background image

opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został 

sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym 

niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki 

przec

hodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym 

produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego 

usterki, wady; 

• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę 

szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną 

wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z 

nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki 

sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać 

obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

 

• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient 

ponosi 

dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.

 

wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich 

komercyjnych gwarancji. 

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w 

zależności od wyrobu (patrz art obsługi).

 

 

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® 

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma 

amplia experiencia no sector da eletrónica com uma 

distribuição em mais de 85 países. 

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e 

a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, 

submetemos regularmente os nossos produtos a controles de 

qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço 

qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso 

improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é 

possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de 

garantia). 

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos 

grande público (para a UE): 

• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra 

qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de 

aquisição efectiva; 

• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou 

substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são 

desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito 

artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou 

parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um 

artigo de substituição ou devolução completa do preço de 

compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da 

data de compra e entrega, ou um artigo de substituição 

pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 

50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. 

• estão por consequência excluídos:

 

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do 

artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, 

poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como 

o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização 

eventual por perca de receitas; 

- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste 

causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, 

não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, 

peças em borracha correias… (lista ilimitada);

 

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um 

acidente, de una catastrophe natural, etc.; 

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma 

utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do 

aparelho contrária as prescrições do fabricante; 

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, 

profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia 

será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); 

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização 

incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita 

no manual de utilização; 

- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou 

mal protegida ao nível do acondicionamento. 

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros 

sem a autorização de SA Velleman®; 

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho 

não estiver coberto pela garantia. 

• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O 

aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou 

factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro 

da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria); 

• dica: aconselha

-mos a consulta do manual e controlar cabos, 

pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho 

devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a 

cargo do consumidor; 

• uma reparação efectuada fora da garantia, será

 cobrado 

despesas de transporte; 

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui 

mencionadas. 

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de 

artigo e estar mencionada no manual de utilização. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Made in PRC 

Imported for Toolland by Velleman nv 

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belguim 

www.toolland.eu 

Summary of Contents for DGG25

Page 1: ...DGG25 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...DGG25 V 02 19 08 2020 2 Velleman nv 1 2 3 ...

Page 3: ...e it and contact your dealer Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 2 Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance CAUTION Never touch heated nozzle Risk of serious burns If accidental contact occurs immedi...

Page 4: ... of the glue gun Feed a new glue stick before the previous one is finished to ensure continuous glue flow Corded use 1 Connect the power cord to the glue gun and plug the other side in the mains Wait about 3 minutes for the glue gun to reach working temperature 175 Trying to use the gun quicker might cause damage Pull the trigger to dispense glue from the nozzle The glue will harden in about 30 se...

Page 5: ...cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from incorrect use of this device For more info concerning this product please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this ma...

Page 6: ...t voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden 2 Veiligheidsinstructies Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt LET OP Raak het mondstuk van het ingeschakelde lijmpistool niet aan om brandwonden te vermijden In geval van c...

Page 7: ...oer vervang het oude patroon voordat deze compleet leeg is Gebruik met voedingskabel 1 Koppel de voedingskabel aan het pistool en steek de stekker in het stopcontact Wacht tot het pistool zijn werktemperatuur van 175 heeft bereikt Wacht ongeveer 3 minuten om beschadiging te vermijden Duw de trekker in om de lijm aan te brengen De lijm droogt in een 30 tal seconden Trek de stekker uit het stopconta...

Page 8: ... aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelte...

Page 9: ...ant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent 2 Consignes de sécurité Lire attentivement le présent mode d emploi avant la mise en service de l appareil ATTENTION Ne jamais touc...

Page 10: ... que le bâton usagé ne soit complètement vide afin de garantir un apport continu Emploi avec cordon d alimentation 1 Connecter le cordon d alimentation au pistolet Insérer la fiche dans une prise de courant Patienter pendant que le pistolet atteigne une température de service de 175 C Laisser chauffer pendant 3 minutes Enfoncer la gâchette pour appliquer la colle La colle sèche en une trentaine de...

Page 11: ...ponsable de dommages ou lésions survenus à un usage incorrect de cet appareil Pour plus d information concernant cet article visitez notre site web www toolland eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit des droits d auteur pour cette notice Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction...

Page 12: ...n contacto con su distribuidor Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes 2 Instrucciones de seguridad Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato OJO Nunca toque la punta de una pistola de encolar activada para evitar quemaduras...

Page 13: ...nueva barrita de cola antes de que la barrita anterior esté completamente utilizada para garantizar un suministro continuo Uso con cable de alimentación 1 Conecte el cable de alimentación a la pistola de encolar Introduzca el aparato a la red eléctrica Espere hasta que el aparato alcance una temperatura de funcionamiento de 175 C Deje que se caliente durante 3 minutos Pulse el gatillo para aplicar...

Page 14: ...s originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto visite nuestra página web www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundial...

Page 15: ...ung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung 2 Sicherheitshinweise Lesen Sie dies...

Page 16: ...nen Klebestick auf der Rückseite der Heißklebepistole Für eine konstante Kleberzufuhr ersetzen Sie den alten Klebestick ehe dieser völlig leer ist Anwendung mit Netzkabel 1 Verbinden Sie das Netzkabel mit der Heißklebepistole und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Warten Sie bis die Heißklebepistole die Betriebstemperatur von 175 erreicht hat Warten Sie etwa 3 Minuten um Beschädigung zu verm...

Page 17: ...eißklebepistole 185 g total 380 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung All...

Page 18: ...nie używać urządzenia jeśli zostało uszkodzone podczas transportu należy skontaktować się ze sprzedawcą Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy 2 Wskazówki bezpieczeństwa Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa...

Page 19: ... W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą Używać wyłącznie kleju w sztyftach który jest odpowiedni dla tego urządzenia patrz funkcje Nie należy wyciągać z powrotem sztyftów z urządzenia Nieużywany pistolet do kleju należy odkładać na podstawkę 4 Wskazówki dotyczące obsługi Wsunąć odpowiedni klej w sztyfcie z tyłu pistoletu Włożyć nowy sztyft przed skończeniem się poprzedniego ...

Page 20: ...et do kleju 185 g całkowita 380 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia Po dodatkowa informację o produkcie proszę odwiedź naszą stronę www toolland eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomi...

Page 21: ...e o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor Os danos causados pela não observância das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas resultantes 2 Normas de segurança Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho ATENÇÃO Nunca toque na extremidade da pisto...

Page 22: ...sar 4 Utilização Introduza uma barra de cola na parte traseira do aparelho Certifique se de que introduz uma nova barra de cola antes antes da barra anterior estar completamente gasta para garantir um fornecimento contínuo Utilização com o cabo de alimentação 1 Ligue o cabo de alimentação à pistola de colar Ligue o aparelho à rede eléctrica Espere até que o aparelho alcance uma temperatura de func...

Page 23: ...ais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido deste aparelho Para mais informação sobre este produto visite a nossa página web www toolland eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV possui direitos de autor sobre este manual do utilizador Todos os direitos mundiais reservados É ...

Page 24: ...inds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU Om de kwaliteit te waarborgen ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling a...

Page 25: ...ctuée en dehors de la période de garantie fera l objet de frais de transport toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l article et être mentionnée dans la notice d emploi Garantía de servicio y calidad Velleman Desde su fundación en 1972 Velleman ha adquirido una amplia experiencia...

Page 26: ...schreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus dass kein Geräteschaden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werde...

Page 27: ...ano depois da data de compra e entrega ou um artigo de substituição pagando o valor de 50 do preço de compra ou devolução de 50 do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos estão por consequência excluídos todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo p ex danos ligados a oxidação choques quedas poeiras areias impurezas e provocado pelo aparelho como o seu conteúdo p e...

Reviews: