background image

MODE D’EMPLOI

Version 04/12

Aspirateur de fumée de brasage ZD-153A

Nº de commande 

58 86 88

Utilisation prévue

1. 

L’aspirateur de fumée de brasage aspire la fumée apparaissant lors du brasage et la filtre à l’aide d’un filtre à 

charbon actif remplaçable.

Il est conçu uniquement pour être branché sur une prise d’alimentation domestique. Aucune autre source 

d’énergie ne doit être utilisée. L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à 

l’extérieur n’est pas autorisée. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité.

Ce  produit  respecte  les  conditions  européennes  et  nationales  relatives  à  la  compatibilité 

électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport 

ont été déposés chez le fabricant.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.

Contenu d’emballage

2. 

Aspirateur de fumée de brasage

• 

2 filtres à charbon actif de rechange

• 

Tubulure de raccordement

• 

Déflecteur d’air

• 

Pince de table

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Evitez  de  rayer  la  surface  de  votre  table  au  cours  du  montage  !  Utilisez  éventuellement  un  tapis  de 

• 

protection ou de vieux journaux. 

Ne fixez le produit qu’à une table suffisamment stable. Les tables en verre, céramique, en pierre ou les 

• 

panneaux de fibres de bois revêtus de matière synthétique ne conviennent pas à une fixation. Ne montez 

pas non plus le produit sur des étagères ou surfaces similaires instables ou chancelantes.

Fixez le produit uniquement à des positions appropriées. Tenez compte de l’effet de levier puissant du 

• 

produit.

N’utilisez pas le produit pour vous appuyer dessus ou pour vous élever.

• 

Veillez à ce qu’aucun objet ne se trouve aspiré ou ne puisse parvenir à l’intérieur de l’appareil par la grille 

• 

du ventilateur.

Le boîtier et le câble de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets très chauds comme 

• 

le fer à souder etc.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

• 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

• 

l’appareil peut être endommagé.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

• 

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

• 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Installation

4. 

Attention à toujours placer le système d’aspiration des fumées de brasage au-dessus de 

la table.

Le  système  d’aspiration  des  fumées  ne  doit  jamais  se  trouver  juste  au-dessus  d’une 

personne.

Fixez la pince de table sur une table stable et plane. N’installez pas le produit à proximité immédiate d’un 

• 

poste de travail.

Montez soit la tubulure de raccordement soit le déflecteur d’air en déplaçant les pièces sur les rails de 

• 

guidage correspondants au dos de l’appareil.

Attention : la tubulure de raccordement ne peut être déplacée sur un côté seulement sur le rail de guidage. 

• 

Raccordez si besoin un tuyau d’aspiration sur la tubulure de raccordement.

Desserrez les vis de serrage et inclinez le système d’aspiration des fumées à l’angle souhaité. Resserrez 

• 

ensuite la vis de serrage à la main.

Le bras variable permet de monter à la hauteur souhaitée le système d’aspiration des fumées au-dessus 

• 

de la zone de travail.

Mise en service

5. 

Branchez la fiche secteur dans la prise de courant.

• 

Mettez en marche le produit à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.

• 

Eteignez le produit après utilisation à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.

• 

Débranchez la prise de courant en cas d’inutilisation prolongée du produit.

• 

Nettoyage, remplacement du filtre

6. 

Eteignez  le  produit  avant  de  le  nettoyer  ou  de  remplacer  le  filtre.  Débranchez  la  fiche 

secteur de la prise de courant.

La fumée de brasage passe à travers un filtre à charbon actif remplaçable qui absorbe les 

particules en suspension dans la fumée de brasage.

Afin  qu‘il  reste  efficace,  remplacez  régulièrement  ce  filtre  lorsqu‘il  est  manifestement 

encrassé. 

Il faut impérativement veiller à ce que le filtre ne prenne pas l‘humidité ni ne soit mouillé.

Ouvrez la grille et retirez le filtre.

1. 

Nettoyez si besoin le boîtier avec un chiffon doux, sec et non-pelucheux. N’utilisez aucun détergent ou 

2. 

solvant.

Remplacez le filtre à l’aide d’un filtre de remplacement approprié.

3. 

Refermez la grille.

4. 

Elimination des déchets

7. 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

8. 

Aspirateur de fumée de brasage

Tension d’entrée:

220 – 240 V/CA, 50 Hz

Puissance:

23 W

Classe de sécurité:

1

Débit d’air:

60 m³/h

Épaisseur du plateau de table :

63 mm

Longueur du câble :

1,5 m

Dimensions (L x H x P) :

210 x 210 x 135 mm

Poids :

2320 g

Filtre à charbon actif

Dimensions des filtres :

130 x 130 x 10 mm

Poids des filtres :

12 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. 

photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une 

autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2012 par Conrad Electronic SE.

V3_0412_02-JU

Summary of Contents for ZD-153A

Page 1: ...bungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Sonstiges Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten auss...

Page 2: ...rious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these ope...

Page 3: ...é transporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Divers Adressez vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un...

Page 4: ...et langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het apparaat met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat...

Reviews: