAUSSETZUNGEN

:

a

Es wurde eine Messung vorgenommen.

1. Drücken Sie 

HOLD

, um das Display einzufrieren. Das Symbol „

H

“ erscheint, um anzuzei-

gen, dass ein Haltevorgang aktiv ist.

2. Drücken Sie 

HOLD

, um das Einfrieren des Displays aufzuheben.

9 Kalibrierung

Wichtig:

Die Kalibrierung sollte auf einer flachen und glatten Oberfläche durchgeführt werden
(nicht mehr als 5° Neigung).

Falls die Neigung mehr als 5° beträgt, erscheint „Erro“ auf dem Display.

Kippen Sie den Winkel darf während des Kalibrierungsvorgangs nicht.

Die Kalibrierung ersetzt die werkseitige Kalibrierungseinstellung. Stellen Sie sicher,
dass die Kalibrierungsoberfläche vor der Kalibrierung eben ist.

V

ORAUSSETZUNGEN

:

a

Das Gerät ist ausgeschaltet.

a

Das Gerät steht auf einer ebenen, flachen und glatten Oberfläche.

1. Halten Sie 

MODE

 gedrückt und drücken Sie dann  . Das Display zeigt „CAL 1“.

2. Halten Sie das Gerät ruhig und drücken Sie 

MODE

.

à

„CAL 1“ blinkt mehrere Male und wechselt dann zu „CAL 2“.

3. Drehen Sie den Winkelmesser an der gleichen Stelle um 180° und drücken Sie dann

MODE

.

180°

à

Sie haben den Winkelmesser kalibriert.

10 Reinigung und Wartung

Wichtig:

– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere

chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.

– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.

1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

11 Entsorgung

Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-
gen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen
Gesetzen.

Entfernen Sie eingelegte (wiederaufladbare) Batterien und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.

Als Endverbraucher sind Sie per Gesetz (Batterieverordnung) verpflichtet, alle
verbrauchten Akkus zurückzuführen; eine Entsorgung über den Hausmüll ist un-
tersagt.

Schadstoffhaltige Batterien / Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B.
unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-
len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Ak-
kus verkauft werden.

Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig
mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch
wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem
Kurzschluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.

12 Technische Daten

Stromversorgung  .......................... 2 x 1,5-V-Batterie des Typs AAA

Schutzart ....................................... IP54

Auflösung....................................... 0,05°

Messbereich .................................. 0 – 360°

Genauigkeit ................................... ±0,1° bei 0° oder 90°, ±0,2° bei >0° oder <90°

Automatische Abschaltung ............ 3 Min.

Betriebstemperatur  ....................... 0 bis +40 °C

Lagertemperatur  ........................... -10 bis +50 °C

Abmessungen (B x H x T) (ca.)  .... 400 x 62,5 x 28 mm

Gewicht (ca.)  ................................ 505 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2445816_V4_1221_dh_mh_de

I4/O4

Summary of Contents for TO-7337448

Page 1: ...eparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen 5 2 Handhabung Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um Stöße Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Ga sen...

Page 2: ...eben ist VORAUSSETZUNGEN a Das Gerät ist ausgeschaltet a Das Gerät steht auf einer ebenen flachen und glatten Oberfläche 1 Halten Sie MODE gedrückt und drücken Sie dann Das Display zeigt CAL 1 2 Halten Sie das Gerät ruhig und drücken Sie MODE à CAL 1 blinkt mehrere Male und wechselt dann zu CAL 2 3 Drehen Sie den Winkelmesser an der gleichen Stelle um 180 und drücken Sie dann MODE 180 à Sie haben ...

Page 3: ...ct from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight 5 4 Operation Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appli ance If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and pro tect it from any accidental use DO NOT attempt to repair the product yourself Safe op eration can no longer be guaranteed if the...

Page 4: ...ater 1 Clean the product with a dry fibre free cloth 11 Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accord ance with applicable regulatory guidelines Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product You as the end user are required by law Batter...

Page 5: ...rs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil 5 4 Fonctionnement Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil Si une utilisation du produit en toute sécurité n est plus possible arrêtez de l utiliser et protégez le de toute utilisation accidentelle N essayez ...

Page 6: ... Ne plongez pas le produit dans l eau 1 Nettoyez le produit à l aide d un chiffon sec et sans fibres 11 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez ...

Page 7: ...hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht 5 4 Bediening Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Probeer het product NIET zelf te re pareren Veilig gebruik kan niet langer wo...

Page 8: ...product veroorzaken Dompel het product niet in water 1 Reinig het product met een droog pluisvrij doekje 11 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin gen voor afvalverwerking afvoeren Haal eventueel geplaatste batterijen accu s uit het apparaat en gooi ze afzonder lijk...

Reviews: